background image

MASTERWELD

 

200

 

AC/DC 

 
 
 
 

 
 

 

I

I

t

t

a

a

l

l

i

i

a

a

n

n

o

o

 

 

2

2

 

 

5

 

PANNELLO FRONTALE 

 

Fig. 3 

•  RESET  PARAMETRI.

  Per  effettuare  il  reset  dei 

parametri  impostati  nel  pannello  frontale,  e  caricare  i 
valori  di  default,  tenere  premuti  contemporaneamente  i 
tasti S2 ed S4 durante l’accensione della macchina. 

•  L1: 

 Led  uscite  in  tensione. 

Quando  il  led  si 

accende  indica  la  presenza  di  tensione  sulle  prese  di 
uscita della saldatrice. 

•  L2:

 

 Led  allarme. 

Quando  il  led  si  accende  indica 

l’intervento 

della 

protezione 

termica 

per 

sovratemperatura  della  macchina;  in  tal  caso  conviene 
lasciare la macchina accesa per permettere al ventilatore 
un migliore e più veloce raffreddamento della saldatrice. 
All’accensione  della  macchina  L2  rimane  acceso  per  3 
secondi  durante  i  quali  non  c’è  tensione  sulle  prese  di 
uscita della saldatrice. 
 

•  D1:

 

Display. 

Permette  di  visualizzare  il  valore  della 

corrente di  saldatura  impostata  o  il  valore  del  parametro 
di  saldatura  scelto  con  il  tasto  S2,  sia  nella  regolazione 
da  pannello  (INTERNO)  che  da  comando  a  distanza 
(ESTERNO). 

•  E1:

 

Encoder  per  variare  i  valori  dei  parametri 

visualizzati  nel  display. 

Permette  di  variare  il  valore 

visualizzato  nel  display  della  corrente  di  saldatura  (solo 
nella regolazione da pannello) o il valore del parametro di 
saldatura  scelto  con  il  tasto  S2  (in  entrambe  le 
regolazioni INTERNO-ESTERNO). 

•  J1:

 

Connettore  militare  a  6  poli  per  COMANDO  A 

DISTANZA. 

Può  essere  collegato  un  comando  a 

distanza  potenziometro  o  pe

dale;  in  quest’ultimo  caso  i 

procedimenti  selezionabili  sono  solo  il  due  tempi  lift-arc 
(2T)  ed  il  due  tempi  HF  (2T  HF)  e  non  è  disponibile  la 
regolazione delle rampe di salita e di discesa. 

•  L25:

 

 Led  ESTERNO. 

Quando  il  led  è  spento 

indica che è stata selezionata la regolazione da pannello 
(INTERNO),  mentre  quando  il  led  è  acceso  indica  che  è 
stata  selezionata  la  regolazione  da  comando  a  distanza 
(ESTERNO). 

•  S1:

 

Tasto 

selezione 

INTERNO-ESTERNO. 

 

Premendo  il  tasto  S1  si  seleziona  la  regolazione  della 
corrente  di  saldatura  da  pannello  (INTERNO)  o  da 

comando a distanza 

 (ESTERNO). 

Se  si  utilizza  un  comando  a  distanza  con  pedale  è 
possibile  impostare  il  valore  massimo  e  minimo  della 
corrente  di  saldatura;  con  E1  si  imposta  la  corrente 
massima,  mentre  tenendo  premuto  il  tasto  S1  per  due 
secondi  si  può  impostare  la  corrente  minima  come 
percentuale  della  corrente  massima  impostata,  viene 
visualizzato cXX (XX = valore percentuale, da 1 al 90%). 

•  S2:

 

Tasto selezione PARAMETRI DI SALDATURA. 

 

 

 

 

Il  grafico  mostra  i  parametri  di  saldatura  che  sono 
selezionabili in sequenza oraria premendo il tasto S2; ad 
ogni pressione del tasto si accende un led del grafico che 
conferma la visualizzazione sul display di quel parametro. 
Selezionato  un  parametro,  per  variarne  il  valore  ruotare 
l’encoder,  il  nuovo  valore  verrà  automaticamente 
memorizzato.  Il  tasto  è  attivo  solo  nella  modalità  TIG, 
nella modalità MMA rimane sempre acceso il led L3 della 
corrente di saldatura. 

Summary of Contents for 200AC/DC

Page 1: ...le ei it tu un ng g M Ma an nu ua al l d de e i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s I In ns st tr ru uc ct ti io on n m ma an nu ua al l M Ma an nu ue el l d d i in ns st tr ru uc ct ti io on n M M...

Page 2: ...normas folgende Normen kamen zur Anwendung EN 60974 1 EN 60974 3 EN 60974 10 Ultime due cifre dell anno di affissione marcatura CE Last two digits of the year CE marking Deux derniers chiffres de l a...

Page 3: ...BLEAU ARRIERE 13 18 PRISES FRONTALES 13 19 TABLEAU AVANT 14 20 MODALITE DU BOUTON POUSSOIR TORCHE 16 20 1 1 Soudage 2t L arc Souple 16 20 1 2 Soudage 4t L arc Souple 17 20 1 3 Soudage 2t Hf 17 20 1 4...

Page 4: ...neratore in questione deve essere alimentato con una tensione nominale di 1x230V 15 50 60Hz Collegare il generatore alla rete elettrica e posizionare l interruttore nella posizione I ON acceso la sald...

Page 5: ...nettore militare a 6 poli per COMANDO A DISTANZA Pu essere collegato un comando a distanza potenziometro o pedale in quest ultimo caso i procedimenti selezionabili sono solo il due tempi lift arc 2T e...

Page 6: ...presente la funzione CRATER FILLER CURRENT nel 3 tempo che permette una chiusura ottimale del cratere L10 Tempo di post gas Determina il tempo di emissione del gas una volta che l arco di saldatura v...

Page 7: ...lento Regolabile da frontale L6 L7 Frequenza di pulsato 5 250 100 Hz Solo TIG pulsato veloce Regolabile da frontale L8 Tempo della rampa di discesa 0 0 25 0 0 0 s Solo TIG Regolabile da frontale L9 Co...

Page 8: ...ella saldatura La corrente si porter al valore CORRENTE FINALE impostato in un tempo pari alla RAMPA DI DISCESA scelta tempo regolabile L arco elettrico resta acceso e viene erogata una corrente pari...

Page 9: ...rtatevi che l elettrodo non tocchi nessuna parte metallica perch in questa modalit di saldatura le prese di uscita della macchina sono in tensione 7 2 SALDATURA TIG TIG AC 7 2 1 INSTALLAZIONE Collegar...

Page 10: ...G AS THEY HAVE A STABILIZED VOLTAGE 9 INSTALLATION The generator in question must be supplied with a rated voltage of 1x230V 15 50 60Hz Connect the generator to the mains supply and position the switc...

Page 11: ...CONTROL It can be connected to a potentiometer remote control or foot control in the last case only the two stroke lift arc 2T and the two stroke HF 2T HF processes can be selected The regulation of t...

Page 12: ...CRATER FILLER CURRENT function in the third stage that permits an optimal crater closure time L10 Post gas time This determines the gas emission time once the welding arc is off L11 Inversion frequenc...

Page 13: ...me 0 0 25 0 0 0 s Only TIG Adjustable from the front L9 Final current 5 80 5 Only TIG Adjustable from the front Percentage of the welding current L10 Post gas time 0 0 25 0 10 0 s Only TIG Adjustable...

Page 14: ...electric arc stays lit and the supplied current is equal to the FINAL CURRENT adjustable Under these conditions it is possible to carry out the closing of the weld bath CRATER FILLER CURRENT Release...

Page 15: ...CAUTION Make sure that the electrode does not touch any metal part at all since in this welding mode the output sockets of the machine are live 14 2 TIG TIG AC WELDING 14 2 1 INSTALLATION Connect the...

Page 16: ...ON Le g n rateur en question doit tre aliment par une tension nominale de 1x230V 15 50 60Hz Connectez le g n rateur au r seau lectrique et positionnez l interrupteur en position I ON allum la soudeuse...

Page 17: ...leur du courant de soudage affich e sur le visuel seulement en cas de r glage partir du tableau ou la valeur du param tre de soudage choisi l aide de la touche S2 au niveau des deux r glages INTERNE E...

Page 18: ...courant de soudage au courant final L9 Courant final La fonction CRATER FILLER CURRENT est possible uniquement pour les process quatre temps Il s agit du courant de la soudeuse en fin de soudage Dans...

Page 19: ...nt TIG puls rapide R glable partir du tableau avant L8 Temps de la rampe de descente 0 0 25 0 0 0 s Seulement TIG R glable partir du tableau avant L9 Courant final 5 80 5 Seulement TIG R glable partir...

Page 20: ...i ce Appuyez sur 1T et rel chez 2T la g chette de la torche L arc s amorce sans contact avec la pi ce et les d charges de tension HF s arr tent automatiquement Le COURANT DE SOUDAGE ira la valeur prog...

Page 21: ...c courant puls BASSE fr quence TIG puls lent TIG PULSE avec courant puls MOYENNE fr quence TIG puls rapide TIG AC avec onde rectangulaire 21 MODALIT DE SOUDAGE 21 1 SOUDAGE MMA AVEC LECTRODE ENROB E 2...

Page 22: ...l generador en cuesti n tiene que estar alimentado con una tensi n nominal de 1x230V 15 50 60Hz Conectar el generador a la l nea el ctrica y situar el interruptor I1 en la posici n I ON encendido la s...

Page 23: ...r el valor que aparece en el display de la corriente de soldadura s lo en la regulaci n por panel o el valor del par metro de soldadura escogido con el bot n S2 en los dos tipos de ajuste INTERNO EXTE...

Page 24: ...urar un tiempo en el cual la corriente se lleva desde la de soldadura hasta aquella final L9 Corriente final La funci n CRATER FILLER CURRENT est presente tan solo en los procedimientos de cuatro tiem...

Page 25: ...Tiempo de la rampa de descenso 0 0 25 0 0 0 s S lo TIG Regulaci n por panel frontal L9 Corriente final 5 80 5 S lo TIG Regulaci n por panel frontal Porcentaje de la corriente de soldadura L10 Tiempo d...

Page 26: ...ido y se suministra la corriente programada como CORRIENTE FINAL ajustable En estas condiciones puede realizarse el cierre del ba o de soldadura CRATER FILLER CURRENT Soltar el pulsador 4T para interr...

Page 27: ...lica puesto que en esta modalidad de soldadura las tomas de salida de la m quina est n bajo tensi n 28 2 SOLDADURA TIG TIG AC 28 2 1 INSTALACI N Conectar el soplete TIG a la toma negativa P1 Conectar...

Page 28: ...INSTALLATION Der gegenst ndliche Generator muss mit einer Nennspannung von 1x230V 15 50 60Hz gespeist werden Den Generator an das Stromnetz anschlie en und den Schalter auf Position I ON Ein stellen...

Page 29: ...Schwei parameterwerts E1 Encoder f r das ndern der auf dem Display visualisierten Parameter Erm glicht das ndern des auf dem Display visualisierten Schwei stromwerts nur bei Regulierung ber die Steuer...

Page 30: ...rom vom Schwei strom den Endstrom erreicht L9 Endstrom Die Funktion CRATER FILLER CURRENT ist nur bei den 4 Takt Prozessen verf gbar Strom den das Schwei ger t am Ende des Schwei ens erreicht Bei den...

Page 31: ...i en ber stirnseitige Steuertafel regulierbar L6 L7 Pulsfrequenz 5 250 100 Hz Nur schnelles WIG Pulsschwei en ber stirnseitige Steuertafel regulierbar L8 Absenkrampenzeit 0 0 25 0 0 0 s Nur WIG Verfah...

Page 32: ...ie gesamte regulierbare GASNACHSTR MZEIT weiter aus 34 1 4 4T HF SCHWEI EN Den Schwei brenner dem zu schwei enden Werkst ck n hern aber die Elektrodenspitze 2 oder 3 mm vom Werkst ck selbst distanzier...

Page 33: ...CE werden werkseitig voreingestellt und sind nicht vom Schaltbrett aus regelbar WIG DAUERSCHWEISSEN WIG PULSSCHWEISSEN mit NIEDERFREQUENZ Pulsstrom langsames WIG Pulsschwei en WIG PULSSCHWEISSEN mit M...

Page 34: ...ction Grado de protecci n Schutzgrad IP23S Raffreddamento Cooling Refroidissement Refrigeraci n K hlung AF Normative di costruzione Construction standards R glementations de fabrication Normativas de...

Page 35: ...H F TRANSFORMER TRASFORMATORE HF 7 044 0004 0004 OUTPUT INDUCTANCE INDUTTANZA 8 011 0008 0029 LATERAL PLATE CARTER LATERALE 9 050 5154 0000 LOGIC FRONT PANEL PANNELLO FRONTALE 10 014 0002 0002 KNOB M...

Page 36: ...021 0013 0007 ILME CONNECTOR CUP TAPPO CONNETORE ILME 33 022 0002 0081 CU POWER SUPPLY CABLE CABLAGGIO ALIMENTAZIONE CU 34 040 0001 0010 TWO POLE SWITCH INTERRUTTORE BIPOLARE 35 011 0002 0018 SOLENOID...

Page 37: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 34 4 38 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO SCHLTTAFEL Fig 18...

Page 38: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 35 5 Fig 19...

Page 39: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 36 6 Fig 20...

Page 40: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 37 7...

Page 41: ......

Reviews: