MasterCool 99134-1/4-A Operating Instructions Manual Download Page 9

9

www.mastercool.com

PROGRAMMATION CONSTRUCTEUR/MODELE/ANNEE POUR CAPACITES DE  

REFRIGERANT ET D’HUILE

• Appuyer sur 

VEHICULE

 

 ou 

VEHICULE

 ▼

 pour faire défiler chaque constructeur.  

VEHICULE

  

   ▲ 

pour aller dans l’ordre alphabétique/

VEHICULE

 ▼

pour aller dans l’ordre alphabétique  

   inverse.
• Appuyer sur 

ENTER

 après avoir trouvé le constructeur désiré.

• Appuyer sur 

VEHICULE

 

 pour faire défiler chaque modèle/année. Pour un défilement plus  

   rapide, maintenir enfoncé 

VEHICULE

 ▲

 ou

 ▼

(si vous avez dépassé le modèle/année désiré,  

   utilisez le bouton

 ▼ 

pour revenir en arrière).

• Après avoir trouvé le modèle/année désiré, vous pouvez changer les unités de mesure en  
   appuyant sur le bouton 

UNITES

. Faire défiler vos options LSB/OZ, LSB/ML, KG/OZ, KG/ML.

• Appuyer sur 

ENTER

 après avoir trouvé le modèle, l’année et la mesure désirés. 

• Les mesures de capacité de réfrigérant et d’huile seront visualisées en haut de l’écran LCD.
• Appuyer à nouveau sur 

ENTER

 pour commencer la mesure de pression.

INSTRUCTIONS DE PRE-SERVICE

1. Fermer les deux vannes du manifold en tournant les boutons haute (HP) et basse (BP)  
    pression dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Fixer les coupleurs HP et BP aux tuyaux rouge et bleu. En cas d’utilisation de coupleurs  
    manuels, ouvrir le piston plongeur en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles  
    d’une montre avant la connexion au circuit (fig. A).
3. Connecter le tuyau rouge au raccord HP et le tuyau bleu au raccord BP du manifold.

RACCORDEMENT POUR LE DIAGNOSTIC DU SYSTEME

Pour un diagnostic correct d’un problème dans le système de climatisation, vérifier d’abord 
les performances globales du circuit. Ceci inclut l’essai de flux de réfrigérant et de pression du 
circuit. La pression du circuit peut être contrôlée avec le manifold.

NOTE : Vérifier que les vannes manuelles du manifold sont dans la position fermée. Se 
munir toujours de gants et de lunettes de protection pour travailler avec du réfrigérant.

1. Retirer les capuchons de protection des raccords du circuit. Vérifier l’absence de fuites  
    au niveau des raccords.
2. Raccorder le tuyau de service BP (bleu) au côté aspiration du compresseur. Raccorder le tuyau  
    de service HP (rouge) au côté refoulement du compresseur. S’assurer que les coupleurs sont  
    bien emboîtés.
3. En cas d’utilisation de coupleurs manuels, faire descendre le piston dans le coupleur en  
    tournant le bouton dans le sens horaire afin d’ouvrir les vannes de raccord et démarrer le flux  
    de réfrigérant.

MANCHON

COUPLEUR MANUEL (FIG. A)

Pour le raccorder au circuit, rétracter le piston en tournant complètement le 
bouton dans le sens antihoraire. Relier au circuit en soulevant le manchon, en 
plaçant le raccord de service à l’intérieur du coupleur et en relâchant le manchon 
pour verrouiller. Pour démarrer le flux, tourner complètement 
le bouton dans le sens horaire (en ouvrant ainsi l’orifice de service).

NOTES IMPORTANTES

Un circuit qui a été ouvert, ou un circuit qui présente une pression de réfrigérant excessivement 
basse à cause d’une fuite, doit être vidé au moyen d’une opération de recyclage et de vide 
poussé.

Un circuit qui a été vidé doit être réparé, testé pour d’éventuelles fuites et tiré au vide avant 
d’être chargé.  En cas de remplissage sur le côté HP ou liquide, utiliser uniquement la vanne HP 
sur le manifold.  Vérifier que la vanne BP est fermée. Après le remplissage, tester le circuit en 
faisant tourner le moteur et en faisant fonctionner la climatisation avec les deux vannes fermées 
sur le manifold. Après le test, débrancher les coupleurs du circuit et utiliser une machine de 
récupération/recyclage appropriée pour évacuer tout le réfrigérant restant dans les tuyaux.

Haut

Bas

Les positions des raccords de service Haut et Bas 

peuvent varier.

PATENT

PENDING

POWER

ENTER

UNITS

VEHICLE

VEHICLE

BAR  

PSI

N-Hg  MPa  Kg/cm

2

BAR 

 

PSI  

MPa  Kg/cm

2

High

R134a

Low

Ref.Cap.:2.70 LBS

OIL.Cap.:11.00 oz

Condenseur

Evaporateur

Compresseur

Récupérateur

INDICATIONS POUR LE DIAGNOSTIC DU SYSTEME DE CLIMATISATION

• Les pressions côté Bas et côté Haut sont basses. Ceci indique habituellement une charge  
   faible.
• La pression côté Bas est basse et la pression côté Haut est élevée. Ceci indique habituellement  
   une obstruction dans le circuit (c’est-à-dire une dilatation de vanne ou de tube de raccord).
• La pression côté Bas est élevée et la pression côté Haut est basse. Conjointement à une  
   mesure numérique fluctuante, ceci indique habituellement des clapets d’admission  
   défectueux dans le compresseur.

Summary of Contents for 99134-1/4-A

Page 1: ...el und lmenge MANUEL D OP RATION MANIFOLD NUMERIQUE R134a Avec mesures de capacit de r frig rant et d huile pour automo biles INSTRUCCIONES DE OPERACION MAN METRO DIGITAL PARA R134a Incluye las Lectur...

Page 2: ...seconds before reconnecting the battery to the battery snaps BATTERY COMPARTMENT BATTERY COMPARTMENT PRESSURE ADJUSTMENT FOR ELEVATION For an accurate reading it is important to adjust the manifold fo...

Page 3: ...n order to open the port valves and start refrigerant flow SLEEVE To attach to the system retract the plunger by turning the knob fully counter clockwise Connect to the system by lifting up the sleeve...

Page 4: ...ANIFOLD PARTS LIST A Complete Stem Assembly w Knob 2 pcs B Piston Seal Assembly w O Rings 2 pcs C Piston Seal O Rings D Stem O Ring E Stem Nut and Stem O Ring F Knob only Low Side Blue G Knob only Hig...

Page 5: ...ird INSTALLATION DER BATTERIE Die Abdeckung des Batteriefachs abnehmen Die Batterie in das Fach einlegen und dabei auf die richtige Polarit t achten Die Abdeckung des Fachs wieder anbringen HINWEIS Fa...

Page 6: ...ellen dass die Handventile an der Montierhilfe geschlossen sind Bei der T tigkeit mit K ltemittel stets Schutzhandschuhe und Sicherheitsbrille tragen 1 Die Schutzkappen von den Anschl ssen der Klimaan...

Page 7: ...gelben Schlauch an die Vakuumpumpe anschlie en und die Pumpe einschalten D Das ND Ventil blau der Monteurhilfe ffnen E Das HD Ventil rot der Monteurhilfe ffnen Nachdem die Klimaanlage bis auf einen Dr...

Page 8: ...e la batterie Note S il s av re n cessaire de remplacer la batterie attendre 15 20 secondes avant de reconnecter la bat terie aux attaches d enclenchement de batterie BATTERY COMPARTMENT COMPARTIMENT...

Page 9: ...Raccorder le tuyau de service HP rouge au c t refoulement du compresseur S assurer que les coupleurs sont bien embo t s 3 En cas d utilisation de coupleurs manuels faire descendre le piston dans le c...

Page 10: ...N HG pouces HG ou 0 98 bar faites tourner la pompe vide pendant 20 minutes F Fermer les deux vannes c t haut et bas du manifold G Laisser le syst me se stabiliser et contr ler les manom tres pour v ri...

Page 11: ...d correcta Coloque de vuelta la cubierta del compartimiento de la bater a Nota Si necesita cambiar la bater a perm tase por lo menos 15 a 20 minutos antes de reconectarla BATTERY COMPARTMENT COMPARTIM...

Page 12: ...ectoras del Puerto del sistema Verifique por fugas en el puerto 2 Conecte la manguera de servicio del lado de Baja Azul al lado de succi n del compresor Conecte la manguera de servicio del lado de Alt...

Page 13: ...a lectura de instrumento de 29 IN Hg pulgadas de vacio deje la bomba trabajando por unos 20 minutos F Cierre las v lvulas de alta y baja del man metro G Permita que el sistema se normalice y verifique...

Page 14: ...e ad inserire la batteria nell alloggiamento secondo la giusta polarit Riposizionare lo sportellino NB qualora sia necessario sostituire la batteria attendere 15 20 secondi prima di ricollegarla ai ri...

Page 15: ...attacchi sia scattata 3 In caso di attacchi manuali ritrarre il pistone all interno dell accoppiatore girando la manopola in senso orario per aprire le valvole di arresto e consentire l afflusso del r...

Page 16: ...ino ad ottenere sul manometro una lettura di 29 IN Hg pollici di mercurio o 0 98 bar far andare per 20 minuti la pompa per vuoto F Chiudere entrambe le valvole lato alta e lato bassa sul gruppo manome...

Page 17: ...vamente a tampa da bateria Obs Caso precise trocar a bateria aguarde 15 20 segundos antes de reconectar a bateria aos conec tores da bateria BATTERY COMPARTMENT COMPARTIMENTO DA BATERIA AJUSTE DE PRES...

Page 18: ...gueira de servi o de press o baixa azul ao lado de suc o do compressor Conecte a mangueira de servi o de press o alta vermelha ao lado de descarga do compressor Certifique se que os acoplamentos est o...

Page 19: ...egadas de v cuo deixe a bomba de v cuo ligada por 20 minutos F Feche as v lvulas do man metro no lado de press o baixa e press o alta G Permita que o sistema se normalize e verifique os medidores para...

Page 20: ...20 www mastercool com 99134 A INST INTL USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017...

Reviews: