MasterCool 99134-1/4-A Operating Instructions Manual Download Page 8

8

www.mastercool.com

MANIFOLD NUMERIQUE R134a

Avec mesures de capacité de réfrigérant et d’huile pour automobiles

CARACTERISTIQUES SPECIALES

• Mesures de capacité de réfrigérant et d’huile pour automobiles pour plus de  
   1000 Marques et Modèles
• Préchauffage automatique
• Indicateur de batterie faible
• Grand affichage numérique des pressions et températures
• Protection en caoutchouc pour la durabilité
• Crochet résistant qui se replie dans l’instrument pour un stockage compact
• Possibilité de mise à jour du logiciel par USB et CD en option

SPECIFICATIONS

• Réfrigérant : R134a
• Affichage pression et vide : Côté Bas – PSI/POUCES-Hg, Bar, MPa, Kg/cm2
 

                          Côté Haut – PSI, Bar, MPa, Kg/cm2

• Affichage température : -4 à 93°C (-40 to 200 °F)
• Temps de réponse : 250 ms
• Raccord : 1/4” Flare ou 1/2”Acme
• Température d’exercice : 0 à 45°C (32 à 122°F)
• Alimentation : batterie 9 VCC
• Durée de la batterie : 50-60 heures d’utilisation continue
• Indicateur de batterie faible : ICONE spéciale sur l’écran LCD

AVERTISSEMENTS

• Porter des lunettes de sécurité/Se munir de gants
• Ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère.
• En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincer immédiatement  
   avec une grande quantité d’eau et chercher une assistance médicale.
• Conserver dans un endroit sec. Ne laisser l’humidité pénétrer dans l’instrument.
• NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LA DECHARGE STATIQUE : Dans certaines régions  
   du monde, des climats sont conducteurs et engendrent une accumulation d’électricité  
   statique (ESD). Votre manifold numérique a été conçu pour éliminer les effets négatifs  
   de l’ESD. Dans certains cas extrêmes, l’ESD apparaîtra sur votre manifold numérique  
   sous la forme d’une absence de réponse ou une incapacité de mise en service de  
   l’instrument. Dans le cas rare où cela se produirait, déconnecter simplement la batterie,  
   attendre 1 minute et reconnecter la batterie. Le manifold numérique sera  
   automatiquement “réinitialisé” et fonctionnera normalement lorsque l’instrument sera  
    mis en service.

INSTALLATION DE LA BATTERIE

Retirer le couvercle du compartiment de la batterie. S’assur-
er d’insérer la batterie dans le compartiment avec la polarité 
correcte. Remettre le couvercle de la batterie.

Note : S’il s’avère nécessaire de remplacer la batterie, 
attendre 15-20 secondes avant de reconnecter la bat-
terie aux attaches d’enclenchement de batterie.

BATTERY COMPARTMENT

COMPARTIMENT BATTERIE

REGLAGE DE PRESSION EN FONCTION DE L’ALTITUDE 

Pour une mesure précise, il est important de régler le manifold en fonction de l’altitude. Effectuer 
ces étapes pour régler l’instrument pour des mesures altimétriques et barométrique locales.
1. Appuyer sur le bouton 

POWER

 pour allumer l’instrument.

2. Attendre 10-15 secondes pour le préchauffage et la stabilisation des mesures (vous  
    observerez le décompte de tous les caractères et unités 9999, 8888, 7777...). Une fois que le  
    préchauffage est terminé, seules les mesures de pression et de température apparaîtront.
3. Du fait que le manifold lit une pression manométrique, il doit être réglé pour les mesures  
    altimétriques et barométrique locales. Actionner et maintenir enfoncé le bouton 

UNIT

 et  

    ensuite appuyer simultanément sur le bouton 

ENTER

 pendant 6-8 secondes et relâcher.  

    Les mesures de pression seront alors au zéro vrai.

NOTE : Dans certains cas, des lectures de pression ne peuvent pas être nulles avec le 
manifold déconnecté de la source de pression ou de vide. Actionner et maintenir enfoncé 
le bouton UNIT et appuyer ensuite simultanément sur le bouton ENTER pendant 6-8 sec-
ondes et relâcher. Les lectures de pression seront alors à zéro.

ATTENTION ! Si le manifold est connecté à une source de pression ou de vide 
et visualise des mesures réelles, ne pas essayer de mettre la lecture à zéro en 
appuyant sur le bouton enter. Ceci pourrait décaler la mesure.

CONFIGURATION DE BASE

Les programmations suivantes sont préprogrammées dans l’instrument.
 

• Pression : PSI/POUCES-Hg

 

• Température : °F

Pour changer ces programmations, suivre la procédure ci-dessous:
• Appuyer sur le bouton 

POWER

 pour pour mettre l’instrument en service. Attendre 10-15  

   secondes pour le préchauffage et la stabilisation des mesures (vous observerez le dé compte  
   de tous les caractères et unités 9999, 8888, 7777...). Une fois que le préchauffage est terminé,  
   seules les mesures de pression et de température apparaîtront.
• Appuyer sur le bouton 

UNITES

 pour sélectionner la pression/température désirée. Faire défiler  

   entre PSI, Kg/cm2, Bar, Mpa en °F. Continuer à faire défiler pour des pressions à afficher en °C.

                                                                          Français

Summary of Contents for 99134-1/4-A

Page 1: ...el und lmenge MANUEL D OP RATION MANIFOLD NUMERIQUE R134a Avec mesures de capacit de r frig rant et d huile pour automo biles INSTRUCCIONES DE OPERACION MAN METRO DIGITAL PARA R134a Incluye las Lectur...

Page 2: ...seconds before reconnecting the battery to the battery snaps BATTERY COMPARTMENT BATTERY COMPARTMENT PRESSURE ADJUSTMENT FOR ELEVATION For an accurate reading it is important to adjust the manifold fo...

Page 3: ...n order to open the port valves and start refrigerant flow SLEEVE To attach to the system retract the plunger by turning the knob fully counter clockwise Connect to the system by lifting up the sleeve...

Page 4: ...ANIFOLD PARTS LIST A Complete Stem Assembly w Knob 2 pcs B Piston Seal Assembly w O Rings 2 pcs C Piston Seal O Rings D Stem O Ring E Stem Nut and Stem O Ring F Knob only Low Side Blue G Knob only Hig...

Page 5: ...ird INSTALLATION DER BATTERIE Die Abdeckung des Batteriefachs abnehmen Die Batterie in das Fach einlegen und dabei auf die richtige Polarit t achten Die Abdeckung des Fachs wieder anbringen HINWEIS Fa...

Page 6: ...ellen dass die Handventile an der Montierhilfe geschlossen sind Bei der T tigkeit mit K ltemittel stets Schutzhandschuhe und Sicherheitsbrille tragen 1 Die Schutzkappen von den Anschl ssen der Klimaan...

Page 7: ...gelben Schlauch an die Vakuumpumpe anschlie en und die Pumpe einschalten D Das ND Ventil blau der Monteurhilfe ffnen E Das HD Ventil rot der Monteurhilfe ffnen Nachdem die Klimaanlage bis auf einen Dr...

Page 8: ...e la batterie Note S il s av re n cessaire de remplacer la batterie attendre 15 20 secondes avant de reconnecter la bat terie aux attaches d enclenchement de batterie BATTERY COMPARTMENT COMPARTIMENT...

Page 9: ...Raccorder le tuyau de service HP rouge au c t refoulement du compresseur S assurer que les coupleurs sont bien embo t s 3 En cas d utilisation de coupleurs manuels faire descendre le piston dans le c...

Page 10: ...N HG pouces HG ou 0 98 bar faites tourner la pompe vide pendant 20 minutes F Fermer les deux vannes c t haut et bas du manifold G Laisser le syst me se stabiliser et contr ler les manom tres pour v ri...

Page 11: ...d correcta Coloque de vuelta la cubierta del compartimiento de la bater a Nota Si necesita cambiar la bater a perm tase por lo menos 15 a 20 minutos antes de reconectarla BATTERY COMPARTMENT COMPARTIM...

Page 12: ...ectoras del Puerto del sistema Verifique por fugas en el puerto 2 Conecte la manguera de servicio del lado de Baja Azul al lado de succi n del compresor Conecte la manguera de servicio del lado de Alt...

Page 13: ...a lectura de instrumento de 29 IN Hg pulgadas de vacio deje la bomba trabajando por unos 20 minutos F Cierre las v lvulas de alta y baja del man metro G Permita que el sistema se normalice y verifique...

Page 14: ...e ad inserire la batteria nell alloggiamento secondo la giusta polarit Riposizionare lo sportellino NB qualora sia necessario sostituire la batteria attendere 15 20 secondi prima di ricollegarla ai ri...

Page 15: ...attacchi sia scattata 3 In caso di attacchi manuali ritrarre il pistone all interno dell accoppiatore girando la manopola in senso orario per aprire le valvole di arresto e consentire l afflusso del r...

Page 16: ...ino ad ottenere sul manometro una lettura di 29 IN Hg pollici di mercurio o 0 98 bar far andare per 20 minuti la pompa per vuoto F Chiudere entrambe le valvole lato alta e lato bassa sul gruppo manome...

Page 17: ...vamente a tampa da bateria Obs Caso precise trocar a bateria aguarde 15 20 segundos antes de reconectar a bateria aos conec tores da bateria BATTERY COMPARTMENT COMPARTIMENTO DA BATERIA AJUSTE DE PRES...

Page 18: ...gueira de servi o de press o baixa azul ao lado de suc o do compressor Conecte a mangueira de servi o de press o alta vermelha ao lado de descarga do compressor Certifique se que os acoplamentos est o...

Page 19: ...egadas de v cuo deixe a bomba de v cuo ligada por 20 minutos F Feche as v lvulas do man metro no lado de press o baixa e press o alta G Permita que o sistema se normalize e verifique os medidores para...

Page 20: ...20 www mastercool com 99134 A INST INTL USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017...

Reviews: