mastro FME0001 Operating Instructions Manual Download Page 8

11

08

WORKING

GUASTI E MALFUNZIONAMENTI

SE IL MOTORE NON SI AZIONA, LE CAUSE POTREBBERO ESSERE:

1) La spina di alimentazione non

è

inserita correttamente nella presa della rete

di distribuzione elettrica principale.

-Reinserire la spina correttamente.

2) L'interruttore generale non

è

inserito "ON".

-Inserire l'interruttore generale su "ON".

3) Uno o pi

ù

fusibili dell'interruttore generale sono interrotti.

-Controllare i fusibili dell'interruttore generale.

4) Sul Biriduttore

è

montato l

Utensile Grattugia e la leva premente non

è

ab-

bassata, quindi il microinterruttore di sicurezza non d

à

il consenso per l

avvio.

-Abbassare la leva premente e riprovare.

5) Nell

Utensile in uso

è

stato introdotto del materiale che provoca uno sforzo

superiore alle normali condizioni di lavorazione.

-Scollegare il Biriduttore dall

alimentazione elettrica, smontare l

Utensile in uso ed

estrarre manualmente il prodotto che ha causato il blocco.

6) E' intervenuto il termico salvamotore a causa di un sovraccarico di lavoro.

-Attendere qualche minuto che il motore si raffreddi.

ATTENZIONE:

Se dopo aver verificato i precedenti punti il malfunzionamento persi-

ste, contattare il Centro Assistenza che Vi sar

à

segnalato dal fornitore del macchi-

nario in Vostro possesso.

ATTENZIONE:

Nessuna persona non autorizzata deve accedere all'apparecchiatu-

ra alla ricerca di guasti, pena la scadenza immediata della garanzia.

Per alienare il macchinario oggetto del presente "manuale dell'utilizzatore", si

raccomanda di rispettare le seguenti avvertenze:

* SCOLLEGARE IL MACCHINARIO DALL'IMPIANTO DI DISTRIBUZIONE ELETTRI-
CA PRINCIPALE.

* TAGLIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA

* NON ABBANDONARE I ROTTAMI IN ZONE VIETATE.

* AFFIDARE LA DEMOLIZIONE A DITTE AUTORIZZATE ALLO SMALTIMENTO DEI
MATERIALI COMPONENTI IL PREDETTO MACCHINARIO.

WORKING:

This equipment is only destined to the use for which it has been expressly conceived,

and precisely to link special Utensils for the food preparation. Each other use,

particularly the linking of Utensils manufactured from other Firms, has to be considered

improper and then dangerous.

This equipment must only be used from personnel trained to use the same.

Connect the feeding-plug to the socket of the main electric net.

Press the start push-button "I" (green) and ascertain Yourself that the rotation sense

of the motor-shaft is the same as indicated by the adhesive-arrow placed nearby the

reduced-side clutch (Iooking the reduced-side clutch, the motor-shaft must turn

counterclockwise).

If the motor-shaft turns the wrong way, please consult chapter "CHANGlNG THE

VOLTAGE AND THE ROTATION" (Page 14).

To stop the motor press the stop push-button "O" (red).

If the motor does not operate correctly, please consult chapter "BREAKDOWNS AND

MALFUNCTIONS" (Page 12).

The Double-Hub Universal-Machine is provided with two clutches with different

speeds: the direct-side clutch that turns at 1'400 rpm. and the reduced-side clutch

that turns at 180 rpm.

The direct-side clutch is only predisposed to link the Grater Utensil, the Coffee-mill

Utensil and the Ice-crusher Utensil. AlI other Utensils have to be linked to the reduced-

side clutch. The fixing of the Utensils is obtained by means of the special locking-

handle-wheel that must be tight manually, without using any utensil (hammers, etc.).

Fix the Utensils only when the motor is off-working.

On the two-speeds models the rotation speed can be halved: if the selected speed

is the 2nd, the rotation will be 1'400 rpm on the direct-side cluutch and 180 rpm on

the reduced-side clutch. If the selected speed is the 1st, the rotation will be 700 rpm

on the direct-side clutch and 90 rpm on the reduced-side clutch.

The 1st speed is only used with the Planetary-Mixer Utensil 23 or 30 Lt. because the

product, while worked, gets more compact and it needs to be worked slowliest. For

alI other Utensils it is suggested to work with the 2nd speed that is more productive.

DEMOLIZIONE DEL MACCHINARIO

Summary of Contents for FME0001

Page 1: ...MODELLO MODE L MACCHINARIO E QUIPME NT B IR IDUTTOR I DOUB LE HUB UNIVE R S AL MACHINE S FME0002 FME0001 ...

Page 2: ...NUTE NZIONE DATI DI TAR GA CLE ANLINE S S AND MAINTE NANCE DATA PLATE GUAS TI E MALFUNZIONAME NTI BR E AKDOWNS AND MALFUNCTIONS DE MOLIZIONE DE L MACCHINAR IO DE MOLITION OF THE E QUIPME NT S CHE MA E LETTR ICO E DI COLLEGAME NTO E LE CTR IC DIAGR AM AND CONNE CTION CAMB IO DI TE NS IONE E S E NS O DI R OTAZIONE CHANGING THE VOLTAGE AND THE R OTATION VIS TA E S PLOS A E XPLODE D VIE W UTE NS ILI A...

Page 3: ...he 2 speeds 180 giri min ca 180 90 sul 2 vel 180 rpm abt 180 90 on the 2 speeds Ingranaggi lavoranti in bagno d olio Gears working in oil bath BIR1 760W BIR2 1140W BIR3 2280W Pulsanti IP55 funzionanti a 24V Push buttons IP55 working at 24V Solo sui modelli a 2 velocità Only on the 2 speeds models BIR1 1V Kg 24 BIR1 2V Kg 29 BIR2 1V Kg 27 BIR2 2V Kg 29 BIR3 1V Kg 32 BIR3 2V Kg 37 Inferiore a 70 dB ...

Page 4: ...AILS LOCATION LAMIERA DI COPERTURA COVERING SHEET PULSANTI ON OFF ON OFF PUSH BUTTONS PIEDINI ANTISDRUCCIOLO ANTISKID FEET INNESTO PRESA RIDOTTA REDUCED SIDE CLUTCH POMOLO BASAMENTO GIREVOLE TURNING BASE KNOB SPALLETTA SHOULDER INNESTO PRESA RIDOTTA REDUCED SIDE CLUTCH ...

Page 5: ...appoggiato su un tavolo o fissato sull apposito carrello che è indispensabile per l utilizzo degli Utensili Sbattiuova da 23 o 30 Lt e degli Utensili Stacciatrici Mescolatrici da 23 o 50 Lt Se viene appoggiato su un tavolo la superficie deve essere accuratamente pulita per permettere ai piedini antisdrucciolo di aderire alla stessa Il Biriduttore può inoltre ruotare sulla propria base per permette...

Page 6: ...ing connection of the electric plant For a correct installation it must be foreseen an omnipolar switch of which contacts the opening distance must be at least 3 mm If there is any fuse the suggested value is 10A Onto the feeding wire of the equipment it must be installed from personnel professionally qualified a plug compatible with the socket of the main electric net of Your establishment It is ...

Page 7: ...pposita manopola Se la velocità selezionata è la 2 la rotazione sarà 1 400 giri min in presa diretta e 180 giri min in presa ridotta Se invece si seleziona la 1 velocità la rotazione sui due innesti sarà dimezzata e quindi scende rà a 700 giri min in presa diretta e 90 giri min in presa ridotta La 1 velocità viene utilizzata unicamente quando si lavora con l Utensile Sbattiuova da 23 o 30 Lt perch...

Page 8: ...s been expressly conceived and precisely to link special Utensils for the food preparation Each other use particularly the linking of Utensils manufactured from other Firms has to be considered improper and then dangerous This equipment must only be used from personnel trained to use the same Connect the feeding plug to the socket of the main electric net Press the start push button I green and as...

Page 9: ...zo di particolari o ricambi non originali V Hz W B efore proceeding any cleanliness or maintenance operation it is recommended to disconnect the electric feeding plug from the main electric net To clean the external structure of the Universal machine it is sufficient using a moisten duster do not use solvents or abras ives WAR NING do not clean the Univers al machine with direct and or high pres s...

Reviews: