Master TOOL User Manual Download Page 16

Pour éviter les infiltrations d'eau, positionner le câble
d'alimentation de manière à ce qu’il effectue une courbe
vers le bas.

03. CONNEXION ÉLECTRIQUE

L (phase)

N (neutre)

gris

marron

bleu

jaune/vert

noir

SECTEUR

câble

moteur

Boutons
de commande

03.1 Avertissements pour l’électricien

Ce moteur a été conçu pour fonctionner avec une source d’alimentation stable

Effectuer les connexions sans alimentation

Vérifier que la ligne d’alimentation ne dépende pas de

circuits électriques destinés à l’éclairage

Un dispositif magnétothermique ou différentiel doit être inséré sur la ligne d’alimentation. Sur la ligne d’alimentation doit être inséré un

dispositif de sectionnement avec une catégorie de surtension III, c’est-à-dire avec une distance entre les contacts d’au moins 3,5 mm

La section des câbles de connexion doit être

proportionnée à la longueur des câbles mêmes et à l’absorption de la charge et, dans tous les cas, elle ne doit pas être inférieure à 1,5 mm

Les boutons de commande sont connectés

à la tension de réseau et, par conséquent, ils doivent être isolés et protégés convenablement.

03.2 Alimentation

La tension d’alimentation doit être appliquée aux fils MARRON (phase) et BLEU (neutre). Il est obligatoire de connecter le fil JAUNE-VERT à l’installation de mise à la terre.
Les spécifications électriques du moteur sont indiquées sur l’étiquette appliquée au tube du moteur.

03.3 Boutons de commande (en option)

Les boutons de commande (en option) doivent être appliqués aux fils NOIR et GRIS et doivent fermer sur le fil MARRON (phase). Il faut utiliser des boutons à positions momentanées
(avec « homme présent ») ; ne pas utiliser de déviateurs à position maintenue. Plusieurs boutons de commande peuvent être connectés à travers une connexion en parallèle.
Les boutons de commande sont soumis à la tension de réseau ; par conséquent, ils devront être isolés et protégés convenablement. Si les boutons de commande ne sont pas utilisés,
veiller à isoler les câbles gris et noir. Les boutons peuvent fonctionner selon la logique IMPULSION ou selon la logique HOMME PRÉSENT (voir le paragraphe 13).

ATTENTION :
Si aucune course valide n'est mémorisée dans le moteur, les boutons fonctionnent en mode « homme présent ». Lorsque l’on appuie sur le bouton, le moteur effectue un court à-coup
(pour signaler qu’aucune course valide n’a été mémorisée), puis il se déplace dans la direction commandée jusqu’à ce que le bouton soit relâché.

03.4 Connexion du moteur aux centrales domotiques

02

OK

Les sorties de commande de la centrale domotique doivent être connectées aux entrées du bouton du moteur (fils GRIS et NOIR) en remplaçant, de fait, les boutons de commande
manuelle.
Selon si les boutons de commande sont configurés en logique IMPULSION ou HOMME PRÉSENT, la centrale domotique devra satisfaire aux exigences suivantes :

Règles que la centrale domotique doit respecter pour commander les moteurs avec boutons fonctionnant par IMPULSION.

a) La centrale domotique NE DOIT PAS mesurer le courant absorbé par les entrées du bouton du moteur (qui absorbent des courants inférieurs à 1 mA).
b) La centrale domotique doit être raccordée au moteur conformément au schéma, en remplaçant les boutons de commande avec les sorties de commande de la centrale domotique.
c) Pour actionner le moteur, la centrale domotique doit fermer le contact (montée ou descente) pendant plus de 0,5 secondes (généralement, on utilise une impulsion d’une durée

d’1 seconde).

c) Avec les contacts ouverts, pour arrêter le moteur, la centrale domotique doit fermer un contact (montée ou descente) pendant moins de 0,5 secondes (généralement, on utilise une

impulsion d’une durée de 0,2 secondes).

Règles que la centrale domotique doit respecter pour commander les moteurs avec boutons fonctionnant avec HOMME PRÉSENT.

a) La centrale domotique NE DOIT PAS mesurer le courant absorbé par les entrées du bouton du moteur (qui absorbent des courants inférieurs à 1 mA).
b) La centrale domotique doit être raccordée au moteur conformément au schéma, en remplaçant les boutons de commande avec les sorties de commande de la centrale domotique.
c) Pour permettre de compléter toute la manœuvre d'ouverture/fermeture, la centrale domotique doit être en mesure de fermer le contact de montée/descente pour le temps

nécessaire afin que le moteur puisse exécuter la manœuvre complète d'ouverture/fermeture.

d) Pour arrêter le moteur, la centrale domotique doit être en mesure d’ouvrir de nouveau les contacts de montée/descente à tout moment.

Au moment de l’impression de ce document, nous n'avons pas connaissance de problèmes particuliers ayant trait à la connexion entre les produits MASTER SPA et les centrales
domotique (si l’on respecte les règles indiquées ci-dessus). Néanmoins, MASTER décline toute responsabilité concernant l’absence de compatibilité (même partielle) avec toute
centrale domotique. Si la centrale domotique utilise les protocoles KNX ou similaires, contacter le fournisseur de la centrale domotique en le renseignant sur les règles susdites. Il est
probable que le producteur de la centrale domotique puisse fournir des interfaces appropriées pour connecter le moteur à la centrale domotique.

Summary of Contents for TOOL

Page 1: ...distanza fra di loro non deve essere inferiore a 1 5 m Non installare il prodotto in prossimit di superfici metalliche Posizionare i pulsanti in vista dell avvolgibile ma lontano dalle sue parti in m...

Page 2: ...amento del motore a centrali domotiche 02 OK Le uscite di comando della centrale domotica devono essere collegate agli ingressi pulsante del motore fili GRIGIO e NERO sostituendo di fatto i pulsanti d...

Page 3: ...ettitore ARCO VISIO KORT KUADRO FLUTE o equivalenti Prima di iniziare l installazione leggere il manuale istruzioni del trasmettitore ed individuare i pulsanti SALITA STOP DISCESA PROG necessari per l...

Page 4: ...otore nella posizione desiderata premendo STOP 7 Premi brevemente PROG Se vuoi regolare con precisione il finecorsa premi SALITAoppure DISCESA il motore si muove a scatti 8 Premi brevemente PROG Il mo...

Page 5: ...superiore SU GIU 04 Premi Il motore effettua 1 movimento gi su Finecorsa memorizzato PROG ATTENZIONE La modifica del finecorsa superiore non possibile se il finecorsa superiore stato appreso per pres...

Page 6: ...nero L N Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE KUADRO KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori 10 1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE 10 RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA reset 11 COMPATIBILIT C...

Page 7: ...alore corrente da 1 a 2 movimenti 05 Per disattivare premi GIU Per attivare premi SU 06 Premi STOP Il motore segnala la nuova impostazione da 1 a 2 movimenti Consulta il manuale del tuo trasmettitore...

Page 8: ...wer cable of the product is suitable for indoor installation only If installed outside place the cable in a protective tube Position the buttons within sight of the roller shutter awning but a long wa...

Page 9: ...K The control outputs of the HomeAutomation Control Unit following H A C U must be connected to the command inputs of the motor GRAY and BLACK wires replacing the manual buttons Consequently the H A C...

Page 10: ...ion keeping pressed UPor DOWN 5 Press STOPbriefly 3 times and wait The motor moves downward 6 Stop the motor in the desired position by pressing STOP 7 Press PROG briefly If you want to make a fine ad...

Page 11: ...p the motor in the desired position by pressing STOP 7 Press PROG briefly If you want to make a fine adjustment of the limit switch press UPor DOWN motor moves in small steps 8 Press PROG briefly The...

Page 12: ...ermediate position 02 Press PROG of an already memorized transmitter for 5 s The motor performs 2 upward movements 03 Within 15 seconds to memorize delete a transmitter press of transmitter you want t...

Page 13: ...ght 03 Press 1 time UP 8 times DOWN 04 Press STOP The motor signals see table 05 To select PULSE press DOWN To select HOLD TO RUN press UP 06 Press STOP The motor signals see table 01 Bring the motor...

Page 14: ...the same manufacturer The manufacturer shall not be liable for damage resulting from improper incorrect or unreasonable use Other transmitters See the User manual of the transmitter at section RECEIV...

Page 15: ...distance entre ces appareils ne doit pas tre inf rieure 1 5 m Ne pas installer le produit proximit de surfaces m talliques Positionner les boutons en vue du store enrouleur mais loin de ses parties en...

Page 16: ...s de commande de la centrale domotique doivent tre connect es aux entr es du bouton du moteur fils GRIS et NOIR en rempla ant de fait les boutons de commande manuelle Selon si les boutons de commande...

Page 17: ...ou quivalent Avant d entamer l installation lire le manuel d instructions de l metteur et rep rer les boutons MONT E STOP DESCENTE et PROG n cessaires pour la programmation du moteur ON Aller au point...

Page 18: ...e en appuyant sur STOP 7 Appuyer bri vement sur PROG Si vous souhaitez r gler avec pr cision le fin de course appuyer sur MONT E ou sur DESCENTE le moteur se d place par coups 8 Appuyer bri vement sur...

Page 19: ...ectue 1 mouvement en bas en haut PROG Fin de course m moris ATTENTION La modification du fin de course sup rieure n est pas possible si le fin de course sup rieure a t appris par pression sur le caiss...

Page 20: ...tion 4 de ce manuel Consulter le manuel de votre metteur la rubrique MENU R CEPTEUR FONCTION 29 Mise z ro du r cepteur c bles 5 p les gris marron bleu jaune vert noir L N metteurs ARCO metteurs FLUTE...

Page 21: ...r signale la valeur courante de 1 2 mouvements 05 Pour d sactiver appuyer sur EN BAS Pour activer appuyer sur EN HAUT 06 Appuyer sur STOP Le moteur signale le nouveau r glage de 1 2 mouvements Consult...

Page 22: ...gen Das Produkt nicht in der N he von Oberfl chen aus Metall installieren Die Tasten in Sichtweite des Rollos aber nicht in der N he seiner beweglichen Teile positionieren Die Tasten in einer H he von...

Page 23: ...urch die manuellen Bedientasten ersetzt werden Je nachdem ob die Bedientasten auf die Logik IMPULS oderTOTMANN eingestellt sind muss die Smart Home Steuerzentrale folgende Voraussetzungen erf llen Reg...

Page 24: ...erfolgen Vor der Installation die Bedienungsanleitung des Senders lesen und die f r die Programmierung des Motors notwendigen Tasten AUFW RTS STOP ABW RTS PROG ausmachen ON Auf Punkt 4 bergehen Punkt...

Page 25: ...ird 7 Kurz PROG dr cken Wenn eine Feineinstellung des Endschalters durchgef hrt werden soll AUFW RTS oder ABW RTS dr cken Der Motor bewegt sich ruckartig 8 Kurz PROG dr cken Der Motor bewegt sich aufw...

Page 26: ...ch 03 Durch Bet tigen von und wird der obere Endschalter eingestellt AUFW RTS ABW RTS 04 dr cken Der Motor f hrt 1 Abw rts Aufw rtsbewegung durch PROG Endschalter gespeichert ACHTUNG Der obere Endscha...

Page 27: ...nder ARCO Sender FLUTE KUADRO KORT Sender VISIO Andere Sender 10 1 BEI VERWENDUNG DES SENDERS 10 WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN Reset 11 KOMPATIBILIT T MIT DEN FUNKSENSOREN Anzahl Be...

Page 28: ...n 1 bis 2 Bewegungen 05 Deaktivieren ABW RTS dr cken Aktivieren AUFW RTS dr cken 06 STOP dr cken Der Motor zeigt die neue Einstellung an 1 bis 2 Bewegungen Das Handbuch des Senders unter folgendem Ein...

Page 29: ...n la misma instalaci n la distancia entre ellos no debe ser inferior a 1 5 m No instale el producto cerca de superficies met licas Coloque los botones cerca del estor enrollable pero lejos de sus piez...

Page 30: ...ndo de la centralita dom tica deben conectarse a las entradas del bot n del motor cables GRIS y NEGRO sustituyendo as los botones de mando manual Seg n los botones de mando se hayan configurado en l g...

Page 31: ...ilizando un transmisor ARCO VISIO KORT KUADRO FLUTE o equivalente Antes de comenzar la instalaci n lea el manual de instrucciones del transmisor e identifique los botones SUBIDA PARADA BAJADA y PROG q...

Page 32: ...deseada presionando PARADA 7 Presione brevemente PROG Si quiere regular con precisi n el final de carrera presione SUBIDAo BAJADA el motor se mueve por impulsos 8 Presione brevemente PROG El motor sub...

Page 33: ...edio de las teclas y SUBIDA BAJADA 04 Presione El motor efectuar 1 movimiento de bajada subida PROG Final de carrera memorizado ATENCI N No es posible modificar el final de carrera superior si este ha...

Page 34: ...smisor en el apartado MEN RECEPTOR FUNCI N 29 Restablecimiento del receptor cable de 5 polos gris marr n azul amarillo verde negro L N Transmisores ARCO Transmisores FLUTE KUADRO KORT Transmisores VIS...

Page 35: ...Presione PARADA El motor se alar el valor actual de 1 a 2 movimientos 05 Para desactivar presione BAJADA Para activar presione SUBIDA 06 Presione PARADA El motor se alar la nueva configuraci n de 1 a...

Reviews: