12
You can now install the motor-
drive with the new mounting board
onto the pin on the vehicle body.
Therefore the switch handle of the
vehicle mechanic has to fit into the
pusher of the motor-drive.
2.4 Connecting to a (Function)
Decoder
The motor-drive can now be
connected using plugs, screws or
soldering depending on the speci-
fic decoder as described in chapter
3 of the pantograph instruction
manual. Please also check the
instruction manual of the specific
decoder.
Den mit der neuen Montageplatte
versehenen Antrieb befestigen
sie nun mit den mitgelieferten
Schrauben auf den Zapfen am
Wagenkasten. Dabei muss der
Stellhebel der Wagenmechanik in
den Schieber des Antriebs passen.
2.4 Anschluss an einen (Funktions-)
Decoder
Der Antrieb kann nun je nach
verwendetem Decoder wie in der
unter Ziffer 3 der Anleitung des
Pantografenantriebes beschrieben
mit Stecker, Schraubverbindung
oder Löten mit diesem verbunden
werden. Beachten sie hierzu auch
Abbildung 8: Es zeigt die erforderliche Erweiterung des Schlitzes. Nur so kann der Kontakt-
draht nach dem Drehen um 180° angeschlossen werden
Illustration 8: This shows the necessary expansion of the cutout. Only this way the contact
wire can bee hooked up correctly after being turned by 180*.