background image

10

Lisez ces instructions.

A

VERTISSEMENT

: Prêtez

beaucoup d'attention quand vous
décapez des surfaces peintes. Les
raclures, résidus et vapeurs de la
peinture peuvent contenir du
plomb, qui est un poison. Toutes
les peintures datant d'avant 1977
peuvent contenir du plomb, et la
peinture appliquée aux bâtiments
avant 1950 contient probablement
du plomb. Une fois déposé sur les
surfaces, le contact de la main à la
bouche peut avoir pour résultat
l'ingestion de plomb. L'exposition
même à de bas niveaux de plomb
peut causer des lésions
irréversibles au cerveau et au
système nerveux; les jeunes
enfants et les foetuses sont
particulièrement vulnérables.

Avant d'entreprendre le décapage
de surfaces peintes, déterminez si
la peinture que vous enlevez
contient du plomb. Cette opération
peut être réalisée par vos services
de santé locaux ou par un
professionnel utilisant un analyseur
de peinture pour vérifier la teneur
en plomb de la peinture à décaper.

LA

PEINTURE À BASE DE

PLOMB DOIT ÊTRE DÉCAPÉE
PAR UN PROFESSIONNEL
SEULEMENT, ET SANS
EMPLOYER UN PISTOLET À AIR
CHAUD.

Les surfaces cachées (derrière les

murs, les plafonds, les planchers,
les intrados et autres   cloisons,
par exemple) renferment souvent
des matériaux inflammables
susceptibles d'être enflammés
quand on utilise le pistolet à air
chaud à proximité. L'inflammation
de ces matériaux n'est pas
toujours remarquée et peut causer
des dommages matériels et
corporels.
Quand vous travaillez à proximité
de ces emplacements, veillez à
faire effectuer au pistolet un
mouvement continu de va-et-vient.

Un arrêt ou une pause prolongée
sur un point de la surface de travail
peut enflammer le panneau ou le
matériau situé derrière le panneau.

Les personnes travaillant au
décapage de la peinture doivent
respecter ces directives: 

1) Travaillez à l'extérieur. Si c'est

impossible, veillez à assurer la
ventilation adéquate de votre
zone de travail. Ouvrez les
fenêtres et installez un
aérateur aspirant dans l'une
d'elle. Ayez l'assurance que
l'aérateur déplace l'air de
l'intérieur vers l'extérieur.

2) Retirez ou couvrez tapis,

carpettes, meubles,
vêtements, ustensiles de
cuisine et conduites d'air.

3) Posez des bâches dans la

zone de travail pour recueillir
toutes les écailles ou les
raclures de peinture. Portez
des vêtements de protection:
blouses et combinaisons de
travail, et casquettes.

4) Travaillez dans une pièce à la

fois. Le mobilier sera
déménagé ou placé au centre
de la pièce et couvert. Les
portes seront scellées avec
des bâches pour mettre à
l'abri les autres pièces de
l'habitation.

5) Les enfants, les femmes

enceintes ou susceptibles de
l'être, les femmes allaitantes,
ne doivent pas pénétrer dans
la zone de travail jusqu'à ce
que les travaux et le nettoyage
soient terminés.

6) Portez un masque respiratoire

anti-poussière ou un masque
à deux filtres (poussière et
émissions) approuvé par
l'Occupational Safety and
Health Administration (OSHA),
le National Institute of Safety
and Health (NOSH) ou le
United States Bureau of
Mines. Ces masques et filtres
remplaçables sont disponibles
dans toutes les grandes
quincailleries. Ayez la

certitude que le masque
s’ajuste bien. Barbes et
moustaches risquent de gêner
le scellement convenable des
masques. 

LES MASQUES

EN PAPIER SONT
INACCEPTABLES. 

7) 

Utilisez le pistolet à air chaud
avec précaution. Veillez à
déplacer l'appareil
continûment car une chaleur
excessive dégage des
vapeurs qui peuvent être
respirées par l'opérateur.

8) Ne laissez ni nourriture ni

boisson dans la zone de
travail. Lavez-vous les mains,
les bras et la figure et rincez-
vous la bouche avant de
manger ou de boire. Ne fumez
pas, ne mâchez pas de
gomme ou de tabac dans la
zone de travail.

9) Nettoyez toute la peinture

décollée et la poussière en
épongeant le plancher. Utilisez
un chiffon humide pour
nettoyer tous les murs, les
appuis de fenêtre et toutes les
surfaces qui retiennent
peinture ou poussière. 

NE

BALAYEZ PAS, N'ESSUYEZ
PAS À SEC, N'UTILISEZ
PAS UN ASPIRATEUR.

Lavez et épongez les surfaces

avec un détergent à haute
teneur en phosphate ou en
phosphate trisodique (TSP).

10) À la fin de chaque session de

travail, mettez les raclures de
peinture et les débris dans un
sac en plastique double,
fermez-le avec du ruban
adhésif ou des liens et mettez-
le au rebut comme il convient.

11) Enlevez vos vêtements de

protection et vos chaussures
de travail dans la zone de
travail pour éviter de trans-
porter de la poussière dans le
reste de l'habitation. Lavez les
vêtements de travail
séparément. Essuyez les
chaussures avec un chiffon
humide qui sera ensuite lavé
avec les vêtements de travail.

Importantes consignes de sécurité

Summary of Contents for 1425-3550 FPM130-900F

Page 1: ...ste manual para futura referencia Made in U S A Fabriqu aux tats Unis Hecho en EE UU VARIAIR Heat Gun Variable Temperature Variable Air Flow 1425 3550 FPM 130 900 F 5 3 1 9 7 5 3 1 9 7 A compact light...

Page 2: ...CUL Overall dimensions 8 25 L 3 W 7 34 H Nozzle diameter end 1 3 A compact lightweight easy to use variable temperature variable air flow heat gun Variable Temperature 130 900 F Variable Air Flow 1425...

Page 3: ...e work area to catch any paint chips or peelings Wear protective clothing such as extra work shirts overalls and hats 4 Work in one room at a time Furnishings should be removed or placed in the center...

Page 4: ...an explosive environment where fumes gases or dust are present 22 Remove all highly flammable materials and other debris from the work area 23 Wear safety glasses at all times 24 When using an extensi...

Page 5: ...in approaching the work until you find the proper combination of heat and air velocity control distance and the heat application time 4 Move switch to zero O Off position CAUTION Do not place unit on...

Page 6: ...ebris which could accidentally ignite Your heat gun is best used for stripping paint from solid woodwork with ins and outs such as solid interior trim mouldings turnings doors balusters and porch trim...

Page 7: ...ubrication Bearings are lubricated at tfactory and require no further lubrication Cleaning Unplug heat gun before cleaning To clean outside of tool use only a mild soap and damp cloth Do not use other...

Page 8: ...e will either repair or replace without charge at our option any part which in our judgement shows evidence of such defect This warranty does not apply to the attachments the brush motor or the heatin...

Page 9: ...t bien une multitude d applications n cessitant une chaleur sans flamme comme l activation d adh sifs le pliage et le formage de plastiques le d givrage de serpentins gel s le s chage de n gatifs et d...

Page 10: ...llir toutes les cailles ou les raclures de peinture Portez des v tements de protection blouses et combinaisons de travail et casquettes 4 Travaillez dans une pi ce la fois Le mobilier sera d m nag ou...

Page 11: ...plosions en pr sence de gaz vapeurs ou poussi re 22 liminez tous mat riaux hautement inflammables et autres d bris de la zone de travail 23 Portez des lunettes de protection pendant toute la dur e du...

Page 12: ...sation du pistolet thermique 1 Brancher le pistolet dans une prise lectrique appropri e 2 R gler l interrupteur la premi re position 1 pour une temp rature d environ 54 C 130 F la v locit de l air peu...

Page 13: ...ns pr sent es sous le titre D capage 3 N utilisez aucun d capant chimique de peintures Ces produits son inflammables et peuvent d gager des vapeurs nocives 4 Veillez assurer une ventilation ad quate l...

Page 14: ...dispositif de coupure de la temp rature destin stopper l alimentation l appareil si des temp ratures internes pr tablies sont d pass es Si le pistolet ne fonctionne pas veuillez consulter la page sur...

Page 15: ...n nous r parerons ou remplacerons gratuitement notre gr toute pi ce qui d apr s notre jugement pr sente un tel d faut Cette garantie ne couvre ni les accessoires ni le moteur lectrique balais ni l l m...

Page 16: ...suario Esta herramienta multiuso proporciona un flujo de aire variable a temperaturas variables y est bien adaptada para una variedad de aplicaciones de calor sin llama como activar adhesivos doblar y...

Page 17: ...les y sombreros 4 Trabaje en una habitaci n a la vez Remueva los muebles o col quelos en el centro de la habitaci n y c bralos Segregue las reas de trabajo del resto de la vivienda sellando las puerta...

Page 18: ...ente inflamables y otros desechos 23 Siempre use gafas protectoras cuando trabaje con esta herramienta 24 Al usar una extensi n s lo use un cable el ctrico trifilar conectado a tierra con una capacida...

Page 19: ...rruptor a la posici n uno 1 para lograr una salida de aire de unos 54 C 130 F la velocidad del aire puede regularse ahora entre 434 y 1 082 m min 1425 y 3550 ppm Mueva el interruptor a la posici n dos...

Page 20: ...onal vea nuestras Instrucciones para remover la pintura 3 No utilice ninguno de los productos qu micos para remover pinturas Estos productos son susceptibles de inflamarse y despedir vapores da inos 4...

Page 21: ...nos de 25 mm Lubricaci n Los rodamientos est n lubricados en f brica y no requieren lubricaci n adicional 21 Reparaciones No hay nada dentro de la pistola que sea reparable en el campo la unidad debe...

Page 22: ...aparezca un defecto en materiales o fabricaci n repararemos o reemplazaremos sin cargo y a nuestra opci n cualquier pieza que a nuestro juicio muestre se ales de tal defecto Esta garant a no es v lid...

Page 23: ...23...

Page 24: ...e Corp 2420 18th St Racine WI 53403 Tel 262 633 7791 Facsimile 262 633 9745 Please visit our Web Site www masterappliance com Printed in U S A Form 58001 REV 1 Designers and Manufacturers of Heat Tool...

Reviews: