background image

FUNZIONAMENTO

BREAKDOWNS AND MALFUNCTIONS

FUNZIONAMENTO:

Questa apparecchiatura deve essere destinata solo all'uso per cui

è

stata espressa-

mente concepita, e cio

è

per I'abbinamento a speciali Utensili per la lavorazione del

cibo. Ogni altro utilizzo, in particolare I'abbinamento con Utensili costruiti da altre
ditte,

è

da considerarsi improprio e quindi pericoloso.

L'apparecchiatura deve essere utilizzata solo da personale addestrato all'uso della
stessa. Collegare la spina di alimentazione della macchina all'impianto di distribu-
zione elettrica principale.
Premere il pulsante di avvio "I" (verde) ed assicurarsi che il senso di rotazione sia lo
stesso indicato dalla freccia adesiva posta vicino all'innesto degli utensili. In partico-
lare, guardando frontalmente l'innesto a bassa velocit

à

(dove

è

presente il tappo per

il cambio olio del riduttore) l'albero motore dovr

à

girare in senso antiorario. Nel caso

in cui l'albero motore girasse al contrario: consuItare il capitolo "CAMBIO DI TEN-
SIONE E SENSO DI ROTAZIONE" (pag.14).
Per arrestare il motore premere il pulsante di stop "O" (rosso).
Nel caso in cui il motore non dovesse funzionare correttamente, consultare il capito-
lo "GUASTI E FUNZIONAMENTO ANORMALE" (Pag.11).
Il Biriduttore

è

dotato di due innesti con velocit

à

differenti: la presa diretta che gira a

1'400 giri/min. e la presa ridotta che gira a 180 giri/min.
L'innesto in presa diretta

è

predisposto unicamente per il fissaggio degli Utensili

Grattugia, Macinacaff

è

e Tritaghiaccio. Tutti gli altri Utensili si montano sull'innesto

in presa ridotta. Il fissaggio degli Utensili all'innesto viene effettuato mediante l'ap-
posito volantino filettato che deve essere ruotato manualmente (senza I'ausilio di
utensili, martelli o pestacarne).
Fissare gli Utensili a motore spento ("OFF").
Nei modelli a 2 velocit

à

si seleziona la velocit

à

desiderata solo a motore fermo ("OFF")

e per mezzo dell'apposita manopola. Se la velocit

à

selezionata

è

la 2^, la rotazione

sar

à

1'400 giri/min. in presa diretta e 180 giri/min. in presa ridotta. Se invece si

seleziona la 1^ velocit

à

, la rotazione sui due innesti sar

à

dimezzata e quindi scende-

r

à

a 700 giri/min. in presa diretta e 90 giri/min. in presa ridotta.

La 1^ velocit

à

viene utilizzata unicamente quando si lavora con l'Utensile Sbattiuova

da 23 o 30 Lt. perch

è

il prodotto lavorato, amalgamandosi, diventa sempre pi

ù

com-

patto ed ha bisogno di essere lavorato pi

ù

lentamente. Per tutti gli altri Utensili

è

consigliabile lavorare con la 2^ velocit

à

che permette una maggiore produttivit

à

.

07

12

IF THE MOTOR DOES NOT OPERATE CORRECTLY, IT COULD BE THAT:

1) The feeding-plug is not well-taped into the socket of the main electric net.

-Retap the electric feeding-plug properly.

2) The main switch is "OFF".

-Turn it "ON".

3) One (or more) fuses of the main switch are broken.

-Check the fuses of the main switch.

4) The pressing-lever of the Grater Utensil is lifted up.

-Pull down the lever.

5) In the Utensil in use it has been introduced something that cause an effort

higher than in the normal working conditions.

-Disconnect the Universal-machine from the main electric line and remove the product

that causes the effort.

6) The thermal-protection has intervented in cause of an overload of work.

-Hold on few minutes that the motor gets colder.

WARNING:

If, after having verified the previous points, the malfunction persists,

contact the Customer Servicing Center that will be indicated to You from the Supplier

of the equipment in Your possession.

WARNING:

Nobody has the right to disassemble the equipment looking for demages;

the penalty is the immediate expiration of the guarantee.

To alienate the equipment subject of the present "user manual

, it is

recommended to respect the following advices:

* DISCONNECT THE EQUIPMENT FROM THE MAIN ELECTRIC NET.

* CUT THE ELECTRIC-FEEDING WIRE OF THE SAME.

* DO NOT LEAVE SCRAPS IN FORBIDDEN AREAS.

* ENTRUST THE DESTRUCTION TO SPECIALIZED FIRMS, AUTHORIZED TO

SWALLOW THE MATERIALS/COMPONENTS OF THE EQUIPMENT.

DEMOLITION ON THE EQUIPMENT

Summary of Contents for FME0001

Page 1: ...MODELLO MODE L MACCHINARIO E QUIPME NT B IR IDUTTOR I DOUB LE HUB UNIVE R S AL MACHINE S FME0002 FME0001 ...

Page 2: ...NUTE NZIONE DATI DI TAR GA CLE ANLINE S S AND MAINTE NANCE DATA PLATE GUAS TI E MALFUNZIONAME NTI BR E AKDOWNS AND MALFUNCTIONS DE MOLIZIONE DE L MACCHINAR IO DE MOLITION OF THE E QUIPME NT S CHE MA E LETTR ICO E DI COLLEGAME NTO E LE CTR IC DIAGR AM AND CONNE CTION CAMB IO DI TE NS IONE E S E NS O DI R OTAZIONE CHANGING THE VOLTAGE AND THE R OTATION VIS TA E S PLOS A E XPLODE D VIE W UTE NS ILI A...

Page 3: ...he 2 speeds 180 giri min ca 180 90 sul 2 vel 180 rpm abt 180 90 on the 2 speeds Ingranaggi lavoranti in bagno d olio Gears working in oil bath BIR1 760W BIR2 1140W BIR3 2280W Pulsanti IP55 funzionanti a 24V Push buttons IP55 working at 24V Solo sui modelli a 2 velocità Only on the 2 speeds models BIR1 1V Kg 24 BIR1 2V Kg 29 BIR2 1V Kg 27 BIR2 2V Kg 29 BIR3 1V Kg 32 BIR3 2V Kg 37 Inferiore a 70 dB ...

Page 4: ...AILS LOCATION LAMIERA DI COPERTURA COVERING SHEET PULSANTI ON OFF ON OFF PUSH BUTTONS PIEDINI ANTISDRUCCIOLO ANTISKID FEET INNESTO PRESA RIDOTTA REDUCED SIDE CLUTCH POMOLO BASAMENTO GIREVOLE TURNING BASE KNOB SPALLETTA SHOULDER INNESTO PRESA RIDOTTA REDUCED SIDE CLUTCH ...

Page 5: ...appoggiato su un tavolo o fissato sull apposito carrello che è indispensabile per l utilizzo degli Utensili Sbattiuova da 23 o 30 Lt e degli Utensili Stacciatrici Mescolatrici da 23 o 50 Lt Se viene appoggiato su un tavolo la superficie deve essere accuratamente pulita per permettere ai piedini antisdrucciolo di aderire alla stessa Il Biriduttore può inoltre ruotare sulla propria base per permette...

Page 6: ...ing connection of the electric plant For a correct installation it must be foreseen an omnipolar switch of which contacts the opening distance must be at least 3 mm If there is any fuse the suggested value is 10A Onto the feeding wire of the equipment it must be installed from personnel professionally qualified a plug compatible with the socket of the main electric net of Your establishment It is ...

Page 7: ...pposita manopola Se la velocità selezionata è la 2 la rotazione sarà 1 400 giri min in presa diretta e 180 giri min in presa ridotta Se invece si seleziona la 1 velocità la rotazione sui due innesti sarà dimezzata e quindi scende rà a 700 giri min in presa diretta e 90 giri min in presa ridotta La 1 velocità viene utilizzata unicamente quando si lavora con l Utensile Sbattiuova da 23 o 30 Lt perch...

Page 8: ...s been expressly conceived and precisely to link special Utensils for the food preparation Each other use particularly the linking of Utensils manufactured from other Firms has to be considered improper and then dangerous This equipment must only be used from personnel trained to use the same Connect the feeding plug to the socket of the main electric net Press the start push button I green and as...

Page 9: ...zo di particolari o ricambi non originali V Hz W B efore proceeding any cleanliness or maintenance operation it is recommended to disconnect the electric feeding plug from the main electric net To clean the external structure of the Universal machine it is sufficient using a moisten duster do not use solvents or abras ives WAR NING do not clean the Univers al machine with direct and or high pres s...

Reviews: