Master DF 20 P Instruction Manual Download Page 6

 

DE 
 

WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT 
 
ACHTUNG:  Lesen  Sie  bitte  sorgfältig  alle  Anweisungen  vor  der 
Inbetriebnahme des Ventilators.   
 
Der Ventilator darf nur gemäß der vorliegenden Anweisung gebraucht 
werden. 
 

1.

 

Kontrollieren    Sie,    dass    das    Stromversorgungskabel  unversehrt 
ist. Wenn die Gerätezuleitung beschädigt ist, sollte Sie vorsichtshalber 
beim  Hersteller  oder  bei  einem  Kundendienst  ausgetauscht  werden. 
DenAustausch kann auch eine qualifizierte Person durchführen. 
Stellen  Sie    sicher,    dass    die    elektrischen    Eigenschaften    der 
Steckdose  mit  den  in  der  Bedienungsanleitung  oder  auf  dem 
Typenschild    angegebenen    Werten    übereinstimmen

 

2. 

Wenn der Ventilator in der Nähe von Kindern, älteren Personen 
oder  Tieren  betrieben  wird,  muss  besondere  Aufmerksamkeit 
gewidmet werden.   

3. 

Nach  dem  Gebrauch,  vor  Wartungsarbeiten  oder  Verstellen 
muss der Ventilator ausgeschaltet werden. 

4. 

Finger oder Gegenstände nicht unter die Haube des Ventilators 
stecken.   

5. 

Der  Ventilator  darf  nicht  in  Räumen,  in  denen  Benzin,  Farben 
oder  andere  leichtentzündliche  Flüssigkeiten  verwendet  oder 
gelagert werden, betrieben werden.   

6. 

Den Ventilator nicht in der Nähe von offenen Flammen, Koch- 

oder Heizgeräten aber auch heißen Flächen aufstellen.   

7. 

Der Ventilator ist nicht für den Einsatz in nassen oder feuchten 
Räumen  geeignet.  Den  Ventilator  darf  nicht  so  aufgestellt 
werden,  dass  er  in  eine  Badewanne  oder  in  einen  anderen 
Wasserbehälter hineinfallen kann.   

8. 

Der Ventilator ist immer auf einer geraden und trockenen Fläche 
aufzustellen.   

9. 

Man  darf  nicht  zulassen,  dass  das  Speisekabel  von  der  Tisch- 
oder Thekenkante herunterhängt.   

10.  Das  Speisekabel  ist  so  zu  platzieren,  dass  Stolpergefahr 

vermieden wird.   

11.  Das  Speisekabel  darf  nicht  unter  dem  Teppich  oder 

Teppichboden gelegt werden. 

12.  Um das Gerät von der Stromquelle zu trennen soll man an den 

Stecker  greifen  und  ihn  aus  der  Steckdose  herausziehen.  Man 
darf nicht an dem Kabel ziehen.   

13.  Der Ventilator darf nicht im Freien benutzt werden. 
14.  Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die Abdeckung 

falsch montiert ist. 

15. 

Der  Ventilator  darf  während  des  Betriebs  nicht  abgedeckt 

werden. 

16. 

Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. 

 
 
GEBRAUCHSANWEISUNG 
 
Um  den  Luftstrom  nach  oben  oder  nach  unten  zu  richten  ist  der 
Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren.   
 
Geschwindigkeitsregelung:  den  SCHALTER  auf  die  Position  LOW, 
MEDIUM 

oder 

HIGH 

verstellen 

um 

entsprechende 

Luftgeschwindigkeit zu erreichen. 
 
1. Nach  längerem  Betrieb  wird  der  Antrieb  heiß,  was  bei  Berühren 

des Gerätes zu spüren ist.   

 
2. Der  Ventilator  ist  mit  einem  automatischen  Schalter,  der  beim 

Überhitzen  einer  Leitung  das  Gerät  ausschaltet,  ausgestattet. 
Sollte  es  vorkommen,  ist  das  Gerät  unverzüglich  vom  Stromnetz 
zu trennen.   

 
REINIGUNG 
1. Vor der Reinigung ist der Ventilator vom Stromnetz zu trennen.   
2. Benutzen  Sie  ein  weiches  Lappen  um  das  Gerät  vom  Staub  zu 

reinigen. Sollte der Ventilator stark beschmutzt werden, verwenden 
Sie  ein  nasses  Tuch  und  wischen  Sie  das  Gerät  trocken. 
Verwenden Sie keine Detergens, Reinigungsmittelzerstäuber oder 
sonstige Chemikalien, da die Plastikteile beschädigt werden.   

3. Der  Ventilator  ist  in  der  mitgelieferten  Verpackung  in  einem 

belüfteten und trockenen Raum zu lagern. 

 
4. Die  Antriebslager  sind  verschlossen  und  bedürfen  keiner 

zusätzlichen Schmierung.   

ACHTUNG 
Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die Leitung oder der 
Stecker  nach  einer  Störung,  Runterfallen  oder  Beschädigung  des 
Gerätes defekt ist. Keine Verlängerungskabel verwenden! 
Um  die Brandgefahr  oder  Gefährdung  durch  elektrischen  Schlag  zu 
vermeiden, 

darf 

der 

Ventilator 

mit 

einem 

festen 

Geschwindigkeitsregler gebraucht werden.   
ACHTUNG: 
Das  Gerät  wird  automatisch  betrieben  –  um  Verletzungsgefahr  zu 
vermeiden,  ist  das  Gerät  vor  Wartungsarbeiten  vom  Stromnetz  zu 
trennen. 
 
Dieses  Gerät  ist  für  Benutzer  mit  eingeschränkten  physischen, 
sensorischen  oder  psychischen  Fähigkeiten  bzw.  ohne  jegliche 
Erfahrung  oder  Vorwissen  nur  dann  geeignet,  wenn  eine 
angemessene  Aufsicht  oder  ausführliche  Anleitung  zur  Benutzung 
des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. 

Kinder  sollten  dieses  Gerät  nicht  benutzen.  Achten  Sie 
darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.   

Montage an der Wand - Abb. 1 
1.  Montieren  Sie  den  Trommelventilator  an  der  Wand  mit  Hilfe  der 
mitgelieferten  Tragarmen  (5).  Es  können  auch  Schrauben  und 
Sperrstifte,  die  entsprechend  der  Montagefläche  angepasst  sind, 
verwendet werden. 
2. Den Ventilator an den Tragarmen (9) aufhängen - siehe Anleitung. 
Die Befestigungsklemmen mittels Feststellschrauben anziehen. 
3. Befestigen Sie den Sicherungsseil (4) an der Wand.   
Montage an der Decke - Abb. 2   
1.  Montieren  Sie  den  Trommelventilator  an  der  Decke  mit  Hilfe  der 
mitgelieferten  Tragarmen  (5).  Es  können  auch  Schrauben  und 
Sperrstifte,  die  entsprechend  der  Deckenfläche  angepasst  sind, 
verwendet werden.   
2. Den Ventilator an drei Tragarmen (9) aufhängen - siehe Anleitung. 
Die Befestigungsklemmen mittels Feststellschrauben anziehen.   
3. Befestigen Sie den Sicherungsseil (4) an der Decke.   
Bedienung - Abb. 3 
Den Schalter (6) auf entsprechende Position drehen: 
1. Anschalten des Ventilators. 
2. hohe Geschwindigkeit. 
3. höchste Geschwindigkeit.   
Um den Ventilator auf gewünschten Winkel einzustellen, drehen Sie 
den Ventilator in der horizontalen Achs (1) und/oder in der vertikalen 
Achse (2). Der Winkels kann um 360 Grad eingestellt werden. 
Den Stecker von der Steckdose trennen, wenn der Ventilator über 
eine längere Zeit nicht betrieben oder gereinigt wird.

 

Summary of Contents for DF 20 P

Page 1: ... inches fordulatszabályozós hengeres ventilátor Használati utasítás IT Ventilatore a tamburo 20 pollici con regolazione Istruzioni d uso LT 20 colių reguliuojamas būgninis ventiliatorius Naudojimo instrukcija LV 20 collas cilindra ventilators ar regulēšanu Lietošanas instrukcija NL 20 inch trommelventilator met regulatie Gebruiksaanwijzing NO 20 tommers trommelvifte med justering Bruksanvisning PL...

Page 2: ...г 2 CZ Obr 2 DE Abb 2 DK Fig2 EE Joonis 2 ES Fig 2 FI Kuva 2 FR Fig GB Fig 2 HR Slika 2 HU 2 sz Ábra IT Dis 2 LT pav 2 LV Zīm 2 NL Afb 2 NO Fig2 PL Rys2 RO Fig 2 RU Рис 2 SE Fig 2 SI Slika 2 SK Výkr 2 UA Мал 2 BG Фиг 3 CZ Obr 3 DE Abb 3 DK Fig3 EE Joonis 3 ES Fig 3 FI Kuva 3 FR Fig GB Fig 3 HR Slika 3 HU 1 sz Ábra IT Dis 3 LT pav 3 LV Zīm 3 NL Afb 3 NO Fig3 PL Rys3 RO Fig 3 RU Рис 3 SE Fig 3 SI Sl...

Page 3: ...DATA HR TEHNIČKI PODACI HU MŐSZAKI ADATOK IT DATI TECNICI LT TECHNINIAI DUOMENYS LV TEHNISKIE DATI NL TECHNISCHE GEGEVENS NO TEKNISKE DATA PL DANE TECHNICZNE RO INFORMAłII TEHNICE RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ SE TEKNISKA DATA SI TEHNIČNI PODATKI SK TECHNICKÉ PARAMETRE UA ТЕХНІЧНІ ДАНІ 98 110 125 W 220 240 V 50Hz 0 41 0 43 0 57 A 1300 1350 1400 RPM 69 x 20x 67 cm 5700 6900 8040 m3 h 9 kg ...

Page 4: ...ключете от захранващата мрежа 2 За да изчистите вентилатора използвайте мека кърпа за да избършете прахта Ако вентилатора е много изцапан използвайте влажна кърпа след което избършете до сухо Не използвайте детергенти или други химически препарати могат да повредят те пластмасовите части 3 Съхранявайте вентилатора в оригинална опаковка в сухо и добре проветрено помещение 4 Лагерите на мотора са за...

Page 5: ... jev 2 Ventilátor je vybavený tepelnou ochranou která se automatický aktivuje pokud by došlo k přehřátí z jakékoliv příčiny V takovém případě okamžitě odpojte napájení ventilátoru ÚDRŽBA 1 Před čištěním musíte ventilátor vypnout a odpojit napájení 2 Pro odstranění prachu používejte měkkou utěrku V případě silného zašpinění ventilátor utřete vlhkou utěrkou a potom vytřete do sucha Nepoužívejte chem...

Page 6: ...eitung das Gerät ausschaltet ausgestattet Sollte es vorkommen ist das Gerät unverzüglich vom Stromnetz zu trennen REINIGUNG 1 Vor der Reinigung ist der Ventilator vom Stromnetz zu trennen 2 Benutzen Sie ein weiches Lappen um das Gerät vom Staub zu reinigen Sollte der Ventilator stark beschmutzt werden verwenden Sie ein nasses Tuch und wischen Sie das Gerät trocken Verwenden Sie keine Detergens Rei...

Page 7: ...grund Hvis dette sker bør man straks afbryde ventilatoren fra nettet VEDLIGEHOLDELSE 1 Sluk ventilatoren og afbryd forbindelsen til netværket før rengøring 2 For at rengøre ventilatoren brug en blød klud til at tørre støv Hvis ventilatoren er meget snavset brug en fugtig klud og tørre den Brug ikke rengøringsmidler spray eller andre kemikalier da de kan beskadige plast 3 Hold ventilatoren i den or...

Page 8: ...d ülekuumenemise puhul Sellisel puhul tuleb ventilaator koheselt toitevõrgust välja võtta HOOLDAMINE 1 Enne puhastamist tuleb ventilaator välja lülitada ja toitevõrgust välja võtta 2 Ventilaatori puhastamisel tolmust kasutage pehmet lappi Juhul kui ventilaator on väga määrdunud kasutage niisket lappi ja seejärel kuivatage hoolikalt Ärge kasutage detergente pihusteid ega teisi keemilisi vahendeid k...

Page 9: ...ta por el motivo que sea Si ocurre tal cosa hay que desconectar inmediatamente el ventilador de la corriente eléctrica MANTENIMIENTO 1 Antes de limpiar apagar el ventilador y desconectarlo de la corriente eléctrica 2 Para la limpieza del ventilador utilizar un paño suave para quitar el polvo Si el ventilador está muy sucio utiliza un paño mojado y luego seca el aparato No utilizar ningún detergent...

Page 10: ...mentuessa liikaa mistä tahansa syystä Tällöin on välittömästi kytkettävä puhallin pois sähköverkosta HUOLTO 1 Ennen puhdistusta kytke puhallin pois päältä ja katkaise se sähköverkosta 2 Laitteen puhdistamiseen ja pölyn pois pyyhkimiseen käytä pehmeää kangasta Mikäli puhallin on hyvin likainen käytä kosteaa kangasta ja pyyhi se kuivaksi Älä käytä mitään puhdistusaineita sumuttimia tai muita kemiall...

Page 11: ...oucher 2 Le ventilateur contient un appareil d arrêt automatique en cas de surchauffe qui arrête automatiquement le ventilateur en cas de surchauffe pour quelconque cause Si cela se produit il faut immédiatement débrancher le ventilateur du réseau d alimentation ENTRETIEN 1 Avant de nettoyer le ventilateur il faut l arrêter et le débrancher du réseau d alimentation 2 Afin de nettoyer le ventilateu...

Page 12: ...fore cleaning turn the fan off and unplug from the power supply 2 To clean the fan use a soft cloth to wipe off any dust If the fan is very dirty use a damp cloth and wipe dry Do not use any cleaning detergents sprays or other chemicals as they will damage the plastic 3 Store the fan in the original packaging in a ventilated dry area 4 The motor bearings are permanently sealed and do not require a...

Page 13: ...a ureñaj se automatski isključuje U tom slučaju odmah isključite ureñaj iz električne mreže ODRŽAVANJE 1 Prije čiščenja isključite ventilator i iskopčajte iz električne mreže 2 Za čišćenje ventilatora mekom krpom obrišite prašinu Ako je ventilator jako prljav koristite vlažnu krpu te ga osušite Ne koristite deterñente sprejeve ili druge kemikalije jer oštećuju plastiku 3 Skladištite ventilator u o...

Page 14: ... bekövetkezik a ventilátort a hálózatról haladéktalanul le kell csatlakoztatni KARBANTARTÁS 1 A ventilátort tisztítást elıtt kapcsolja ki csatlakoztassa le a hálózatról 2 A ventilátor tisztításához a por letörléséhez használjon puha rongyot Amennyiben a ventilátor nagyon szennyezett használjon nedves rongyot majd törölje szárazra Ne használjon tisztítószert permetet vagy egyéb vegyszert mert azok ...

Page 15: ...ivato bisogna spegnere il ventilatore subito MANUTENZIONE 1 Prima di pulire il ventilatore spegnerlo e disinserire dall alimentazione elettrica 2 Per pulire il ventilaotre usare il tessuto morbido Se il ventilatore è molto sporco usare il tessuto umido e asciugare il ventilatore acuratamente Non usare i detergenti o altri agenti chimici che possano danneggiare il plastico 3 Conservare il ventialto...

Page 16: ... išjungti iš elektros tinklo PRIEŽIŪRA 1 Prieš ventiliatoriaus valymą išjunkite prietaisą ir ištraukite jį iš elektros tinklo 2 Nor dami išvalyti ventiliatorių dulk ms valyti naudokite minkštą skudur lį Jeigu ventiliatorius yra labai purvinas valykite jį dr gnu skudur liu o po to sausai nušluostykite Nenaudokite jokių ploviklių purškiklių ar kitokių cheminių priemonių kadangi jos gali sugadinti pl...

Page 17: ...zslēgs ierīci pārkarsēšanas gadījumā Tādā gadījumā nekavējoties atslēdziet ventilatoru no elektrības KONSERVĀCIJA 1 Pirms tīrīšanas izslēdziet ventilatoru un to atslēdziet no elektrības 2 Lai notīrīt ventilatoru lietojiet mīkstu lupatiĦu putekĜu novākšanai Ja ventilators ir Ĝoti piesārĦots lietojiet valgu lupatiĦu un pēc tam nosusiniet ierīci Nelietojiet nekādu deterăentu smidzinātāju vai kādu cit...

Page 18: ...die uit en trek de stekker uit de pries 2 Om de ventilator schoon te maken gebruik een zacht doek om de stof af te vegen Indien de ventilator heel vuil is gebruik een vochtig doek een veeg totdat het oppervlak droog is Gebruik geen enkele wasmiddelen verstuivers of andere chemische producten omdat die het plastic zullen beschadigen 3 Bewaar de ventilator in de originele verpakking in een verluchte...

Page 19: ...e den strømnettet 2 Bruk en myk klut til å rense viften for støv Hvis viften er veldig skitten bruk en fuktig klut og rens viften til den blir tørk Ikke bruk noen rensemidler sprøytevæsker eller andre kjemikalier fordi de ødelegger plasten 3 Oppbevar viften i original pakning på et luftet og tørt sted 4 Motorlagre er fast lukket og krever ikke smøring OBS Ikke bruk viften når kabel eller støpsel e...

Page 20: ...czy wentylator w przypadku przegrzania się z jakiegokolwiek powodu Jeśli to nastąpi naleŜy niezwłocznie odłączyć wentylator z sieci KONSERWACJA 1 Przed oczyszczeniem wyłączyć wentylator i odłączyć od sieci 2 Aby wyczyścić wentylator uŜywać miękkiej szmatki aby wytrzeć kurz Jeśli wentylator jest bardzo brudny uŜyj wilgotnej szmatki i wytrzyj do sucha Nie uŜywać Ŝadnych detergentów rozpylaczy ani in...

Page 21: ...re opreşte singur ventilatorul în caz de supraîncălzire indiferent de cauză Dacă se întâmplă acest lucru trebuie să decuplaŃi imediat ventilatorul de la reŃea ÎNTREłINERE 1 Înainte de curăŃare opriŃi ventilatorul şi decuplaŃi l de la reŃea 2 Pentru a curăŃa ventilatorul folosiŃi o cârpă moale pentru a l şterge de praf Dacă ventilatorul este foarte murdar folosiŃi o cârpă umedă şi ştergeŃi l până v...

Page 22: ...лючит вентилятор в случае перегрева по какому либо поводу Если это наступит следует немедленно отключить вентилятор из сети ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА 1 Перед очисткой выключить вентилятор и отключить электропитание 2 Чтобы вычистить вентилятор следует воспользоваться мягкой салфеткой для удаления пыли Если вентилятор сильно загрязнен следует употребить влажную салфетку и вытереть насухо...

Page 23: ...ifrån strömkällan 2 Använd en mjuk trasa för att avlägsna damm från fläkten Om fläkten skulle vara väldigt smutsig använd en fuktig trasa Torka sedan med torr trasa Använd inte några rengöringsmedel spray eller andra kemiska medel eftersom dessa kan skada plasthöljet 3 Håll fläkten i originalförpackningen på en ventilerad och torr plats 4 Motorns kullager är helt instängda och behöver inte smörjas...

Page 24: ...z kakršnega koli razloga Če se to zgodi ventilator takoj izključite iz omrežja VZDRŽEVANJE 1 Pred čiščenjem ventilator izklopite in ga izključite iz omrežja 2 Za čiščenje uporabljajte mehko krpo za brisanje prahu Če je ventilator zelo umazan uporabite vlažno krpo in ga nato obrišite do suhega Ne uporabljajte nobenih detergentov razpršilcev ali drugih kemijskih sredstev saj lahko poškodujejo plasti...

Page 25: ... sa to stane ventilátor sa musí hneď odpojiť od elektrickej siete ÚDRŽBA 1 Pre čistením sa ventilátor musí vypnúť a odpojiť od elektrickej siete 2 Ventilátor sa čistí jemnou handrou ktorou sa utiera prach Ak je ventilátor veľmi špinavý čistí sa vlhkou handrou a následne sa osuší Nepoužívať čistiace prostriedky rozprašovače alebo iné chemické prostriedky pretože môžu poškodiť umelú hmotu 3 Ventilát...

Page 26: ...єм автоматичного вимикання на випадок перегріву який самостійно вимикає вентилятор у випадку перегріву із будь якої причини Якщо вентилятор вимкнувся автоматично негайно відключіть його від джерела живлення ДОГЛЯД 1 Перед чищенням виключіть вентилятор і відключіть його від струму 2 Щоб очистити вентилятор використовуйте м яку тканину щоб витерти пил Якщо вентилятор дуже брудний використовуйте воло...

Page 27: ...deb see et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu Direktiivile 2002 96 EC ES Cómo deshacerse del producto usado Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cua...

Page 28: ...kt jest oznaczony powyŜszym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie oznacza to Ŝe produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zuŜytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze Właściwe usuwanie starych produktów pomoŜ...

Page 29: ...de toestellen NO vi erklærer at innretninger PL deklarujemy Ŝe urządzenia RO declarăm că dispozitivul este conform cu RU заявляем что оборудование SE vi försäkrar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK prehlásenie že zariadenie UA заявляємо що обладнання DF 20 P BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE va...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shanghai 200949 China www mcsgl com ...

Reviews: