background image

DAT I DI TAR G A

MOTOR DATA-P L AT E

09

10

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, si raccoman-

da di scollegare la spina di alimentazione dall'impianto di distribuzione elettrica prin-

cipale.

Per la pulizia esterna della macchina

è

sufficiente utilizzare uno strofinaccio inumi-

dito con acqua: mai usare solventi o prodotti abrasivi.

AT T E NZIO NE :

non lavare il Biriduttore con getti d'acqua diretti e ad alta pressione.

E

buona norma sostituire l

olio del riduttore di velocit

à

ogni sei mesi di funziona-

mento. Per questa operazione

è

sufficiente svitare il tappo dell

olio (spalletta lato

riduzione) con una chiave da 17mm. ed inclinare la macchina in avanti per for fuoriu-

scire l

olio esausto; quindi, dopo aver posizionato la macchina in verticale (con il

foro dell

olio rivolto verso l

alto), introdurre 200gr. di olio ISO VG 460 e riavvitare il

tappo.

L'utilizzo di ricambi non originali pu

ò

compromettere seriamente il buon funziona-

mento dell'apparecchiatura ed

è

quindi da ritenersi improprio e pericoloso.

Il costruttore declina qualsiasi responsabilit

à

derivante dall'utilizzo di particolari o

ricambi non originali.

V -

Hz -

~

W

B efore proceeding any cleanlines s or maintena nce operation, it is recommended to
dis connect the electric feeding-plug from the ma in electric net.
To clean the external s tructure of the Univers al-machine it is s ufficient us ing a mois ten
dus ter: do not us e s olvents or abras ives .

WA R NING :

do not clean the Univers al-machine with direct (and/or high-pres s ure)

water-s pouts .

It is s ugges ted to s obs titute the oil of the s peed-reducer each s ix months of working.
F or this operation it is s ufficient to uns crew the oil-tap (reduced-s ide s houlder)with a
s panner 17mm. a nd incline the equipment s o to let the worn oil comes out; than,
after having pos itioned the equipment vertically (with the oil-hole ups ide), introduce
200gr. of oil IS O V G 460 and res crew the oil-tap.

T he us e of non genuine s pa re-parts could s erious ely compromis e the functionnality
of the equipment and it ha s to be cons idered improper and then dangerous .
T he manufacturer declines each res pons ability for probable dema ges caus ed from
the us e of non genuine s pare-parts .

P UL IZIA E MANUT E NZIONE

C L E ANL INE S S AND MAINT E NANC E

MODE L L O

C OL L E G AME NT O E L E T T R IC O

P OT E NZA MOT OR E

C ODIC E

NOME DE L L A MAC C HINA

V -

Hz -

~

W

MODE L

E LE C T R IC C ONNE C T ION

MOTOR P OW E R

C ODE

NAME OF T HE E QUIP ME NT

Summary of Contents for FME0001

Page 1: ...MODELLO MODE L MACCHINARIO E QUIPME NT B IR IDUTTOR I DOUB LE HUB UNIVE R S AL MACHINE S FME0002 FME0001 ...

Page 2: ...NUTE NZIONE DATI DI TAR GA CLE ANLINE S S AND MAINTE NANCE DATA PLATE GUAS TI E MALFUNZIONAME NTI BR E AKDOWNS AND MALFUNCTIONS DE MOLIZIONE DE L MACCHINAR IO DE MOLITION OF THE E QUIPME NT S CHE MA E LETTR ICO E DI COLLEGAME NTO E LE CTR IC DIAGR AM AND CONNE CTION CAMB IO DI TE NS IONE E S E NS O DI R OTAZIONE CHANGING THE VOLTAGE AND THE R OTATION VIS TA E S PLOS A E XPLODE D VIE W UTE NS ILI A...

Page 3: ...he 2 speeds 180 giri min ca 180 90 sul 2 vel 180 rpm abt 180 90 on the 2 speeds Ingranaggi lavoranti in bagno d olio Gears working in oil bath BIR1 760W BIR2 1140W BIR3 2280W Pulsanti IP55 funzionanti a 24V Push buttons IP55 working at 24V Solo sui modelli a 2 velocità Only on the 2 speeds models BIR1 1V Kg 24 BIR1 2V Kg 29 BIR2 1V Kg 27 BIR2 2V Kg 29 BIR3 1V Kg 32 BIR3 2V Kg 37 Inferiore a 70 dB ...

Page 4: ...AILS LOCATION LAMIERA DI COPERTURA COVERING SHEET PULSANTI ON OFF ON OFF PUSH BUTTONS PIEDINI ANTISDRUCCIOLO ANTISKID FEET INNESTO PRESA RIDOTTA REDUCED SIDE CLUTCH POMOLO BASAMENTO GIREVOLE TURNING BASE KNOB SPALLETTA SHOULDER INNESTO PRESA RIDOTTA REDUCED SIDE CLUTCH ...

Page 5: ...appoggiato su un tavolo o fissato sull apposito carrello che è indispensabile per l utilizzo degli Utensili Sbattiuova da 23 o 30 Lt e degli Utensili Stacciatrici Mescolatrici da 23 o 50 Lt Se viene appoggiato su un tavolo la superficie deve essere accuratamente pulita per permettere ai piedini antisdrucciolo di aderire alla stessa Il Biriduttore può inoltre ruotare sulla propria base per permette...

Page 6: ...ing connection of the electric plant For a correct installation it must be foreseen an omnipolar switch of which contacts the opening distance must be at least 3 mm If there is any fuse the suggested value is 10A Onto the feeding wire of the equipment it must be installed from personnel professionally qualified a plug compatible with the socket of the main electric net of Your establishment It is ...

Page 7: ...pposita manopola Se la velocità selezionata è la 2 la rotazione sarà 1 400 giri min in presa diretta e 180 giri min in presa ridotta Se invece si seleziona la 1 velocità la rotazione sui due innesti sarà dimezzata e quindi scende rà a 700 giri min in presa diretta e 90 giri min in presa ridotta La 1 velocità viene utilizzata unicamente quando si lavora con l Utensile Sbattiuova da 23 o 30 Lt perch...

Page 8: ...s been expressly conceived and precisely to link special Utensils for the food preparation Each other use particularly the linking of Utensils manufactured from other Firms has to be considered improper and then dangerous This equipment must only be used from personnel trained to use the same Connect the feeding plug to the socket of the main electric net Press the start push button I green and as...

Page 9: ...zo di particolari o ricambi non originali V Hz W B efore proceeding any cleanliness or maintenance operation it is recommended to disconnect the electric feeding plug from the main electric net To clean the external structure of the Universal machine it is sufficient using a moisten duster do not use solvents or abras ives WAR NING do not clean the Univers al machine with direct and or high pres s...

Reviews: