background image

MCL144IWHO 

20 

09/01/10

MCL144IWHO 14.4V LLAVE DE IMPACTO 14.4V ENCAJE 3/8"

¡IMPORTANTE!

Todas las baterías recargables cuentan con una vida útil 
limitada y perderán su capacidad de almacenamiento 
lentamente, en la medida que se envejezcan y sean recicladas.  
Las baterías recargables son artículos consumibles y deben ser 
tratados cuidadosamente para asegurar la operación adecuada 
durante su vida útil limitada.  Lea cuidadosamente la guía a 
continuación para consejos que puedan facilitar a maximizar 
el rendimiento de sus baterías recargables de Matco. Las 
baterías deben ser tratadas con cuidado y desechadas por las 
autoridades adecuadas. 

¡ADVERTENCIA!  ¡SE DEBE LEER!  

No aplaste ni incinere las baterías, ya que esto podría 
ocasionar peligro de explosión. 
No coloque las baterías en lugares confinados donde 
éstas puedan tener contacto con objetos conductivos.  
Por ejemplo, no coloque la batería en bolsas, cajas de 
herramientas, bolsas de herramientas, con tornillos, llaves, 
virutas de metal, etc. porque la batería puede cortar 
circuito y/o ocasionar un peligro de incendio.  

Sólo cárguelas en cargadores de Matco y nunca intente 
conectarlas a fuentes alternas de carga.

El peligro de explosión, choque eléctrico, incendio y 
electrocución puede ser resultado de: 
-  Abuso, uso indebido y choque severo 
-  Sujetando la unidad a partículas, objetos o líquidos 
conductivos 
-  Conectando dos cargadores juntos 
-  Cargando baterías de Matco con otros cargadores 
-  Usando el cargador de Matco para cargar otras baterías 
-  Operando el cargador con un cable o enchufe dañado 

EL CUIDADO ADECUADO MAXIMIZARÁ LA VIDA ÚTIL 

DEL PRODUCTO 

Note por favor que hay diferencias entre 

el cuidado de baterías de litio- ion y las de níquel- cadmio.

CUIDADO ADECUADO PARA LAS BATERÍAS LITIO- 

ION (LI-ION) INFINIUM DE MATCO 

-  Todas las baterías litio- ion son sensibles a altas 
temperaturas y deben mantenerse secas, en temperaturas 
frescas y fuera de la luz directa.  El rango Ideal de temperatura 
para su operación y almacenamiento es de 32 a 75 °F.  Las 
baterías litio-Ion pueden ser almacenadas en el refrigerador 
pero no se recomienda su almacenamiento en el congelador.  
-  No deje que las baterías queden sin usarse por 
períodos extendidos de tiempo, especialmente cuando estén 

completamente cargadas o descargadas. Antes de almacenarla, 
recargue una batería litio-Ion hasta aproximadamente un 50% 
de nivel de carga.
-  Las baterías litio-Ion son sensibles a los choques.  Evite 
dejarlas caer, que se peguen o se expongan a las vibraciones. 
-  Las baterías litio- Ion pueden ser recargadas 
frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que estén 
completamente agotadas. De hecho, se deben recargar las 
baterías Litio ion idealmente antes de que estén completamente 
agotadas.  Si se las recarguen cuando haya entre 25% y 50% 
de capacidad de carga restante, se puede alargar su vida útil.
-  Los contaminantes pueden afectar adversamente el 
rendimiento y vida útil de las baterías Litio Ion.  Minimice 
la exposición de la batería al polvo, la tierra y las partículas 
pequeñas.  
-  Recargue las baterías litio-Ion de Matco solo en dispositivos 
de recarga de Matco, específicamente diseñados para dicho 
tipo de batería. Nunca sujete las baterías a ningún otro 
dispositivo de carga, descarga o restauración rápidas. 

CUIDADO ADECUADO PARA BATERÍAS  

NÍQUEL-CADMIO (NI-CD) DE MATCO 

-  Las baterías níquel-cadmio son sensibles a altas 
temperaturas y deben mantenerse secas, en temperaturas 
frescas y fuera de la luz directa. La temperatura ideal de su 
operación y almacenamiento es de 32 a 70 °F.  Las baterías 
níquel-cadmio pueden ser almacenadas en el refrigerador pero 
no se recomienda su almacenamiento en el congelador.
-  No deje que las baterías queden sin usarse por períodos 
extendidos de tiempo.  Almacene las baterías níquel-cadmio 
completamente descargadas en un lugar fresco y seco.  
-  Las baterías níquel-cadmio son sensibles a los choques.  
Evite dejarlas caer, que se peguen o que estén expuestas a las 
vibraciones. 
-  Antes de recargarlas, las baterías níquel-cadmio deben 
estar completamente descargadas adentro de la herramienta.  
Además, la batería debe estar completamente recargada antes 
de que se la retire del cargador.  Las cargas frecuentes y los 
retiros a niveles intermitentes pueden disminuir la capacidad de 
la batería. 
-  Realice el "Ciclo de actualización" (“Refresh Cycle” en 
inglés) mensualmente para las baterías níquel-cadmio en el 
cargador universal MUCHRG1 de Matco.  Para el uso ligero, 
realice esta función una vez cada tres meses.  Nótese que esta 
función no es aplicable ni necesaria para las baterías litio Ion. 
-  Los contaminantes pueden afectar adversamente el 
rendimiento y vida útil de las baterías Litio ion.  Minimice 
la exposición de la batería al polvo, la tierra y las partículas 
pequeñas. 
-  Recargue las baterías níquel-cadmio de Matco solo en 
dispositivos de recarga de Matco, específicamente diseñados 
para dicho tipo de batería. Nunca sujete las baterías a ningún 
otro dispositivo de carga, descarga o restauración rápidas. 

GUÍA DE USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA INALÁMBRICA DE MATCO 

Summary of Contents for MCL144IWHO

Page 1: ...me 60 min Compatible Battery MCL144LB Compatible Charger MCLCHRG S P E C I F I C A T I O N S Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chem...

Page 2: ...conditions Tool Use and Care 12 Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to...

Page 3: ...machine is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing the socket 1 To install the socket push the socket onto the anvil as far as it will go 2 To remove the socket...

Page 4: ...Bearing 1 11 RS18AG04 Screw 2 12 RS144IWHO12 Motor Connector 1 13 RS144IWHO13 Motor Assembly 1 14 RS144IWHO14 Carbon Brush 2 15 RS144IWHO15 Carbon Brush Nut 2 16 RS144DD10 Forward Reverse Rod 1 17 RS1...

Page 5: ...to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempt...

Page 6: ...50 charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li io...

Page 7: ...hree or more indicator lights illuminate on the panel which denotes that your battery has more than 50 of manufacturer s rated capacity The date of the warranty claim falls outside of one year from th...

Page 8: ...ation of implied warranties so the above limitation or exclusion may not apply to you Return all Warranty Items Freight Pre paid to the following Matco Authorized Service Facilities TRI COUNTY POWER T...

Page 9: ...s Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimiquement Le risque que pr senten...

Page 10: ...n marche Une cl rest e fix e une pi ce en rotation de l outil peut causer des blessures corporelles 10 Ne vous mettez pas hors d quilibre tout moment gardez une bonne position et un quilibre appropri...

Page 11: ...certaine limite de temp rature pr r gl e Permettez la temp rature de la pile de se refroidir avant la recharge 2 Le processus de recharge prendra moins d une heure 3 Apr s la recharge d branchez le ch...

Page 12: ...e de la pile apportez la votre centre de service AUTORIS PAR MATCO Le r assemblage incorrect peut avoir comme cons quence un risque de d charge lectrique ou d incendie 12 Afin de r duire le risque de...

Page 13: ...i rement quand la pile est enti rement charg e ou enti rement d charg e Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc v...

Page 14: ...fois Les trois voyants de signalisation ou plus du panneau sont allum s indiquant que votre pile a plus de 50 de la capacit nominale du fabricant La date de la r clamation sous garantie tombe un an ap...

Page 15: ...tains tats n accordent pas de limitation ou d exclusion pour dommages fortuits ou cons cutifs ou la dur e des garanties implicites ainsi que la limitation ou l exclusion ci dessus peuvent ne pas s app...

Page 16: ...abajo Para reducir su exposici n a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para fi...

Page 17: ...pueden ocasionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta...

Page 18: ...er a 1 La bater a puede no cargarse cuando sta est a una temperatura mayor al l mite de temperatura pre establecida Deje que se enfr e la bater a antes de cargarla 2 El proceso de recarga tardar menos...

Page 19: ...a su centro de servicio de distribuci n AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque el ctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque el ctrico desenchufe...

Page 20: ...choques Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las bater as litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que est n completamente agotadas...

Page 21: ...cual denota que su bater a haya sido cargada 1 000 veces Tres m s luces indicadoras se iluminan en el panel lo cual denota que su bater a haya alcanzado m s del 50 de la capacidad nominal del fabrica...

Page 22: ...les ni consecuenciales ni la duraci n de las garant as implicadas por lo que la limitaci n o exclusi n anterior puede no aplicarse a usted Devuelva todos los art culos de garant a flete prepagado a lo...

Reviews: