background image

MCL144IWHO 

17 

09/01/10

MCL144IWHO 14.4V LLAVE DE IMPACTO 14.4V ENCAJE 3/8"

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INFORMACIÓN GENERAL DE

SEGURIDAD GENERAL 

(PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

OPERADAS CON BATERÍA)

ADVERTENCIA:  
  Lea y comprenda todas las instrucciones.  Hacer 

caso omiso a las instrucciones alistadas a 
continuación podría ocasionar un choque eléctrico, 
incendio y/o lesiones personales serias.

Seguridad del área de trabajo 

1.  Mantenga el área de trabajo limpio y bien iluminado. Los 

bancos amontonados y oscuros invitan accidentes.

2.  No opere las herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como con los líquidos, gases o polvos 
inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas las 
cuales pueden encender el polvo o los humos.

3.  Al momento de operar una herramienta eléctrica, mantenga 

lejos a los transeúntes, niños y visitantes.  Las distracciones 
pueden ocasionar la pérdida de control y poner en peligro a 
otros.

Seguridad eléctrica

4. Una herramienta operada por pila que usa pilas integrales 

o un paquete separado de baterías debe ser recargada 
solamente con el cargador especificado para la batería.  Un 
cargador que puede ser apropiado para una batería puede 
crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.

5.  Use una herramienta operada por pila con un paquete de 

batería específicamente designado para ella solamente.  
El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de 
incendio. 

Seguridad Personal

6. Manténgase alerto(a), vigile lo que haga y use el sentido 

común al momento de operar esta herramienta.  No use 
la herramienta si usted se encuentre cansado(a) o si esté 
bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.  Un 
momento de falta de atención al momento de operar una 
herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales 
serias.  

7.  Use el atuendo adecuado.  No lleve puesto ropa ni joyería 

floja.  Contenga el pelo largo. Mantenga el pelo, ropa y 
guantes lejos de piezas móviles. La ropa, joyería o pelo largo 
pueden envolverse en las piezas móviles. 

8.  Evite los arranques accidentales.  Asegúrese que el 

interruptor esté en la posición de bloqueado o apagado 
antes de insertar el empaque de las baterías. Se invitan los 
accidentes si usted lleve las herramientas sobre el interruptor 
o si se inserte el paquete de baterías en una herramienta 
mientras el interruptor esté encendido. 

9.   Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. 

 Si una llave se mantenga sujetada a una pieza giratoria, se 
 pueden ocasionar lesiones personales.

10. No se extralimite.  Mantenga los pies sobre base firme y en 

 equilibrio en todo momento.  La base y equilibrio adecuados 
 permiten un mayor control de la herramienta durante 
 situaciones inesperadas. 

11. Use equipo de seguridad.  Siempre lleve puesto protección 

 de ojos.  Se deben usar máscaras antipolvo, zapatos de 
 seguridad antideslizantes, un casco y protección del oído 
 según las condiciones adecuadas.  

Uso y cuidado de la herramienta 

12. Use sujetadoras o alguna otra forma práctica de asegurar 

 y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.  Es 
 precario sostener el trabajo con la mano o contra su cuerpo 
 y hacer lo mismo puede ocasionar la pérdida de control.

13. No fuerce la herramienta.  Use la herramienta correcta 

 según su aplicación de trabajo.  

14. No use la herramienta si el interruptor no enciende ni apaga 

 la herramienta. Una herramienta que no puede ser 
 controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser 
 reparada.

15. Desconecte el paquete de batería  o coloque el interruptor  

 en la posición de bloqueada o apagada, antes de hacer  
 cualquier ajuste, cambiar los accesorios o almacenar la  
 herramienta.  Tales medidas preventivas de seguridad    
 disminuyen el riesgo de encender la herramienta por    
 accidente.

16. Almacene las herramientas cuando no están en uso fuera  

 del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas.  
 Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no  
 capacitados.

17. Cuando el paquete de batería s no está en uso, manténgalo  

 lejos de otros objetos de metal tales como sujetapapeles,  
 monedas, llaves, clavos u otros objetos de metal los que  
 pueden hacer una conexión de un borne a otro.  Los cortos  
 de los bornes de la batería, ocasionados por conectarlos,  
 puede ocasionar chispas, quemaduras o incendio. 

18. Lleve a cabo el mantenimiento de sus herramientas con  

 cuidado.  Mantenga afiladas y limpias las herramientas de 
 corte. Las herramientas que reciban el mantenimiento 
 adecuado con un borde de corte afilado son menos 
 probables de atorarse y son más fáciles de controlar.

19. Revise por la desalineación o el atoramiento de las piezas  

 móviles, la rotura de partes y cualquier otra condición que  
 pueda afectar la operación de la herramienta.  Si se dañe,  
 antes de usarla, lleve a cabo el mantenimiento de la    
 herramienta.  Se ocasionan muchos accidentes por el mal  
 mantenimiento de las herramientas.

20. Solo use accesorios recomendados para su modelo por  

 el fabricante.  Los accesorios que pueden ser adecuados  
 para una herramienta pueden crear el riesgo de lesiones al  
 momento de usarlos con otra herramienta

HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA OCASIONAR LESIONES.

Summary of Contents for MCL144IWHO

Page 1: ...me 60 min Compatible Battery MCL144LB Compatible Charger MCLCHRG S P E C I F I C A T I O N S Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chem...

Page 2: ...conditions Tool Use and Care 12 Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to...

Page 3: ...machine is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing the socket 1 To install the socket push the socket onto the anvil as far as it will go 2 To remove the socket...

Page 4: ...Bearing 1 11 RS18AG04 Screw 2 12 RS144IWHO12 Motor Connector 1 13 RS144IWHO13 Motor Assembly 1 14 RS144IWHO14 Carbon Brush 2 15 RS144IWHO15 Carbon Brush Nut 2 16 RS144DD10 Forward Reverse Rod 1 17 RS1...

Page 5: ...to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempt...

Page 6: ...50 charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li io...

Page 7: ...hree or more indicator lights illuminate on the panel which denotes that your battery has more than 50 of manufacturer s rated capacity The date of the warranty claim falls outside of one year from th...

Page 8: ...ation of implied warranties so the above limitation or exclusion may not apply to you Return all Warranty Items Freight Pre paid to the following Matco Authorized Service Facilities TRI COUNTY POWER T...

Page 9: ...s Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimiquement Le risque que pr senten...

Page 10: ...n marche Une cl rest e fix e une pi ce en rotation de l outil peut causer des blessures corporelles 10 Ne vous mettez pas hors d quilibre tout moment gardez une bonne position et un quilibre appropri...

Page 11: ...certaine limite de temp rature pr r gl e Permettez la temp rature de la pile de se refroidir avant la recharge 2 Le processus de recharge prendra moins d une heure 3 Apr s la recharge d branchez le ch...

Page 12: ...e de la pile apportez la votre centre de service AUTORIS PAR MATCO Le r assemblage incorrect peut avoir comme cons quence un risque de d charge lectrique ou d incendie 12 Afin de r duire le risque de...

Page 13: ...i rement quand la pile est enti rement charg e ou enti rement d charg e Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc v...

Page 14: ...fois Les trois voyants de signalisation ou plus du panneau sont allum s indiquant que votre pile a plus de 50 de la capacit nominale du fabricant La date de la r clamation sous garantie tombe un an ap...

Page 15: ...tains tats n accordent pas de limitation ou d exclusion pour dommages fortuits ou cons cutifs ou la dur e des garanties implicites ainsi que la limitation ou l exclusion ci dessus peuvent ne pas s app...

Page 16: ...abajo Para reducir su exposici n a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para fi...

Page 17: ...pueden ocasionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta...

Page 18: ...er a 1 La bater a puede no cargarse cuando sta est a una temperatura mayor al l mite de temperatura pre establecida Deje que se enfr e la bater a antes de cargarla 2 El proceso de recarga tardar menos...

Page 19: ...a su centro de servicio de distribuci n AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque el ctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque el ctrico desenchufe...

Page 20: ...choques Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las bater as litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que est n completamente agotadas...

Page 21: ...cual denota que su bater a haya sido cargada 1 000 veces Tres m s luces indicadoras se iluminan en el panel lo cual denota que su bater a haya alcanzado m s del 50 de la capacidad nominal del fabrica...

Page 22: ...les ni consecuenciales ni la duraci n de las garant as implicadas por lo que la limitaci n o exclusi n anterior puede no aplicarse a usted Devuelva todos los art culos de garant a flete prepagado a lo...

Reviews: