Master TOOL User Manual Download Page 30

Para evitar filtraciones de agua, coloque el cable de
alimentación de manera que efectúe una curva hacia abajo.

03. CONEXIÓN ELÉCTRICA

L (fase)

N (neutro)

gris

marrón

azul

amarillo/verde

negro

ALIMENTACIÓN

DE RED

cable

del motor

Botones de mando

03.1 Advertencias para el electricista

Este motor está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación estable.

Realice las conexiones sin alimentación.

Compruebe que la línea de alimentación no dependa de

circuitos eléctricos destinados a la iluminación.

En la línea de alimentación hay que instalar un dispositivo magnetotérmico o diferencial. En la línea de alimentación hay que instalar

un dispositivo seccionador con categoría de sobretensión III, es decir, con distancia mínima de 3,5 mm entre los contactos.

La sección de los cables de conexión debe ser

proporcional a la longitud de los mismos y a la absorción de la carga, y nunca debe ser inferior a 1,5 mm.

Los botones de mando están conectados a la tensión de red y, por tanto,

deben estar adecuadamente aislados y protegidos.

03.2 Alimentación

La tensión de alimentación debe aplicarse a los cables MARRÓN (fase) y AZUL (neutro). Es obligatorio conectar el cable AMARILLO-VERDE al equipo de puesta a tierra.
Las especificaciones eléctricas del motor se indican en la etiqueta aplicada en el tubo del motor mismo.

03.3 Botones de mando (opcionales)

Los botones de mando (opcionales) deben conectarse a los cables NEGRO y GRIS y deben cerrar en el cable MARRÓN (fase). Se deben emplear botones de acción momentánea (de
operación manual) y no desviadores de posición mantenida. Es posible conectar varios botones de mando por medio de una conexión en paralelo. Los botones de mando están
sujetos a la tensión de red y, por tanto, tendrán que ser adecuadamente aislados y protegidos. En caso de no utilizarse botones de mando, habrá que aislar los cables gris y negro.
El funcionamiento de los botones puede ser por IMPULSO o POR OPERACIÓN MANUAL (véase el párrafo 13).

ATENCIÓN:
Si en el motor no se memoriza una carrera válida, los botones funcionan en el modo de operación manual. Al presionar el botón, el motor realizará un breve movimiento brusco
(para señalar que se ha memorizado una carrera válida) y luego se moverá en la dirección ordenada hasta que se suelte el botón.

03.4 Conexión del motor a las centralitas domóticas

02

OK

Las salidas de mando de la centralita domótica deben conectarse a las entradas del botón del motor (cables GRIS y NEGRO), sustituyendo así los botones de mando manual.
Según los botones de mando se hayan configurado en lógica IMPULSO u OPERACIÓN MANUAL, la centralita domótica tendrá que cumplir los siguientes requisitos:

Reglas que la centralita domótica debe respetar para controlar los motores con botones que funcionan por IMPULSOS.

a) La centralita domótica NO DEBE medir la corriente absorbida por las entradas del botón del motor (que absorben corrientes inferiores a 1 mA).
b) La centralita domótica debe conectarse al motor según se indica en el esquema, sustituyendo los botones de mando con las salidas de mando de la centralita domótica.
c) Para accionar el motor, la centralita domótica debe cerrar el contacto (subida o bajada) por más de 0,5 segundos (normalmente, se utiliza un impulso de 1 segundo de duración).
d) Con los contactos abiertos, para detener el motor, la centralita domótica debe cerrar el contacto (subida o bajada) por menos de 0,5 segundos (normalmente, se utiliza un impulso de

0,2 segundos de duración).

Reglas que la centralita domótica debe respetar para controlar los motores con botones que funcionan por OPERACIÓN MANUAL.

a) La centralita domótica NO DEBE medir la corriente absorbida por las entradas del botón del motor (que absorben corrientes inferiores a 1 mA).
b) La centralita domótica debe conectarse al motor según se indica en el esquema, sustituyendo los botones de mando con las salidas de mando de la centralita domótica.
c) Para poder completar toda la maniobra de apertura/cierre, la centralita domótica debe poder cerrar el contacto de subida/bajada durante el tiempo necesario para que el motor

realice la maniobra completa de apertura/cierre.

d) Para detener el motor, la centralita domótica debe poder abrir nuevamente los contactos de subida/bajada en cualquier momento.

Al momento de imprimir este documento, no consta que exista ningún problema particular con respecto a la conexión entre productos MASTER SPA y centralitas domóticas
(si se respetan las reglas arriba descritas). Sin embargo, MASTER no se hará responsable de la posible incompatibilidad (incluso parcial) que exista con cualquier centralita domótica.
Si la centralita domótica utiliza protocolos KNX o similares, comuníquese con el fabricante del producto para informarle las reglas arriba descritas. Es probable que el fabricante de
la centralita domótica pueda proveer dispositivos de interfaz adecuados para conectar el motor con la centralita domótica.

Summary of Contents for TOOL

Page 1: ...distanza fra di loro non deve essere inferiore a 1 5 m Non installare il prodotto in prossimit di superfici metalliche Posizionare i pulsanti in vista dell avvolgibile ma lontano dalle sue parti in m...

Page 2: ...amento del motore a centrali domotiche 02 OK Le uscite di comando della centrale domotica devono essere collegate agli ingressi pulsante del motore fili GRIGIO e NERO sostituendo di fatto i pulsanti d...

Page 3: ...ettitore ARCO VISIO KORT KUADRO FLUTE o equivalenti Prima di iniziare l installazione leggere il manuale istruzioni del trasmettitore ed individuare i pulsanti SALITA STOP DISCESA PROG necessari per l...

Page 4: ...otore nella posizione desiderata premendo STOP 7 Premi brevemente PROG Se vuoi regolare con precisione il finecorsa premi SALITAoppure DISCESA il motore si muove a scatti 8 Premi brevemente PROG Il mo...

Page 5: ...superiore SU GIU 04 Premi Il motore effettua 1 movimento gi su Finecorsa memorizzato PROG ATTENZIONE La modifica del finecorsa superiore non possibile se il finecorsa superiore stato appreso per pres...

Page 6: ...nero L N Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE KUADRO KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori 10 1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE 10 RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA reset 11 COMPATIBILIT C...

Page 7: ...alore corrente da 1 a 2 movimenti 05 Per disattivare premi GIU Per attivare premi SU 06 Premi STOP Il motore segnala la nuova impostazione da 1 a 2 movimenti Consulta il manuale del tuo trasmettitore...

Page 8: ...wer cable of the product is suitable for indoor installation only If installed outside place the cable in a protective tube Position the buttons within sight of the roller shutter awning but a long wa...

Page 9: ...K The control outputs of the HomeAutomation Control Unit following H A C U must be connected to the command inputs of the motor GRAY and BLACK wires replacing the manual buttons Consequently the H A C...

Page 10: ...ion keeping pressed UPor DOWN 5 Press STOPbriefly 3 times and wait The motor moves downward 6 Stop the motor in the desired position by pressing STOP 7 Press PROG briefly If you want to make a fine ad...

Page 11: ...p the motor in the desired position by pressing STOP 7 Press PROG briefly If you want to make a fine adjustment of the limit switch press UPor DOWN motor moves in small steps 8 Press PROG briefly The...

Page 12: ...ermediate position 02 Press PROG of an already memorized transmitter for 5 s The motor performs 2 upward movements 03 Within 15 seconds to memorize delete a transmitter press of transmitter you want t...

Page 13: ...ght 03 Press 1 time UP 8 times DOWN 04 Press STOP The motor signals see table 05 To select PULSE press DOWN To select HOLD TO RUN press UP 06 Press STOP The motor signals see table 01 Bring the motor...

Page 14: ...the same manufacturer The manufacturer shall not be liable for damage resulting from improper incorrect or unreasonable use Other transmitters See the User manual of the transmitter at section RECEIV...

Page 15: ...distance entre ces appareils ne doit pas tre inf rieure 1 5 m Ne pas installer le produit proximit de surfaces m talliques Positionner les boutons en vue du store enrouleur mais loin de ses parties en...

Page 16: ...s de commande de la centrale domotique doivent tre connect es aux entr es du bouton du moteur fils GRIS et NOIR en rempla ant de fait les boutons de commande manuelle Selon si les boutons de commande...

Page 17: ...ou quivalent Avant d entamer l installation lire le manuel d instructions de l metteur et rep rer les boutons MONT E STOP DESCENTE et PROG n cessaires pour la programmation du moteur ON Aller au point...

Page 18: ...e en appuyant sur STOP 7 Appuyer bri vement sur PROG Si vous souhaitez r gler avec pr cision le fin de course appuyer sur MONT E ou sur DESCENTE le moteur se d place par coups 8 Appuyer bri vement sur...

Page 19: ...ectue 1 mouvement en bas en haut PROG Fin de course m moris ATTENTION La modification du fin de course sup rieure n est pas possible si le fin de course sup rieure a t appris par pression sur le caiss...

Page 20: ...tion 4 de ce manuel Consulter le manuel de votre metteur la rubrique MENU R CEPTEUR FONCTION 29 Mise z ro du r cepteur c bles 5 p les gris marron bleu jaune vert noir L N metteurs ARCO metteurs FLUTE...

Page 21: ...r signale la valeur courante de 1 2 mouvements 05 Pour d sactiver appuyer sur EN BAS Pour activer appuyer sur EN HAUT 06 Appuyer sur STOP Le moteur signale le nouveau r glage de 1 2 mouvements Consult...

Page 22: ...gen Das Produkt nicht in der N he von Oberfl chen aus Metall installieren Die Tasten in Sichtweite des Rollos aber nicht in der N he seiner beweglichen Teile positionieren Die Tasten in einer H he von...

Page 23: ...urch die manuellen Bedientasten ersetzt werden Je nachdem ob die Bedientasten auf die Logik IMPULS oderTOTMANN eingestellt sind muss die Smart Home Steuerzentrale folgende Voraussetzungen erf llen Reg...

Page 24: ...erfolgen Vor der Installation die Bedienungsanleitung des Senders lesen und die f r die Programmierung des Motors notwendigen Tasten AUFW RTS STOP ABW RTS PROG ausmachen ON Auf Punkt 4 bergehen Punkt...

Page 25: ...ird 7 Kurz PROG dr cken Wenn eine Feineinstellung des Endschalters durchgef hrt werden soll AUFW RTS oder ABW RTS dr cken Der Motor bewegt sich ruckartig 8 Kurz PROG dr cken Der Motor bewegt sich aufw...

Page 26: ...ch 03 Durch Bet tigen von und wird der obere Endschalter eingestellt AUFW RTS ABW RTS 04 dr cken Der Motor f hrt 1 Abw rts Aufw rtsbewegung durch PROG Endschalter gespeichert ACHTUNG Der obere Endscha...

Page 27: ...nder ARCO Sender FLUTE KUADRO KORT Sender VISIO Andere Sender 10 1 BEI VERWENDUNG DES SENDERS 10 WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN Reset 11 KOMPATIBILIT T MIT DEN FUNKSENSOREN Anzahl Be...

Page 28: ...n 1 bis 2 Bewegungen 05 Deaktivieren ABW RTS dr cken Aktivieren AUFW RTS dr cken 06 STOP dr cken Der Motor zeigt die neue Einstellung an 1 bis 2 Bewegungen Das Handbuch des Senders unter folgendem Ein...

Page 29: ...n la misma instalaci n la distancia entre ellos no debe ser inferior a 1 5 m No instale el producto cerca de superficies met licas Coloque los botones cerca del estor enrollable pero lejos de sus piez...

Page 30: ...ndo de la centralita dom tica deben conectarse a las entradas del bot n del motor cables GRIS y NEGRO sustituyendo as los botones de mando manual Seg n los botones de mando se hayan configurado en l g...

Page 31: ...ilizando un transmisor ARCO VISIO KORT KUADRO FLUTE o equivalente Antes de comenzar la instalaci n lea el manual de instrucciones del transmisor e identifique los botones SUBIDA PARADA BAJADA y PROG q...

Page 32: ...deseada presionando PARADA 7 Presione brevemente PROG Si quiere regular con precisi n el final de carrera presione SUBIDAo BAJADA el motor se mueve por impulsos 8 Presione brevemente PROG El motor sub...

Page 33: ...edio de las teclas y SUBIDA BAJADA 04 Presione El motor efectuar 1 movimiento de bajada subida PROG Final de carrera memorizado ATENCI N No es posible modificar el final de carrera superior si este ha...

Page 34: ...smisor en el apartado MEN RECEPTOR FUNCI N 29 Restablecimiento del receptor cable de 5 polos gris marr n azul amarillo verde negro L N Transmisores ARCO Transmisores FLUTE KUADRO KORT Transmisores VIS...

Page 35: ...Presione PARADA El motor se alar el valor actual de 1 a 2 movimientos 05 Para desactivar presione BAJADA Para activar presione SUBIDA 06 Presione PARADA El motor se alar la nueva configuraci n de 1 a...

Reviews: