background image

MT2613 12 06/22/18

MT2613 LIJADORA NEUMÁTICA DE CORREA 3/8" - 13"

CAMBIO DEL ENSAMBLE DE BRAZO 

1.  Desconecte el suministro de aire  
2.   Extraiga la correa y la cubierta protectora de hule de la correa 
3.  Extraiga el ensamble del brazo de la correa al extraer el tornillo de 

  ensamble del brazo con la llave hexagonal 4mm 
4.  Instale el nuevo ensamble del brazo 
5.   Ajuste el par de torsión hasta las 25 libras-pie 
6.   Instale la correa de nuevo y reponga la cubierta protectora de hule de la 

  correa según las instrucciones de INSTALACIÓN DE LA CORREA  

  DE LIJADO  
7.  Ajuste el rastreo según sea necesario 

AJUSTE  DE VELOCIDAD

1.  Gire la perilla reguladora en el contrasentido de las  

  agujas del reloj para reducir la velocidad 
2.  Gire la perilla reguladora en el sentido de las  

 

  agujas del reloj para aumentar la velocidad 
3.  Ajuste la velocidad a cualquier posición por medio  

  del regulador 

ROTACIÓN DEL ENSAMBLE DE BRAZO 

1.  Para mejorar la accesibilidad o comodidad, gire el ensamble del brazo de la correa con el diseño de la palanca rápida  
2.  Abra la palanca al tirarla 
3.  Gire la cabeza hasta la posición deseada 
4.  Asegúrese que el ensamble del brazo esté apretado contra la carcasa del motor con el fin de mantener la alineación  

  de la correa  
5.  Cierre la manivela a empujarla hacia abajo 
6.  Si el ensamble de brazo se gira aun, apriete el tornillo de sujeción con una llave hexagonal 3mm 

Ensamble del 

brazo de correa 

Por el óptimo rastreo de 

correa, asegúrese que el 

brazo de ensamble esté 

presionado apretadamente 

hacia la carcasa del motor.  

Carcasa de motor 

Ensamble del 

brazo de correa 

Summary of Contents for MT2613

Page 1: ...such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT2613 Belt Size 3 8 13 1 2 18 optional Free Speed 18 000 RPM Horsepower 0 7 Overall Weight 1 7 Lbs Overall Len...

Page 2: ...of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while oper...

Page 3: ...ng threads 6 Re install belt and adjust tracking per TRACKING ADJUSTMENT instructions 7 Replace rubber belt guard cover MT2613 AIR BELT SANDER 3 8 13 Always turn off the air supply drain hose of air p...

Page 4: ...ELT SANDER 3 8 13 ROTATE ARM ASSEMBLY 1 To improve accessibility or improve comfort rotate the belt arm assembly with the quick lever design 2 Open the lever by pulling out 3 Rotate head to desired po...

Page 5: ...put excessivedrainontheairline moisture or restrictions in air pipes or the use of hose connections of improper size or poor conditions may reduce air supply Grit or gum deposits in the tool may cut p...

Page 6: ...ship the tool will be repaired free of charge and returned to you freight prepaid This warranty gives you specific rights You may also have other rights which vary from state to state The foregoing ob...

Page 7: ...18 MT2613 AIR BELT SANDER 3 8 13 1 2 6 5 4 7 16 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 42 33 44 35 36 37 43 38 40 41 34 48 49 50 51 52 61 53 55 54 39 10 39 8 66 5 9 60 9 62 55...

Page 8: ...ING 1 32 RS030122 GUARD HUB 1 33 RS700MB67 SCREW M4x27L 1 34 RS030123 GUARD COVER 1 35 STOPPER PLATE 1 36 SPRING 1 37 TENSION BAR SEAT 1 38 STOPPER 1 39 SPRING PIN 2 5x10L 2 40 SHOE 1 41 SCREW M5x0 8P...

Page 9: ...los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas E S P E C I F I C A C I O N E S Instrucciones de Operaci n Inforaci n de Advertencia Revisi n de...

Page 10: ...mienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operaci n de herramientas neum ticas puede se...

Page 11: ...ajuste el rastreo por las instrucciones de AJUSTE DE RASTREO 7 Reponga la cubierta protectora de hule de la correa Siempre apague el suministro de aire vac e la manguera de la presi n de aire y descon...

Page 12: ...para reducir la velocidad 2 Gire la perilla reguladora en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad 3 Ajuste la velocidad a cualquier posici n por medio del regulador ROTACI N DEL...

Page 13: ...ER AS Puede haber otros factores ajenos a la herramienta que sean causa de p rdida de corriente o acci n err tica La potencia reducida de salida del compresor el drenaje excesivo en la tuber a de aire...

Page 14: ...re n con alg n defecto material o de mano de obra se reparar la herramienta libre de cargos y sta ser devuelta a usted con flete prepagado Esta garant a le proporciona ciertos derechos Usted puede ten...

Page 15: ...llez dans un endroit bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv comme les masques poussi re qui sont con us pour filtrer les particules microscopiques Copyright Professional Tool Pr...

Page 16: ...ciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar...

Page 17: ...ale de 1 5 mm REMPLACEMENT DE LA ROUE CONTACT 1 D branchez l entr e d air 2 Retirez la courroie 3 Avec un tournevis plat d vissez la vis de la roue contact dans le sens antihoraire 4 Retirez la vieill...

Page 18: ...vec le levier design de d gagement rapide 2 Ouvrez le levier en tirant dessus 3 Faites pivoter la t te la position souhait e 4 Assurez vous que le bras est fermement maintenu contre le bo tier du mote...

Page 19: ...de su ubicaci n D PANNAGE Des facteurs ext rieurs l outil peuvent causer des baisses de puissance ou d autres probl mes Un d bit r duit du compresseur un drainage excessif du conduit d air de l humidi...

Page 20: ...de main d uvre l outil sera r par gratuitement et retourn port pay Cette garantie vous donne des droits particuliers Vous pouvez aussi avoir d autres droits qui varient d un tat l autre Cette obligati...

Reviews: