background image

MASTERWELD

 

200

 

AC/DC 

 
 
 
 

 
 

 

E

E

s

s

p

p

a

a

ñ

ñ

o

o

l

l

 

 

2

2

0

0

 

 

26

 

PANEL FRONTAL 

 

Fig. 12 

•  REINICIO  DEL  PANEL.

  Para  anular  los  valores 

programados en los parámetros a través del panel frontal 
y  cargar  los  valores  de  default,  mantener  apretados 
simultáneamente  los  botones  S2  y  S4  durante  el 
encendido de la máquina. 

•  L1:

 

 Led  salida  bajo  tensión. 

Cuando  el  led  se 

enciende indica la presencia de tensión en las tomas de 
salida de la soldadora. 

•  L2:

 

 Led alarma. 

Cuando el led se enciende indica 

la 

actuación 

de 

la 

protección 

térmica 

por 

sobretemperatura de la máquina; en  este caso conviene 
dejar la máquina encendida para permitir al ventilador un 
mejor y más rápido enfriamiento de la soldadora. 
Al  encenderse  la  máquina,  L2  permanece  encendido 
durante 3 segundos durante los cuales no hay tensión en 
las tomas de salida de la soldadora. 
En el visualizador se muestra el texto AL.H. 

•  D1:  Display. 

Permite  la  visualización  del  valor  de  la 

corriente  de  soldadura  programada  o  el  valor  del 
parámetro de soldadura escogido con el botón S2, tanto 
en  el  ajuste  a  través  del  panel  (INTERNO)  como  por 
mando a distancia (EXTERNO). 
 

•  E1:

 

Encoder  para  modificar  los  valores  de  los 

parámetros  visualizados  en  el  display. 

Permite 

modificar  el  valor  que  aparece  en  el  display  de  la 
corriente de soldadura (sólo en la regulación por panel) o 
el  valor  del  parámetro  de  soldadura  escogido  con  el 
botón  S2  (en  los  dos  tipos  de  ajuste  INTERNO-
EXTERNO). 

•  J1:

 

Conector  militar  de  6  polos  para  MANDO  A 

DISTANCIA (REMOTE CONTROL). 

Puede conectarse un 

mando  a  distancia  potenciómetro  o  pedal;  en  este 
segundo 

caso 

los 

procedimientos 

que 

pueden 

seleccionarse  son  solamente  el  dos  tiempos  lift-arc  (2T) 
y el dos tiempos HF (2T HF) y no existe la posibilidad de 
modificar las rampas de incremento y de decremento. 

•  L25:

 

 Led  EXTERNO. 

Cuando  el  led  está 

apagado indica que se ha seleccionado el ajuste a través 
del  panel  (INTERNO),  mientras  que  si  el  led  está 
encendido  indica  que  se  ha  seleccionado  el  ajuste 
mediante mando a distancia (EXTERNO). 

•  S1:

 

Botón 

selección 

INTERNO-EXTERNO. 

Apretando  el  botón  S1  se  selecciona  efectuar  el  ajuste 
de  la  corriente  de  soldadura  a  través  del  panel  o 

mediante  el mando a distancia 

; el  led encendido 

al lado del símbolo confirma la selección. 
Si  se  utiliza  un  control  remoto  con  pedal  es  posible 
ajustar  el  valor  máximo  y  mínimo  de  la  corriente  de 
soldadura;  con  E1  se  ajusta  la  corriente  máxima, 
mientras  que  presionando  la  tecla  S1  durante  dos 
segundos se puede ajustar la corriente mínima como un 
porcentaje  de  la  corriente  máxima  ajustada,  viene 
visualizado cXX (XX = valor de 1 al 90%). 

•  S2:

 

Tecla 

selección 

PARÁMETROS 

DE 

SOLDADURA. 

 

 

 

 

Summary of Contents for 200AC/DC

Page 1: ...le ei it tu un ng g M Ma an nu ua al l d de e i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s I In ns st tr ru uc ct ti io on n m ma an nu ua al l M Ma an nu ue el l d d i in ns st tr ru uc ct ti io on n M M...

Page 2: ...normas folgende Normen kamen zur Anwendung EN 60974 1 EN 60974 3 EN 60974 10 Ultime due cifre dell anno di affissione marcatura CE Last two digits of the year CE marking Deux derniers chiffres de l a...

Page 3: ...BLEAU ARRIERE 13 18 PRISES FRONTALES 13 19 TABLEAU AVANT 14 20 MODALITE DU BOUTON POUSSOIR TORCHE 16 20 1 1 Soudage 2t L arc Souple 16 20 1 2 Soudage 4t L arc Souple 17 20 1 3 Soudage 2t Hf 17 20 1 4...

Page 4: ...neratore in questione deve essere alimentato con una tensione nominale di 1x230V 15 50 60Hz Collegare il generatore alla rete elettrica e posizionare l interruttore nella posizione I ON acceso la sald...

Page 5: ...nettore militare a 6 poli per COMANDO A DISTANZA Pu essere collegato un comando a distanza potenziometro o pedale in quest ultimo caso i procedimenti selezionabili sono solo il due tempi lift arc 2T e...

Page 6: ...presente la funzione CRATER FILLER CURRENT nel 3 tempo che permette una chiusura ottimale del cratere L10 Tempo di post gas Determina il tempo di emissione del gas una volta che l arco di saldatura v...

Page 7: ...lento Regolabile da frontale L6 L7 Frequenza di pulsato 5 250 100 Hz Solo TIG pulsato veloce Regolabile da frontale L8 Tempo della rampa di discesa 0 0 25 0 0 0 s Solo TIG Regolabile da frontale L9 Co...

Page 8: ...ella saldatura La corrente si porter al valore CORRENTE FINALE impostato in un tempo pari alla RAMPA DI DISCESA scelta tempo regolabile L arco elettrico resta acceso e viene erogata una corrente pari...

Page 9: ...rtatevi che l elettrodo non tocchi nessuna parte metallica perch in questa modalit di saldatura le prese di uscita della macchina sono in tensione 7 2 SALDATURA TIG TIG AC 7 2 1 INSTALLAZIONE Collegar...

Page 10: ...G AS THEY HAVE A STABILIZED VOLTAGE 9 INSTALLATION The generator in question must be supplied with a rated voltage of 1x230V 15 50 60Hz Connect the generator to the mains supply and position the switc...

Page 11: ...CONTROL It can be connected to a potentiometer remote control or foot control in the last case only the two stroke lift arc 2T and the two stroke HF 2T HF processes can be selected The regulation of t...

Page 12: ...CRATER FILLER CURRENT function in the third stage that permits an optimal crater closure time L10 Post gas time This determines the gas emission time once the welding arc is off L11 Inversion frequenc...

Page 13: ...me 0 0 25 0 0 0 s Only TIG Adjustable from the front L9 Final current 5 80 5 Only TIG Adjustable from the front Percentage of the welding current L10 Post gas time 0 0 25 0 10 0 s Only TIG Adjustable...

Page 14: ...electric arc stays lit and the supplied current is equal to the FINAL CURRENT adjustable Under these conditions it is possible to carry out the closing of the weld bath CRATER FILLER CURRENT Release...

Page 15: ...CAUTION Make sure that the electrode does not touch any metal part at all since in this welding mode the output sockets of the machine are live 14 2 TIG TIG AC WELDING 14 2 1 INSTALLATION Connect the...

Page 16: ...ON Le g n rateur en question doit tre aliment par une tension nominale de 1x230V 15 50 60Hz Connectez le g n rateur au r seau lectrique et positionnez l interrupteur en position I ON allum la soudeuse...

Page 17: ...leur du courant de soudage affich e sur le visuel seulement en cas de r glage partir du tableau ou la valeur du param tre de soudage choisi l aide de la touche S2 au niveau des deux r glages INTERNE E...

Page 18: ...courant de soudage au courant final L9 Courant final La fonction CRATER FILLER CURRENT est possible uniquement pour les process quatre temps Il s agit du courant de la soudeuse en fin de soudage Dans...

Page 19: ...nt TIG puls rapide R glable partir du tableau avant L8 Temps de la rampe de descente 0 0 25 0 0 0 s Seulement TIG R glable partir du tableau avant L9 Courant final 5 80 5 Seulement TIG R glable partir...

Page 20: ...i ce Appuyez sur 1T et rel chez 2T la g chette de la torche L arc s amorce sans contact avec la pi ce et les d charges de tension HF s arr tent automatiquement Le COURANT DE SOUDAGE ira la valeur prog...

Page 21: ...c courant puls BASSE fr quence TIG puls lent TIG PULSE avec courant puls MOYENNE fr quence TIG puls rapide TIG AC avec onde rectangulaire 21 MODALIT DE SOUDAGE 21 1 SOUDAGE MMA AVEC LECTRODE ENROB E 2...

Page 22: ...l generador en cuesti n tiene que estar alimentado con una tensi n nominal de 1x230V 15 50 60Hz Conectar el generador a la l nea el ctrica y situar el interruptor I1 en la posici n I ON encendido la s...

Page 23: ...r el valor que aparece en el display de la corriente de soldadura s lo en la regulaci n por panel o el valor del par metro de soldadura escogido con el bot n S2 en los dos tipos de ajuste INTERNO EXTE...

Page 24: ...urar un tiempo en el cual la corriente se lleva desde la de soldadura hasta aquella final L9 Corriente final La funci n CRATER FILLER CURRENT est presente tan solo en los procedimientos de cuatro tiem...

Page 25: ...Tiempo de la rampa de descenso 0 0 25 0 0 0 s S lo TIG Regulaci n por panel frontal L9 Corriente final 5 80 5 S lo TIG Regulaci n por panel frontal Porcentaje de la corriente de soldadura L10 Tiempo d...

Page 26: ...ido y se suministra la corriente programada como CORRIENTE FINAL ajustable En estas condiciones puede realizarse el cierre del ba o de soldadura CRATER FILLER CURRENT Soltar el pulsador 4T para interr...

Page 27: ...lica puesto que en esta modalidad de soldadura las tomas de salida de la m quina est n bajo tensi n 28 2 SOLDADURA TIG TIG AC 28 2 1 INSTALACI N Conectar el soplete TIG a la toma negativa P1 Conectar...

Page 28: ...INSTALLATION Der gegenst ndliche Generator muss mit einer Nennspannung von 1x230V 15 50 60Hz gespeist werden Den Generator an das Stromnetz anschlie en und den Schalter auf Position I ON Ein stellen...

Page 29: ...Schwei parameterwerts E1 Encoder f r das ndern der auf dem Display visualisierten Parameter Erm glicht das ndern des auf dem Display visualisierten Schwei stromwerts nur bei Regulierung ber die Steuer...

Page 30: ...rom vom Schwei strom den Endstrom erreicht L9 Endstrom Die Funktion CRATER FILLER CURRENT ist nur bei den 4 Takt Prozessen verf gbar Strom den das Schwei ger t am Ende des Schwei ens erreicht Bei den...

Page 31: ...i en ber stirnseitige Steuertafel regulierbar L6 L7 Pulsfrequenz 5 250 100 Hz Nur schnelles WIG Pulsschwei en ber stirnseitige Steuertafel regulierbar L8 Absenkrampenzeit 0 0 25 0 0 0 s Nur WIG Verfah...

Page 32: ...ie gesamte regulierbare GASNACHSTR MZEIT weiter aus 34 1 4 4T HF SCHWEI EN Den Schwei brenner dem zu schwei enden Werkst ck n hern aber die Elektrodenspitze 2 oder 3 mm vom Werkst ck selbst distanzier...

Page 33: ...CE werden werkseitig voreingestellt und sind nicht vom Schaltbrett aus regelbar WIG DAUERSCHWEISSEN WIG PULSSCHWEISSEN mit NIEDERFREQUENZ Pulsstrom langsames WIG Pulsschwei en WIG PULSSCHWEISSEN mit M...

Page 34: ...ction Grado de protecci n Schutzgrad IP23S Raffreddamento Cooling Refroidissement Refrigeraci n K hlung AF Normative di costruzione Construction standards R glementations de fabrication Normativas de...

Page 35: ...H F TRANSFORMER TRASFORMATORE HF 7 044 0004 0004 OUTPUT INDUCTANCE INDUTTANZA 8 011 0008 0029 LATERAL PLATE CARTER LATERALE 9 050 5154 0000 LOGIC FRONT PANEL PANNELLO FRONTALE 10 014 0002 0002 KNOB M...

Page 36: ...021 0013 0007 ILME CONNECTOR CUP TAPPO CONNETORE ILME 33 022 0002 0081 CU POWER SUPPLY CABLE CABLAGGIO ALIMENTAZIONE CU 34 040 0001 0010 TWO POLE SWITCH INTERRUTTORE BIPOLARE 35 011 0002 0018 SOLENOID...

Page 37: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 34 4 38 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO SCHLTTAFEL Fig 18...

Page 38: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 35 5 Fig 19...

Page 39: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 36 6 Fig 20...

Page 40: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 37 7...

Page 41: ......

Reviews: