background image

5. Cuando el interior del alimento alcanza la temperatura seleccionada, el aparato emitirá un pitido y 

la pantalla mostrará «End». Presione el botón TEMP ACE por 2 segundos y la pantalla mostrará la 

temperatura interna de los alimentos.

6a. Cocción finalizada - sonda de temperatura:

Retire la carne del aparato, inserte la sonda y colóquela en un plato por un mínimo de 5 minutos 

para que repose. La carne deberá dejarse reposar para que termine de cocinarse. Si alcanza la 

temperatura de reposo de la tabla de la página anterior, su cocción habrá finalizado.

6b. Cómo cocinar más alimentos sin la sonda de temperatura:

Si usa la misma opción para cocinar más alimentos, pero no necesita usar la sonda, solo tiene que 

presionar START/STOP para reiniciar el aparato. Luego, presione la flecha TIME para ajustar un 

nuevo tiempo de cocción. Cambie la temperatura de la función si fuera necesario.

Para iniciar, presione START/STOP. Si usa una función diferente para cocinar más alimentos, 

seleccione la función antes de ajustar el tiempo y temperatura de cocción.

NOTA:  Puede comprobar la temperatura interna de los alimentos en cualquier momento, incluso si 

no programa una función de cocción. Solo tiene que presionar el botón TEMP por 2 segundos.

6c. Cocción de alimentos en lotes con la sonda de temperatura:

Si está cocinando carne en lotes, retire la sonda de la carne cocida y colóquela en el centro de la 

porción de carne sin cocinar de mayor tamaño. Presione el botón TEMP, ajuste la temperatura 

interna deseada y presione START/STOP. «Add Food» aparecerá en pantalla. Deje que el aparato 

funcione por unos 3 minutos hasta que se abra la tapa y luego, eche el siguiente lote de carne. A 

continuación, siga el paso 5.

TIPOS DE COCCIÓN

Compruebe que el aparato está enchufado antes de encenderlo y luego presione el botón de 

encendido.

GRILL

1. Coloque la olla de cocción en la carcasa principal con la muesca de la olla en la protuberancia 

posterior correspondiente. A continuación, en el grill con las asas mirando hacia arriba en el 

recipiente. Compruebe que la protección contra salpicaduras está en su lugar y cierre la tapa.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Manual de instrucciones • Instruction manual

Manuale di istruzioni • Manuel d'instructions

Bedienungsanleitung • Manual de instruções

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable

 in the European Union and other European countries 

with separate collection systems )

This symbol on the product or on its packaging indicates that this

product shall not be treated as household waste. Instead it shall be

handed over to the applicable collection point for the recycling of

electrical and electronic equipment. By ensuring this product is

disposed of correctly, you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human health, which could

otherwise be caused by inappropriate waste handling of this

product. The recycling of materials will help to conserve natural

resources. For more detailed information about recycling of this

product, please cantact your local city office, your household waste

disposal service or the shop where you purchased the product.

BGMP-9148

Grill sin humo • Smokeless grill

Griglia elettrica senza fumo • Grill sans fumée

Rauchfreier grill • Grelhador sem fumo

precisa y mantener su cocina libre de humos. Deberá seleccionar el ajuste de temperatura del grill a 

la hora de utilizar la función de grill. La gama de temperaturas recomendada para varios tipos de 

ingredientes se encuentran a continuación.

NOTA: Cuando se cocinan carnes a temperatura más elevada, el aparato podría emitir más humo 

de lo normal. 

CÓMO USAR LA SONDA DE TEMPERATURA

1. Enchufe la sonda de temperatura en la toma ubicada en el lateral derecho del panel de control y 

luego, seleccione la opción y temperatura de cocción deseadas. Antes de configurar la alerta de la 

sonda, deberá enchufarla.

Compruebe que el cable de la sonda no tiene nudos (no aplicable con la función de deshidratación).

NOTA: No es necesario configurar un tiempo de cocción, ya que el aparato apaga el elemento 

calefactor automáticamente y le avisa cuando la sonda detecta que su comida ha alcanzado la 

temperatura interna que usted ajustó.

2. Presione el botón TEMP ACE y la pantalla muestra 80° C por defecto. Use las flechas de ascenso 

y descenso para seleccionar la temperatura de cocción deseada (de 35° C a 85° C ).

NOTA: Para ajustar la función de temperatura, presione el botón TEMP de nuevo para salir. El 

aparato volverá a la configuración de temperatura de la función.

NOTA: El grill sin humo cocina con facilidad y las configuraciones de temperatura interna recomen-

dadas dependen de cómo cocina este aparato, y podrían parecer inferiores a las temperaturas 

recomendadas para otros aparatos. La temperatura interna de los alimentos empieza a aumentar 

cuando están en reposo. Los alimentos siguen cocinándose cuando se dejan reposar al menos 5 

minutos después de retirarlos del calor.

 

3. Coloque el accesorio adecuado en el aparato según la función de cocción seleccionada y cierre la 

tapa. Para iniciar el precalentamiento, presione START/STOP. Cuando el aparato está precalentán-

dose, inserte la sonda en el centro de la parte más gruesa del trozo de carne más grande, cerca del 

hueso, pero sin tocarlo. NO inserte la sonda verticalmente o en ángulo porque no ofrecerá una 

lectura precisa.

4. Cuando el aparato se ha precalentado y «Add Food» parpadea en pantalla, abra la tapa y coloque 

los alimentos dentro; luego, cierre la tapa sobre el cable de la sonda. El monitor mostrará ahora la 

lectura de la sonda de temperatura mientras se cocinan los alimentos.

PRIMER USO

1. Retire del aparato todo el material de embalaje, las etiquetas promocionales y cintas.

2. Saque de la caja todos los accesorios y lea con atención este manual. Preste particular atención a 

los procedimientos operativos, advertencias y precauciones básicas para evitar lesiones o daños a 

la propiedad.

3. Lave la parrilla, protección contra salpicaduras, olla interna y la sonda de temperatura en agua 

caliente jabonosa y luego séquelas. La parrilla, protección contra salpicaduras y la olla interna son 

todas aptas para lavar en lavavajillas. NUNCA lave en el lavavajillas el panel principal ni la sonda de 

temperatura.

CÓMO USAR EL GRILL SIN HUMOS

PROTECCIÓN CONTRA SALPICADURAS

La protección contra salpicaduras, ubicada en la parte inferior de la tapa, mantiene el elemento 

calefactor limpio y minimiza el humo.

La protección contra salpicaduras se extrae para su limpieza pero es aconsejable mantenerla en su 

lugar durante la cocción.

CÓMO RETIRAR LA PROTECCIÓN CONTRA SALPICADURAS

Limpie y retire la protección contra salpicaduras después de cada uso. Espere a que la protección 

contra salpicaduras se enfríe por completo y luego sáquela abriendo y tirando del clip hacia arriba 

con el dedo pulgar mientras tira de una de las pestañas exteriores hacia usted con la otra mano. 

Esto desbloqueará la protección contra salpicaduras para que pueda sacarla de su ranura a lo largo 

de la parte posterior de la tapa.

CÓMO INSTALAR LA PROTECCIÓN CONTRA SALPICADURAS

Desplace con cuidado la protección contra salpicaduras hacia la parte posterior de la tapa para 

engancharla. Enganche la pestaña posterior a la rejilla con la abertura de la tapa en la parte inferior. 

Luego, desplace lentamente la protección contra salpicaduras hacia arriba hasta que se enganche 

en el clip en la parte frontal de la tapa.

CONTROLES DEL GRILL

Nuestra tecnología le ayuda a controlar la temperatura del grill para conseguir una cocción más 

2. Presione el botón GRILL. El nivel de temperatura por defecto en el lateral derecho del panel de 

control se iluminará, y la temperatura del aire correspondiente aparecerá en pantalla. Para cambiar el 

ajuste de temperatura, presione el botón Grill, o las flechas TEMP de ascenso y descenso.

3. Presione las flechas TIME en ascenso y descenso para ajustar el tiempo de cocción, de aproxima-

damente 1 minuto a 30 minutos, o siga las instrucciones de la página 8 para ajustar la temperatura de 

la sonda utilizando el botón TEMP ACE.

4. Presione START/STOP para iniciar el precalentamiento. «PRE» aparecerá en pantalla y se iniciará 

la barra de progreso. Esto puede llevar aproximadamente 4 minutos.

5. La pantalla mostrará «Add Food» cuando finalice el precalentamiento.

6. Abra la tapa y coloque los ingredientes en el grill. Al cerrar la tapa, la cocción se iniciará y el 

temporizador empezará la cuenta atrás.

NOTA: Si desea usar la sonda de temperatura solo para comprobar la temperatura de los alimentos, 

presione el botón TEMP ACE por 2 segundos y la temperatura interna de los alimentos aparecerá en 

pantalla por 5 segundos. Si la pantalla empieza a parpadear, quiere decir que no ha mantenido el 

botón presionado el tiempo suficiente. Consulte la página de Resolución de problemas.

7. El aparato emitirá una señal acústica cuando finalice el tiempo de cocción y «END» aparecerá en 

pantalla. Presione la flecha TIME ascendente y START/STOP si necesita agregar más tiempo de 

cocción a los alimentos. Cuando usa el detector, el cambio de tiempo varía. Consulte la página 9, 

sección 6b cuando use la sonda.

8. Mantenga la tapa abierta después de sacar los alimentos para que el aparato se enfríe con mayor 

rapidez. Al finalizar la cocción, la tapa de acero inoxidable de la parte externa del aparato estará 

caliente.

NOTA:  Cuando cocine en lotes, consulte las instrucciones de la parte inferior de la página 7.

Summary of Contents for BGMP-9148

Page 1: ...le collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment...

Page 2: ...si n El aparato posee un cable de alimentaci n corto para disminuir el riesgo de que los ni os puedan tirar de l o enredarse as como que las personas puedan tropezar 9 Para protegerse contra descargas...

Page 3: ...no pueden realizar la limpieza y reparaciones 30 No coloque el aparato sobre hornillas de gas o el ctricas u hornos calientes ni en su cercan a 31 Deben extremarse las precauciones al desplazar el apa...

Page 4: ...ntalla de control muestra el tiempo en el formato HH MM La lectura de la pantalla a la izquierda indica 20 minutos No todos los juegos poseen todas las caracter sticas PRIMER USO 1 Retire del aparato...

Page 5: ...inferiores a las temperaturas recomendadas para otros aparatos La temperatura interna de los alimentos empieza a aumentar cuando est n en reposo Los alimentos siguen cocin ndose cuando se dejan repos...

Page 6: ...en la protuberancia posterior correspondiente A continuaci n en el grill con las asas mirando hacia arriba en el recipiente Compruebe que la protecci n contra salpicaduras est en su lugar y cierre la...

Page 7: ...do el bot n ROAST Add Food parpadear en pantalla Coloque los CRUJIENTE POR AIRE 1 Coloque la olla de cocci n en la carcasa principal con la muesca de la olla en l nea con la protuberancia posterior de...

Page 8: ...la sonda utilizando el bot n TEMP ACE 4 Para iniciar el precalentamiento presione START STOP PRE aparecer en pantalla y se iniciar la barra de progreso El precalentamiento llevar hasta 3 minutos NOTA...

Page 9: ...aparecen luces parpadeantes Es la barra de progreso que le indica donde se encuentra el proceso de precalentamiento La barra de progreso del precalentamiento no empieza desde el principio Si el apara...

Page 10: ...edientes pueden quedar cocinados en exceso o semicrudos aunque haya usado la sonda de temperatura Para obtener la lectura m s precisa es importante insertar la sonda de temperatura a lo largo en la pa...

Page 11: ...e cable connectors or main unit housing in water or other liquid 10 DO NOT use the unit if there s damage to the power cord Constantly check the unit and power cable If the appliance malfunctions or h...

Page 12: ...er hot liquids 32 Never fill the pot with oil or it may cause a fire hazard 33 This unit has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intend...

Page 13: ...hows time in format HH MM The screen on the left reads 20 minutes Not all features are included on each set USING FOR THE FIRST TIME 1 Remove from unit all packaging materials promo labels and tape 2...

Page 14: ...nside begins to increase as it rests It is known as carry over cooking and happens when food is left to rest for at least 5 minutes to be removed off the heat 3 Place the appropriate accessory in the...

Page 15: ...t from previous page you re complete with the cooking 6b Cooking more food without the Temp probe If you use the same feature to cook more food but do not need to use the probe simply press START STOP...

Page 16: ...dd Food flash across the screen Place ingredients in the AIR CRISP 1 Place the cooking pot within the unit with the indent on the pot aligned with the main unit bump Place the cooking pot within the u...

Page 17: ...on the screen and the progress bar begins Preheat will take up to 3 minutes NOTE Although it is highly recommended to preheat for better performance you can skip it again by pressing the BAKE button...

Page 18: ...to preheat Cancelling or overriding the preheating Preheating is highly recommended for better results but after pressing the START STOP button you can skip preheating by selecting the function again...

Page 19: ...t part of the ingredient See section Using the temp probe for more detail CLEANING INSTRUCTIONS After any use the machine should be thoroughly cleaned Have the device as well to cool before cleaning U...

Page 20: ...corto appositamente per ridurre il rischio che i bambini tirino il cavo o che rimangano impigliati 9 Per proteggersi da eventuali scosse elettriche NON immergere cavi connettori o unit centrale in ac...

Page 21: ...to dotato di una spina polarizzata Per ridurre il rischio di scosse elettriche questa spina progettata per adattarsi ad una presa polarizzata unidirezionale Se la spina non si inserisce completamente...

Page 22: ...UTILIZZO 1 Rimuovere dall unit tutti i materiali di imballaggio le etichette ed il nastro 2 Rimuovere tutti gli accessori dalla confezione e leggere attentamente questo manuale Si prega di prestare pa...

Page 23: ...mento in cui si lascia a riposo dopo la cottura Questo fenomeno riconosciuto come Carry over Cook in italiano cottura di riporto ed inizia a manifestarsi dopo almeno 5 minuti che il cibo sia strato es...

Page 24: ...all apparecchio inserire la sonda e posizionarla su di un piatto per minimo 5 minuti a riposo Dovreste notare che la temperatura continua a salire Arrivare alla temperatura di cottura di riporto COOK...

Page 25: ...altamente raccomandato Si pu saltare questo FRIGGITRICE AD ARIA Programma Pulsante AIR CRISP 1 Mettere il contenitore sull unit principale posizionando il dentino del contenitore dentro l incasso pre...

Page 26: ...perchio Aggiungere al fondo del contenitore un unico strato di ingredienti Posizionare il contenitore ed aggiungere uno strato di ingredienti nella parte inferiore Chiudere il coperchio IT IT 13 14 pa...

Page 27: ...Contattare l assistenza clienti all indirizzo mail che troverete sul certificato di garanzia Se preferite telefonare Vi preghiamo di tenere il prodotto a portata di mano Dopo aver premuto START STOP a...

Page 28: ...ntrollo visualizza OFF L unit torna quindi all attivit di cottura impostata e il timer inizier di nuovo il conto alla rovescia Il mio cibo troppo cotto o poco cotto anche se ho usato la sonda termica...

Page 29: ...ation de cet appareil laissez un espace d au moins 6 pouces 15 25 cm au dessus et de tous les c t s pour la ventilation 8 N utilisez PAS de rallonge lectrique Un c ble d alimentation court est utilis...

Page 30: ...eil Des morceaux pourraient se d tacher du tampon et atteindre les composants lectriques provoquant un risque d lectrocution 29 Les enfants ne sont pas autoris s nettoyer ou r parer l appareil 30 Ne p...

Page 31: ...de contr le affiche l heure au format HH MM L cran de gauche indique 20 minutes Les fonctions ne sont pas toutes incluses dans chaque unit bouton START STOP D MARRAGE ARR T apr s avoir s lectionn la...

Page 32: ...le bouton TEMP pour quitter L appareil reviendra au r glage de la temp rature de la fonction REMARQUE Le gril sans fum e permet de cuire facilement de sorte que ces r glages internes de temp rature re...

Page 33: ...l appareil fonctionner pendant environ 3 minutes avant d ouvrir le couvercle et ajoutez le lot de prot ines suivant Ensuite passez l tape 5 TYPES DE CUISSON Assurez vous que l appareil est branch avan...

Page 34: ...s temp ra tures indiqu es dans les recettes typiques 3 Utilisez les fl ches TIME temps haut ou bas pour r gler le temps de cuisson minute par minute jusqu 90 minutes ou suivez les instructions de la p...

Page 35: ...RQUE Cet appareil fonctionne avec des temp ratures de 10 C de moins que les temp ra tures indiqu es dans les recettes typiques Testez fr quemment les aliments pour viter une cuisson excessive 3 Utilis...

Page 36: ...ervice client l adresse e mail que vous trouverez sur le certificat de garantie Si vous pr f rez t l phoner gardez le produit port e de main Apr s avoir appuy sur le bouton START STOP des lumi res cli...

Page 37: ...u insuffisamment cuits m me si j ai utilis la sonde de temp rature Pour obtenir la mesure la plus pr cise possible il est important d ins rer la sonde de temp rature dans le sens de la longueur dans l...

Page 38: ...uch IMMER davon dass das Produkt ordnungsgem montiert ist 7 Achten Sie beim Gebrauch darauf dass ber dem Ger t und zu allen Seiten mindestens 15 25 cm Platz zur Entl ftung ist 8 Verwenden Sie KEIN Ver...

Page 39: ...sen und beim Kontakt mit elektrischen Ger teteilen einen Elektroschock ausl sen 29 Kindern ist die Reinigung oder Reparatur des Ger tes nicht gestattet 30 Nicht auf oder in die N he eines hei en Gashe...

Page 40: ...nfeld innerhalb von 10 Minuten nicht bet tigt wurde Das Bedienfeld zeigt die Uhrzeit im Format HH MM an Links auf dem Display werden 20 Minuten angezeigt Nicht jede Ausstattung verf gt ber alle Funkti...

Page 41: ...Lebens mittel hierzu mindestens 5 Minuten ruhen nachdem Sie sie von der Hitzequelle entfernen 3 Legen Sie das f r die gew nschte Zubereitungsmethode erforderliche Zubeh r in das Ger t und schlie en Si...

Page 42: ...Halten Sie die TEMP ACE Taste 2 Sekunden lang gedr ckt um die Kerntemperatur des Lebensmittels anzuzeigen 6a Temperatursensor Garvorgang abgeschlossen Entnehmen Sie das Fleischst ck aus dem Ger t f h...

Page 43: ...ST Taste berspringen Auf dem Display wird die Meldung Add Food angezeigt Geben Sie die Lebensmittel in den Frittierkorb und ffnen Sie die HEI LUFTFRITTIEREN 1 Stellen Sie den Topfeinsatz in das Ger t...

Page 44: ...den Vorheizvorgang zu starten Auf dem Display wird PRE angezeigt und der Fortschrittsbalken l uft Der Vorheizvorgang ben tigt rund 3 Minuten HINWEIS Obwohl das Vorheizen zu besseren Ergebnissen f hrt...

Page 45: ...START STOP Taste blinkt das Ger t Der Fortschrittsbalken zeigt an wie weit der Vorheizvorgang fortgeschritten ist Wieso startet der Fortschrittsbalken f r den Vorheizvorgang nicht am Anfang Das Ger t...

Page 46: ...erbrannt bzw nicht gar obwohl ich den Temperatursen sor verwendet habe F r genaue Ergebnisse ist es wichtig den Temperatursensor waagrecht in den dicksten Teil des Fleischst cks zu f hren Beachten Sie...

Page 47: ...o um fio da alimenta o curto para reduzir o risco de pux es por parte de crian as ou entrela amento e para diminuir o risco de trope es 9 Para se proteger contra choques el tricos N O coloque o fio co...

Page 48: ...o podem limpar nem reparar o aparelho 30 N o coloque em cima ou perto de um fog o a g s ou el trico que esteja quente ou num forno aquecido 31 Deve ter muito cuidado quando mover o aparelho com leo q...

Page 49: ...erda apresenta 20 minutos Nem todas as funcionalidades est o inclu das em cada conjunto PRIMEIRA UTILIZA O 1 Retire todos os materiais de empacotamento da unidade etiquetas e fita 2 Retire todos os ac...

Page 50: ...r ncia de calor e acontece quando o alimento deixado a assentar durante pelo menos 5 minutos antes de ser retirado do calor 3 Coloque o acess rio adequado na unidade para a fun o de confe o desejada e...

Page 51: ...ire a carne da unidade insira a sonda e posicione a num prato durante um m nimo de 5 minutos para assentar Quando estiver a cozinhar a carne dever assentar Se atingir a temperatura da confe o com tran...

Page 52: ...e o recipiente de confe o dentro da unidade com o entalhe no recipiente alinhado com a protuber ncia da unidade principal Coloque o cesto dos alimentos estaladi os no recipiente e feche a cobertura 2...

Page 53: ...ipiente e adicione uma camada de ingredientes no fundo do cesto Feche a cobertura NOTA Para um melhor desempenho apesar de o pr aquecimento ser altamente recomendado pode saltar este passo premindo no...

Page 54: ...estiver quente por ter sido usada anteriormente n o leva o tempo m ximo a pr aquecer Cancelar ou anular o pr aquecimento O pr aquecimento altamente recomendado para obter melhores resultados mas ap s...

Page 55: ...a leitura mais precisa importante inserir a sonda da temperatura em todo o seu comprimento na parte mais espessa do ingrediente Para mais detalhes consulte a sec o Usar a sonda da temperatura INSTRU E...

Reviews: