background image

5

genommen haben entfernen sie 

den rot markierten Bereich (Steg 

und Aufnahmezapfen, Abb. 2) 

z. B. mittels Dremel.

Den mit der neuen Montageplatte 

versehenen Antrieb befestigen sie 

nun mit drei Schrauben auf den 

Zapfen im Dach der Lokomoti-

ve. Dabei muss der Stellhebel 

der Pantos in den Schieber des 

Antriebs passen. Wiederholen sie 

dieses Procedere mit dem zweiten 

Antrieb.

centering pivo, illustr. 2 ) e.g. with 

a rotary tool. 

The motor-drive which has been 

fitted to the new mounting board 

can now be attached to the pin on 

on the roof of the train using three 

screws. 

Therefore the switch handle of 

the pantograph has to fit into the 

pusher of the motor-drive. Repeat 

this procedure with the second 

motor-drive as well. 

 

Abbildung 2: Stegbereich und Schraubenaufname (rot markiert) sind zu entfernen.

Illustration #2: Rag area and screw reception (marked red) need to be removed.

Summary of Contents for 8440090

Page 1: ...Montageset PIKO BR 103 Mounting kit PIKO BR 103 2 pack 8440090 Montageset LGB 41615 Mounting kit LGB 41615 1 pack 8440091 ...

Page 2: ...zur Ausrüstung des LGB Selbstentla dewagens mit einem Antrieb für Scherenstromabnehmer 2 1 Lieferumfang 2 2 Vorbereitung des Antriebs 8440022 2 3 Montage des Antriebs im Selbstentladewagen 2 4 Anschluss an einen Funktions Decoder 3 Kundenservice 4 Hotline Table of contents 1 Introductory information for equipping the PIKO E 03 103 with the single arm pantograph motor drive 3 1 1 Scope of Supply 1 ...

Page 3: ...2 Montageplatten für PIKO E03 103 37440 8 Distanzhülsen 8 Schrauben zur Befestigung der Montageplatten am Antrieb 1 Introductory information for equipping the PIKO E 03 103 with the single arm pantograph motor drive In order to equip the scale G Modell PIKO E03 37440 with a pantograph motor drive you need the mounting set 8440090 as well as the motor drive for single arm pantographs 8440012 and a ...

Page 4: ...g the motor drive 8440012 First remove the mounting boards from the motor drive 8440012 4 screws and install the mounting boards of the 8440090 on the bottom side of the motor drive case As shown in illustration 1 you will need to insert the supplied distance sleeves in between the motor drive and the mounting board with the longer screws 1 3 Installation of the motor drive in the train Deconstruc...

Page 5: ...eses Procedere mit dem zweiten Antrieb centering pivo illustr 2 e g with a rotary tool The motor drive which has been fitted to the new mounting board can now be attached to the pin on on the roof of the train using three screws Therefore the switch handle of the pantograph has to fit into the pusher of the motor drive Repeat this procedure with the second motor drive as well Abbildung 2 Stegberei...

Page 6: ... reception have been removed You can see the red switch handle of the pantograph Abbildung 4 Antrieb und Montgeplatte sind mit drei Schrauben in der Lok montiert Die grüne Trennwand ist noch einzusetzen Illustration 4 Motor drive and mounting board has been installed in the loco with 3 screws The green separation still needs to be put back in ...

Page 7: ... die Lok wieder zusammen gebaut werden dabei die zur Gehäusestabilisierung notwen digen grünen Trennwände nicht vergessen 1 4 Connecting to a decoder As specifically written in the instruction manual of the panto graph motor drive 8440012 you can now connect the motor drive depending on the specific decoder by either screws soldering or plugging in Please also check the decoders instruction manual...

Page 8: ...hrzeug 2 2 Vorbereitung des Antriebs 8440022 Öffnen sie das Gehäuse des Antriebes 8440022 4 Schrauben und heben sie den Deckel 2 Introductory information on the installation of the scissor pan tograph motor drive to the LGB self unloading coach In order to update the LGB self un loading coach 41610 with analog automatic function 41613 41614 41615 without automatic function to automatically lift an...

Page 9: ...ares vorsichtig ab Entnehmen sie nun den Schieber nach oben und set zen an dessen Stelle den Schieber aus dem Set 8440091 mittig ein Anschließend ist der Deckel wieder aufzusetzen und zu verschrauben ACHTUNG Der Austauschschieber darf nicht auf die Microschalter silberfarbene Quadrate gesetzt werden Abbildung 5 Montage des Austauschschiebers Illustration 5 Installation of the exchange pusher ...

Page 10: ...o turn the contact wire by 180 so that it 2 3 Montage des Antriebs im Selbstentladewagen Zerlegen sie den Wagen durch Lösen von sechs Schrauben auf dem Unterboden in Fahrwerk und Wagenkasten Sofern sie den Selbtsentladewagen mit Funktion 41610 umbauen ist nun die alte Elektronik zu entfernen Zudem ist die Stromabnahme in einem der Drehgestelle auf die gegenüber liegende Seite zu versetzen und der ...

Page 11: ...onsumption e g LGB ball bearings 67403 damit er im Drehgestell wieder hinten ist und somit durch den erweiterten Schlitz passt Abb 7 Die Stromabnahme kann dann zur Spannungsversorgung des Deco ders herangezogen werden Bei den Wagen ohne Automa tikfunktion sind Achsen zur Stromabnahme z B LGB Kugellager Radsatz 67403 zu montieren Abbildung 7 Drehen des Kontaktdrahtes um 180 Illustration 7 Turning t...

Page 12: ...rieb befestigen sie nun mit den mitgelieferten Schrauben auf den Zapfen am Wagenkasten Dabei muss der Stellhebel der Wagenmechanik in den Schieber des Antriebs passen 2 4 Anschluss an einen Funktions Decoder Der Antrieb kann nun je nach verwendetem Decoder wie in der unter Ziffer 3 der Anleitung des Pantografenantriebes beschrieben mit Stecker Schraubverbindung oder Löten mit diesem verbunden werd...

Page 13: ...y the vehicle body may now be placed true sided onto the chassis and be screwed on die Anleitung ihres Decoders Nachdem der Gleisanschluss des Decoders mit den stromführenden Radsätzen verbunden und der De coder entsprechend programmiert ist kann der Wagenkasten seiten richtig auf das Fahrwerk aufgesetzt und verschraubt werden ...

Page 14: ...ion documentation and software updates Errors and changes excepted 3 Kundenservice MASSOTH gewährt die Fehlerfrei heit dieses Produkts im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben mindestens jedoch für ein Jahr ab Kaufdatum Um Reparatur oder Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen übergeben Sie das Produkt bitte Ihrem Fachhändler oder senden es direkt an den Hersteller Unfreie Sendungen werden nicht angeno...

Page 15: ...available at 49 0 6151 35077 38 at specific operational hours Operational hours are announced 4 Hotline Gerne stehen wir Ihnen für Rückfragen zu diesem Produkt zur Verfügung Sie erreichen uns per eMail unter hotline massoth de Die telefonische Hotline ist unter 49 0 6151 35077 38 zu bestimmten Zeiten geschaltet Die Telefonzeiten werden angesagt ...

Page 16: ...90 8440091 2019 11 032377o RoHS COMPLIANT Massoth Elektronik GmbH Frankensteiner Str 28 D 64342 Seeheim Germany FON 49 0 6151 35077 0 FAX 49 0 6151 35077 44 eMail info massoth de www massoth de QUALITY MADE IN GERMANY ...

Reviews: