background image

10

MAGYAR

BEINDÍTÁS ELŐTT

A kályhát helyezze az épület füstgázelvezető kéményétől
a lehető legkisebb távolságra. A kályhát kösse a kémény-
re egy fémcső segítségével úgy, hogy az legalább 10
fokos szögben emelkedjen a füstgázelvezető kémény felé.
Lényeges, hogy a füstgázelvezetőben mindig a la csony
nyomás, tehát elegendő huzat legyen. Az összekötő cső
hosszúságától függően különféle átmérők alkalmazandók.
Ha kétségei vannak, forduljon a forgalmazóhoz. A túl
zajos égés elégtelen huzatra utal. A kályhát egy földelt,
10A biztosítékkal védett hálózati dugón keresztül kösse a
220/240 V-os, 50 Hz-es elektromos hálózatra.

ÜZEMBE HELYEZÉS

Töltse meg az üzemanyagtartályt. A (1) kapcsolót fordítsa
a ”    “ irányába, a szobatermosztáton (2) pedig állítsa be
a maximális hőmérsékletet. Néhány másodperc múlva
be-
gyullad az égő és mihelyst az égőkamra elérte a
megfelelő hőfokot, automatikusan beindul a ventilátor.
Ezután állítsa be a termosztáton (2) a kívánt
hőmérsékletet.

AZ ÜZEMELÉS LEÁLLÍTÁSA

Fordítsa a (1) kapcsolót a “     ” irányába. Az automatikus
hűtőciklus elvégzése után a kályha magától kikapcsol.

Soha ne állítsa le a kályha működését azáltal, hogy kihúz-
za a zsinórt a hálózati dugóból. Így nem megy végbe az
automatikus hűtési folyamat és megrongálódik a kályha.

A kályha ventilátorként is használható, ha a (1) kapcsolót
a “     “ felé fordítja.

KARBANTARTÁS

Rendszeresen ellenőrizze, tisztítsa vagy cserélje ki az
üzemanyagszűrőt. Az égőkamra belsejét évente egyszer
tisztítsa ki. Távolítsa el az égőt és az üzemanyagtartályt.
Távolítsa el az első és hátsó alsó védőburkot és a tisztító-
lemezeket.
Tisztítsa meg a belső részeket egy kefével és porszívóval.
Az égő karbantartása: forduljon a forgalmazóhoz. A ven-
tilátor és motor karbantartása: mindkét részt gondosan
portalanítsa.

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Fontos: A kályha üzembe helyezése vagy javítása előtt
figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

A kályha helytelen használata súlyos testi sérüléseket
okozhat tűz, robbanás, szénmonoxid mérgezés, égés
vagy elektromos sokk veszélye által.

Soha ne használjon benzint, naftát, festékoldókat, alko-
holt vagy egyéb illó üzemanyagot.

A kályhát csakis tűzveszélyes páráktól és magas portar-
talomtól mentes helyen alkalmazza. Soha ne használja a
kályhát, ha a levegőben benzin, festékoldók vagy egyéb
nagyon tűzveszélyes anyagok párái vannak jelen. Csakis
jól szellőzött helységekben üzemeltesse. Minden 100 000
Btu-ra legalább 3 négyzetláb (2 800 cm2)  nagyságú
szellőzést biztosítson.

Soha ne illesszen a kályha elejére járulékos csöveket vagy
vezetékeket. Csakis az adattáblázatban feltüntetett elek-
tromos feszültségű és frekvenciájú hálózatra kapcsolja.
Csakis egy megfelelően földelt, háromhuzalos hosz-
szabbító zsinórt használjon.

A forró levegő kiáramló nyílása legalább 5 láb (150 cm)
távolságra legyen minden tűzveszélyes anyagtól. 

Alkalmazza a helyi szabályoknak és előírásoknak
megfelelően.

Summary of Contents for BF 30E

Page 1: ...99006 GEBRUIKERSHANDLEIDING LIVRET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL HASZN LATI UTAS T S INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K OBSLUZE BRUKERVEILEDNING MASTER HEATER BF 30E BF 60E...

Page 2: ...RMEKAPASITET 31 Kw 62 Kw LUCHTVERPLAATSING DEBIT D AIR LUFTLEISTUNG AIR FLOW MOZGATOTT L GT MEG PRZEP YW POWIETRZA VZDU N PROUD LUFTSTR M 2 400m3 h 4 000 m3 h ROOKGASWEERSTAND CONTRE PRESSION FUMEES R...

Page 3: ...M NY MOC SILNIKA V KON MOTORU MOTOREFFEKT 245 W 736W H x B x L H x l x L H x B x L H x W x L M x Sz x H W x Sz x D V x x D H x B x L 1825 x 510 x 935 1845 x 600 x 10 DIAMETER AFVOERGASKANAAL DIAMETRE...

Page 4: ...gO 1g 3 f Xe e W X e h O2 1 f f e f e e e eW2 f fW2 g N f 1e e 7 1 e g O2 f f e f e e e e7 f e W g J f e e e f W2 f f e e J e e e e f e 7 g 7 f gW e e 3 0M f e fO f f e g e 7 g 5 e e 5 e e f f e 3 Y...

Page 5: ...f heV Xg7 5 7 5 h e he h 7 5 heW Hf7 5 7 5 N Le h W M he 7 5f he V X e J H J Y h e he h J H he7 5 e J Y J Y e3 1e h W Yhf Hf hfV4 Xe 7 5 6 K he O h e he h 7 5 eO2 6K g h J H e 7 H W HfV e h W H hf f X...

Page 6: ...ase voltooid is Om de ventilator in te schakelen schakelaar 1 op stand zetten Aanzuiging ten minste 0 5 m voor een vrije luchttoevoer ONDERHOUD Oliefilter regelmatig controleren reinigen resp vervange...

Page 7: ...er le g n rateur en retirant la prise de courant ceci aurait pour cons quence de d trui re la chambre de combustion et l changeur de temp ra ture VENTILATION CONTINUE Votre g n rateur peut galement fo...

Page 8: ...ie den Stecker aus der Steckdose bevor die automati sche Abkuhlphase beendet ist F r Ventilator Betrieb Schalter 1 auf Position stellen WARTUNG Oelfilter fters kontrollieren reinigen bzw austauschen B...

Page 9: ...our heater can be used as a ventilator only To do this move control knob 1 on position MAINTENANCE Check clean or replace fuel filter cartridge regularly Clean the interior of burning charnber once a...

Page 10: ...ANTART S Rendszeresen ellen rizze tiszt tsa vagy cser lje ki az zemanyagsz r t Az g kamra belsej t vente egyszer tiszt tsa ki T vol tsa el az g t s az zemanyagtart lyt T vol tsa el az els s h ts als v...

Page 11: ...przekr ci pokr t o kontrolne 1 do po o enia KONSERWACJA Nale y regularnie dokonywa kontroli czyszczenia lub wymiany wk adu filtru paliwa Raz w roku czy ci wn trze komory palnika Usun palnik oraz zbio...

Page 12: ...12 10 220 240 50 10 1 2 2 1 1 1 5 k...

Page 13: ...o ventil tor Nastavte sp na 1 do polohy DR BA Pravideln kontrolujte ist te a vym ujte filtr paliva Jednou ro n vy ist te vnit ek spalovac komory Demontujte ho k a n dr Demontujte ni p edn stranu zadn...

Page 14: ...brenneren og brennstofftanken Fjern de nederste panele ne foran og bak samt inspeksjonsplatene Rengj r innsiden med en b rste eller en st vsuger Vedlikehold brenner Ta kontakt med forhandleren Hovedv...

Reviews: