background image

cod.  F07011385

cm 35

MAX km/h 8

POSIZIONE FLOTTANTE

FLOATING POSITION

POSIZIONE FISSA

FIX POSITION

fi

 g.63  

fi

 g.64  

fi

 g.65  

fi

 g.66  

OPTIONAL

OPTIONAL

GEBRAUCH UND WARTUNG

DEUTSCH

DE - 103

4.18 NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DEN
 

SCHLEPPERFAHRER

Unzureichende Arbeitstiefe

a)  Die Einstellung und Position der Walze oder der Tiefelregulier-

kufen prüfen.

b) Langsamer fahren, weil die Leistung des Schleppers unzurei-

chend sein könnte.

c) Wenn der Boden zu hart ist, kann es erforderlich sein, ihn 

mehrmals zu bearbeiten.

d) Die Messer streichen über den Boden anstatt einzudringen: 

langsamer fahren.

Der Boden wird zu stark zerkleinert

a) Die Drehgeschwindigkeit der Messerrotoren senken.

b) Die Fahrgeschwindigkeit ist zu klein. Schneller fahren.

Der Boden wird nicht ausreichend zerkleinert

a) Die Drehgeschwindigkeit der Messerrotoren erhöhen.

b) Die Fahrgeschwindigkeit senken.

c)  Nicht auf zu naßem Gelände arbeiten.

d) Bei Maschines mit Planierbalken ist dieser zu heben oder zu 

senken, damit die Erdschollen in der Nähe der Messer bleiben.

Rotoren verstopft

a) Der Boden ist zu feucht zum Bearbeiten.

b) Den Planierbalken heben.

c)  Die Fahrgeschwindigkeit senken.

Der Maschine springt hoch oder schwingt

a) Es sitzen Fremdkörper zwischen den Messern.

b)  Die Messer sind nicht richtig montiert oder die Messerseite ohne 

Schneide dringt zuerst in den Boden ein.

c)  Messer verschlissen oder beschädigt.

Andere Störungen

Der Maschine arbeitet auf die gesamte Breite gesehen nicht in der 

gleichen Tiefe. Er arbeitet beispielsweise auf der rechten Seite zu 

tief. Dann den rechten Arm des Krafthebers verkürzen  und die 

Einstellungen der Walze oder der Kufen auf der rechten Seite und 

die Position des Planierbalkens prüfen.

Arbeiten in Hanglagen

Falls möglich, in der Richtung der Hanglage «aufwärts» arbeiten. 

Wenn es nicht möglich ist, auf den Seiten des Hügels zu arbeiten, 

die Übergänge von oben nach unten ausführen, um den Terras-

seneffekt zu verringern.

4.19  ABSTELLEN

 

 

 

ACHTUNG

Damit der Maschine standfest steht, wenn er vom Schlepper 
abgebaut wird, sind folgende Hinweise zu beachten

:

1)  Sicherstellen, daß der Maschine auf einem geeigneten Gelände 

abgestellt wird.

  Den Stützfuß wie (13 

fi

 g.6) gezeigt anordnen.

2) Die Gelenkwelle mit der Stütze abstellen (11 

fi

 g.6).

Summary of Contents for TORO RAPIDO

Page 1: ...USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO Valido per Paesi UE Valid for EU member countries Valable dans les Pays UE Gilt f r EU Mitgliedsl nder V lido para P...

Page 2: ...n istandarderna EN ISO 4254 1 2013 EN ISO 13857 2008 EN ISO 4254 5 2009 AC 2011 samt den tekniska standarden ISO 11684 1995 ISO DIS 3767 2 2015 har respekterats Den tekniska dokumentationen har samman...

Page 3: ...arcello 73 35011 Campodarsego PD Italija Niddikjaraw ta t ir responsabbilt tag na li l magna tikkonforma mal ti ijiettas sa a u ssigurt stabbiliti mid Direttiva Ewropea 2006 42 KE u 2004 108 KE fejn a...

Page 4: ...Attachment the tractor 53 4 1 1 Hooking 53 4 1 2 Unhooking the machine from the tractor 54 4 2 Cardan shaft 54 4 3 Stability of planting unit and tractor during transport 57 4 4 Transport 58 4 5 Hydra...

Page 5: ...2 Inconv nients causes et remed s 146 7 0 Demantelement et elimination 147 Sch mas 184 187 Confotmity declaratione 188 189 1 0 Premisa 149 1 1 Generalidades 149 1 2 Garant a 152 1 2 1 Vencimiento de l...

Page 6: ...6 cod F07011385...

Page 7: ...hiarazione di Conformit deve essere custodito in luogo sicuro per essere consultato durante tutto l arco di vita della macchina ed in caso di rivendita Questo manuale stato redatto seguendo le normati...

Page 8: ...a o indiretta in caso di uso improprio della macchina per attivit non previste utilizzo da parte di operatore non autorizzato addestrato e privo di patente di guida gravi mancanze nella manutenzione p...

Page 9: ...zo utilizzato per il trasporto nonch gli spostamenti all in terno dello stabilimento Disimballo Consiste nella rimozione di tutti i materiali utilizzati per l imballaggio della macchina Montaggio Prev...

Page 10: ...rato di manutenzione difettosa e in caso di altri errori effettuati dal cliente Qualora siano fatte modifiche senza l autorizzazione scritta del Costruttore e qualora si siano utilizzati ricambi non o...

Page 11: ...a 8 Pericolo di essere agganciati dall albero cardanico Non avvi cinarsi agli organi in movimento 9 Pericolo di schiacciamento in fase di apertura Tenersi a debita distanza dal braccio della macchina...

Page 12: ...spositivo sollevatore conforme alle norme 2 La categoria dei perni di attacco dell attrezzatura deve corri spondere a quella dell attacco del sollevatore 3 Fare attenzione quando si lavora nella zona...

Page 13: ...issate con l apposita catenella e riposndente ai requisiti della EN1152 2 Utilizzare esclusivamente l albero cardanico previsto dal Co struttore 3 L installazione e lo smontaggio dell albero cardanico...

Page 14: ...l attrezzatura 11 In caso di intervento sull impianto oleodinamico scaricare la pressione oleodinamica portando tutti i comandi idraulici in tutte le posizioni alcune volte dopo aver spento il motore...

Page 15: ...sia adeguatamente addestrato e dimostri com petenza nell adempiere le proprie mansioni prendendosi cura sia della propria sicurezza sia quella di terze persone In base alla tipologia d incarico e man...

Page 16: ...56 4148 A B CAMBIO GEARBOX BOITE DE VITESSE WECHSELGETRIEBE fig 5 5000 6000 7000 2400 153 cm 185 cm USO E MANUTENZIONE ITALIANO 16 IT 3 1 DATI TECNICI VERSIONE NON STRADALE LIVELLO SONORO Rilevamenti...

Page 17: ...i sostegno attacco 3 punti 2 Attacco 3 punto superiore 3 Attacchi 3 punto inferiori 4 Riduttore centrale di rinvio 5 Gruppo cambio 6 Protezioni laterali mobili 7 Presa di forza 8 Protezione albero car...

Page 18: ...azione per la sua pericolosit necessario venga eseguita da personale preparato e responsabile La massa della macchina evidenziata nella targhetta di identificazione fig 1 Tendere la fune per livellare...

Page 19: ...re del sollevatore sui perni predisposti 1 fig 8 Bloccare con le copiglie a scatto 2 Collegare il terzo punto superiore 2 fig 9 la spina va bloccata con l apposita copiglia mediante il tirante di rego...

Page 20: ...tore e spegnere il motore Accoppiare l albero di trasmissione cardano alla presa di forza del trattore L attacco corretto quando la macchina orizzontale in posizione di lavoro Per fare ci aumentare o...

Page 21: ...sovraccarichi eccessivi Il cardano non deve superare l inclinazione di 10 gradi fig 4 La frizione gi pre regolata per uno sforzo medio Se slitta troppo facilmente surriscaldandosi necessario avvitare...

Page 22: ...olare attenzione alla fasatura delle forcelle lato riduttore centrale A fig 19 Verificare infine la posizione dei cardani con bullone di trancio questi devono essere montati in maniera diame tralmente...

Page 23: ...sere maggiore del 30 del peso del trattore stesso Queste considerazioni sono sintetizzate nelle formule seguenti Z M x s1 s2 0 2 x T x i d i I simboli hanno il seguente significato per riferimento ved...

Page 24: ...iche necessario montare i triangoli posteriori catarifrangenti le luci di segnalazione degli ingombri il lampeggiante e comunque accertarsi delle leggi e regolamentazioni vigenti per il transito Verif...

Page 25: ...ing control 3 Oil pipe for side unit closing control 4 Oil pipe for side unit opening control MAX DRUCK 180 BAR ALLE ROHRE SIND 1 4 GROSS A Zylinder Steuerhebel der Seitenk rper B Zylinder Steuerhebel...

Page 26: ...ontatto con i perni di sicurezza 1 fig 23 Montare le due protezioni laterali dei coltelli 1 fig 24 per la fase di trasporto Verificare il corretto funzionamento dei gruppi ottici posteriori in quanto...

Page 27: ...posizione del rullo come fissata 2 Profondit di lavoro variabile oscillante Adifferenza della precedente il perno 2 fig 28 potrebbe anche non esserci oppure posizionato nei fori pi alti in modo tale d...

Page 28: ...zione di quello da sostituire In caso di sostituzione di pi coltelli consigliabile smontare e rimontare sempre un coltello alla volta onde evitare errori di posizionamento Il tagliente dei coltelli do...

Page 29: ...radas Misura erpici fissi Fixed harrow size Dimensions des herses fixes Gr e der festen Eggen Medida gradas fijas Misura erpici pieghevoli Folding harrow size Dimensions des herses repliables Gr e der...

Page 30: ...ma di 150 mm fig 39 Se la lunghezza dei denti scende al di sotto della lunghezza minima di 150 mm decade la garanzia della macchina ed eventuali reclami non saranno riconosciuti 4 12 RULLI LIVELLATORI...

Page 31: ...ancora pi efficace D 370 6 D 450 8 Per lavorare pi in superficie e volendo una zollosit pi fine consigliabile adoperare il rullo 450 8T in quanto provvisto di pi tubi Rullo Spuntonato fig 43 costitui...

Page 32: ...Sono montate su appositi supporti sagomati fissati sulla barra posteriore del rullo Il montaggio corretto si ottiene fissando la piastrina raschiatrice al supporto raschiaterra facendola scorrere sul...

Page 33: ...la presa di forza a regime affondando gra dualmente la macchina nel terreno Evitare di premere sconside ratamente il pedale dell acceleratore con la presa di forza inserita Questo pu essere molto dan...

Page 34: ...ed il livellamento del terreno sono quelli desiderati Nelle macchine provviste di rullo posteriore la profondit di lavoro determinata dalla regolazione del rullo stesso mediante martinetto centrale o...

Page 35: ...mento dei rotori a Terreno troppo bagnato per lavorare b Sollevare la barra livellatrice c Ridurre la velocit d avanzamento La macchina rimbalza sul terreno o vibra a Corpi estranei bloccati fra i col...

Page 36: ...eggiate Pulire le parti elettriche solo con un panno asciutto UTILIZZO DI SISTEMI DI PULIZIA A PRESSIONE Aria Acqua Tenere sempre presenti le norme che regolamentano l uti lizzo di questi sistemi Non...

Page 37: ...le laterali estrarre l astina 3 fig 68 e verificare che l olio sia a filo della tacca di livello Eventualmente rabboccare Per verificare il livello dell olio nella vasca ingranaggi svitare il tappo di...

Page 38: ...ingranaggi optional 4 Montare la barra livellatrice Zollosit del terreno trop po fine 1 Frequenza di rotazione della macchina troppo elevata 2 Velocit di avanzamento troppo debole 3 Barra livellatrice...

Page 39: ...uati dispositivi di protezione individuale calzature di sicurezza e guanti e di utensili e mezzi ausiliari Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire a macchina ferma e stacc...

Page 40: ...40 cod F07011385...

Page 41: ...ral part of the product Therefore along with the Declaration of Conformity it must be stored in a safe place where it can be consulted during the entire machine life and passed on to the new owner Thi...

Page 42: ...g cases incorrect machine operation for non intended uses machine operation by unauthorised operators who have not been trained and do not have a driving license non performance of scheduled maintenan...

Page 43: ...on a suitable vehicle Handling Machine transfer from and on the transportation vehicle and movements inside the plant Removal from packaging Removal of all the packaging materials Assembly All the ass...

Page 44: ...ipment is used badly defective maintenance or other errors by the client If modifications have been carried out without written authorization of the manufacturer and if non original spare parts have b...

Page 45: ...g the maximun capacity 18 Oil fill plug 19 Oil drain plug 20 Oil level plug 21 Greasing point A Identification plate B Gearbox speed label 2 0 GENERAL SAFETY RULES 2 1 DANGER AND INDICATOR SIGNALS The...

Page 46: ...the danger signs in this manual and on the machine 2 The labels with the instructions attached to the machine give abbreviated advice for avoiding accidents 3 Scrupulously observe with the help of the...

Page 47: ...conceal the tractor s signalling and lighting devices these must also be installed on the equipment itself in conformity with regulations of the highway code of the country involved When in operation...

Page 48: ...components in the tractor driver s cab is strictly forbidden All the components of the system should be positioned carefully to avoid parts being damage during use of the equipment 11 In case of part...

Page 49: ...ure that Qualified Operators for routine machine operation are suitably trained and prove competent in carrying out the tasks assigned to them taking care of their safety and that of third parties Dep...

Page 50: ...350 184 298 250 400 56 4148 A B CAMBIO GEARBOX BOITE DE VITESSE WECHSELGETRIEBE fig 5 5000 6000 7000 2400 153 cm 185 cm USE AND MAINTENANCE ENGLISH 50 EN 3 1 TECHNICAL DATA NOT RUNNING VERSION No load...

Page 51: ...Y DRAWING fig 6 1 Bearing frame for 3 point linkage 2 Upper 3rd point coupling 3 Lower 3rd point coupling 4 Central trasmission reduction unit 5 Speed reduction unit 6 Mobile side guards 7 Pto 8 Carda...

Page 52: ...y Because of the danger involved this operation should be carried out by trained and responsible personnel The mass of the machine is on the identification Plate fig 1 Stretch the rope to keep the mac...

Page 53: ...ars onto the pins provided 1 fig 8 Block with the snap split pins Hook the chains to the lifting bars 2 Connect the third upper point 2 fig 9 the pin will be blocked with the appropriate split pin use...

Page 54: ...ne Connect the driveline shaft to the tractor s PTO Connection is correct when the machine is horizontal in the oper ating position To achieve this increase or decrease the length of the top bar of th...

Page 55: ...eed 10 degrees fig 4 The clutch is already pre adjusted for average stress If it slips too easily and overheats it will be necessary to evenly tighten all the nuts 1 fig 18 that retain the springs If...

Page 56: ...lutch of the central pto shaft WARNING Take great care to position the forks on the central final drive side A fig 19 whenever cleaning replace ments or work on the side drivelines are carried out Las...

Page 57: ...rms of the hoist should not be more than 30 of the weight of the tractor itself These factors are summarized in the following formulas Z M x s1 s2 0 2 x T x i d i The symbols have the following meanin...

Page 58: ...ing Transit and transporting on the public highways When driving on the public roads fit on the rear reflector triangles side lights and flashing beacon and always make sure that you comply with the H...

Page 59: ...ting control 3 Oil pipe for side unit closing control 4 Oil pipe for side unit opening control MAX DRUCK 180 BAR ALLE ROHRE SIND 1 4 GROSS A Zylinder Steuerhebel der Seitenk rper B Zylinder Steuerhebe...

Page 60: ...with the safety pins 1 fig 23 Mount the two side guards that protect the tines 1 fig 24 during the transport phase Check that the rear lights operate correctly since in its closed posi tion the machi...

Page 61: ...is either not needed 2 fig 28 or can be set in the highest holes so as to allow the arm to swing to a certain extent 3 fig 28 As the arm can move 3 fig 28 the machine can ride over any obstructions e...

Page 62: ...unt one tine at a time in order to prevent positioning errors The cutting side of the tines must always be set in the turning direction of the rotor fig 33 fig 33 shows the correct position of the tin...

Page 63: ...radas Misura erpici fissi Fixed harrow size Dimensions des herses fixes Gr e der festen Eggen Medida gradas fijas Misura erpici pieghevoli Folding harrow size Dimensions des herses repliables Gr e der...

Page 64: ...ment shall become void and any complaint for a damage due to the failure to comply with these instruc tions will not be considered 4 12 LEVELLING ROLLERS The levelling rollers are used individually wi...

Page 65: ...ficacious D 370 6 D 450 8 To till the ground in a more superficial way and to obtain finer clods it is advisable to use roller 450 8T since it has more tubes Spiked Roller fig 43 This consists of a cy...

Page 66: ...D 450 D 500 D 600 4 13 ROLLER SCRAPER PLATES The soil scraper has the scraper plates 1 fig 49 made of wearproof material to clean caked soil from the roller They are installed on shaped supports fixed...

Page 67: ...ng is not less than 95 mm in size To obtain a good leveling of the ground on either sides of the ma chine place the side protections at the same height of the drum of the roller in work fig 60 4 16 IN...

Page 68: ...pth of the machine Now begin to advance with the tractor progressively lowering the machine into the soil Cover a short distance and then check whether the desired effect is obtained The work depth fo...

Page 69: ...ear the tines Clogged rotors a Excessively wet soil b Lift the levelling bar c Lower the advancement speed The machine jumps over the soil or vibrates a Foreign bodies locked between the tines b Incor...

Page 70: ...l components only with a dry cloth USING PRESSURISED CLEANING SYSTEMS Air Water Always keep in mind the rules that regulate use of these systems Do not pressure clean electrical components Do not pres...

Page 71: ...he side housings remove the dipstick 3 fig 68 and make sure that the oil reaches the level mark Top up if necessary To check the oil level in the gear reservoir unscrew the fill plug 4 fig 68 and use...

Page 72: ...he rotation rate of the optional ge arbox 4 Mount the levelling bar S o i l c l o d s t o o small 1 Rotation rate of machine too high 2 Ground speed too slow 3 Rear levelling bar too low 1 Reduce the...

Page 73: ...lothing safety footwear and gloves and auxiliary tools and equipment All the disassembly operations for demolition should be carried out with the machine stopped and detached from the tractor Before d...

Page 74: ...74 cod F07011385...

Page 75: ...der Konformit tserkl rung an einem sicheren Ort aufbewahrt werden um es w hrend der gesamten Lebensdauer der Maschine konsultieren zu k nnen so wie auch f r den Fall des Weiterverkaufs Dieses Handbuc...

Page 76: ...sachgem e Verwendung der Maschine f r nicht vorgesehene T tigkeiten Benutzung durch nicht autorisierte nicht angelernte oder keinen F hrerschein besitzende Arbeiter schwere M ngel bei der programmiert...

Page 77: ...n Handling Das Auf und Abladen der Maschine vom benutzten Transportmittel sowie ihre Verlegung innerhalb des Betriebs Auspacken Entfernen des gesamten f r die Verpackung der Maschine benutzten Materia...

Page 78: ...erursachten Fehlern Wenn ohne schriftliche Bevollm chti gung des Herstelles Ver nderungen durchgef hrt werden oder keine Originalersatzteile verwendet werden 1 3 IDENTIFIZIERUNG Jedes einzelne Ger t i...

Page 79: ...ile vollkommen zum Stehen gekommen sind 7 Fallgefahr Es ist verboten auf die Maschine aufzusteigen 8 Gefahr von der laufenden Gelenkwelle erfa t zu werden N hern Sie sich nicht den laufenden Teilen 9...

Page 80: ...St tzf sse abzusenken 19 Immer bei guter Sicht arbeiten 20 Alle T tigkeiten sind in sauberer nicht staubiger Umgebung von erfahrenem mit Schutzhand schuhen ausgestattetem Fachpersonal durchzuf hren 2...

Page 81: ...Befahren von Stra en sind die Beh lter zu entleeren 7 Fortbewegungen ausserhalb des Arbeitsbereichs d rfen nur erfolgen wenn das Ger t sich in der Transportposition befindet 8 Der Hersteller liefert...

Page 82: ...ustreten von unter hohem Druck stehendem l kann zu Hautverletzungen mit der Gefahr schwerer Infektionen f hren In diesem Fall ist sofort ein Arzt aufzusuchen Wenn das l mit chirurgischen Mitteln nicht...

Page 83: ...s sich vergewissern dass das f r die gew hnliche Benutzung der Maschine bestimmte Personal entsprechend geschult ist Sachkenntnis bei der Aus bung seiner Aufgaben zeigt und dabei f r die eigene Sicher...

Page 84: ...TE DE VITESSE WECHSELGETRIEBE fig 5 5000 6000 7000 2400 153 cm 185 cm GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH 84 DE 3 1 TECHNISCHE DATEN FUER OEFFENTLICHEN VERKEHR NICHT ZUGELASSEN L RMPEGEL Messung des unbelast...

Page 85: ...DEUTSCH DE 85 3 2 ZUSAMMENFASSEND fig 6 1 Dreipunktbock 2 Oberlenker 3 Unterlenker 4 Zentralgetriebe 5 Untersetzungsgetriebe 6 Beweglicher Seitenschutz 7 Zapfwelle 8 Gelenkwellenschutz 9 Werkzeugrotor...

Page 86: ...e Arbeit muss absolut durch geschultes und haftendes Personal ausgef hrt werden Das Maschinengewicht kann dem Identifizierungsschild fig 1 entnommen werden Zum Ausrichten der Maschine das Seil spannen...

Page 87: ...gen 1 fig 8 und mit den Sicherheitssplints blockieren 2 DenoberendrittenPunkt 2 fig 9 ankuppeln DerStiftmu durch seinen Splint blockiert werden mit der Einstellzugstange 3 fig 9 die Maschine senkrecht...

Page 88: ...welle an der Zapfwelle des Traktors befestigen Der Anbau ist richtig wenn das Ger t in der Arbeitsposition hori zontal steht Um dies zu erhalten die L nge der oberen Kupplungsstange B fig 12 erh hen o...

Page 89: ...ufweisen fig 4 Die Kupplung ist auf eine mittlere Beanspruchung vorein gestellt Wenn die Kupplung zu schnell schlupft berhitzung mu man alle Muttern 1 fig 18 die die Federn spannen noch weiter an zieh...

Page 90: ...t ist ist auf eine mittlere Belastung eingestellt ACHTUNG F r jeden Eingriff an den seitlichen Kardangelenken f r die Reinigung und alles anderes ist besonders auf die genaue Einstellung der Gabeln au...

Page 91: ...de Gewicht nicht ber 30 des Schleppergewichts liegen darf Diese Betrachtungen sind in den nachstehenden Formeln zusammengefasst Z M x s1 s2 0 2 x T x i d i Die Symbole haben folgende Bedeutung zur Bez...

Page 92: ...ungen abladen Fahren auf ffentlichen Stra en Wenn man auf ffentlichen Stra en f hrt m ssen hinten die r ckstrahlenden Dreiecke das Standlicht und die Blinker montiert werden Man muss auf jeden Fall di...

Page 93: ...control 3 Oil pipe for side unit closing control 4 Oil pipe for side unit opening control MAX DRUCK 180 BAR ALLE ROHRE SIND 1 4 GROSS A Zylinder Steuerhebel der Seitenk rper B Zylinder Steuerhebel de...

Page 94: ...ren die beiden seitlichen Schutzvorrichtungen der Messer 1 fig 24 f r den Transport montieren Sicherstellen da die R ckbeleuchtung funktioniert weil die Maschine in der Transportposition die R ckbeleu...

Page 95: ...ew hrleistet 2 Variable Arbeitstiefe schwankend Im Unterschied zur vorherigen Einstellung kann der Bolzen 2 fig 28 auch nicht vorhanden sein oder sich in den L chern ganz ber befinden um dem Arm 3 fig...

Page 96: ...Schneide der Messe mu jedenfalls immer in die Richtung der Rotordrehung fig 33 zeigen In fig 33 ist die richtige Position der Messerschneide zu erkennen ACHTUNG Falls einer oder mehrere Messertr ger...

Page 97: ...adas Misura erpici fissi Fixed harrow size Dimensions des herses fixes Gr e der festen Eggen Medida gradas fijas Misura erpici pieghevoli Folding harrow size Dimensions des herses repliables Gr e der...

Page 98: ...on Messer kleiner wird als die mindeste L nge 150mm dann gilt die Garantie nicht mehr und eventuelle Be schwerden werden nicht angenommen 4 12 WALZEN Die Planierwalzen werden mit festen Eggen einzeln...

Page 99: ...370 6 D 450 8 Wenn man st rker an der Oberfl che arbeiten und feinere Schollen erhalten will sollte man die Walze 450 8T benutzen da diese mit mehr St ben ausgestattet ist Zinkenwalze fig 43 Besteht a...

Page 100: ...die Funktion haben die Erdanh ufungen von der Walze zu entfernen Sie sind auf besonders geformten Haltern montiert die auf dem hinteren Balken der Walze montiert sind Die korrekte Montage erh lt man i...

Page 101: ...ingen Sie die seitlichen Schutzvorrich tungen an derselben H he des Trommels der Walze w hrend der Arbeit an fig 60 4 16 BEI DER ARBEIT Die Arbeit beginnen wenn die Zapfwelle ihre Drehzahl erreicht ha...

Page 102: ...s Bei den Maschine mit Heckwalze wird die Arbeitstiefe durch die Einstellung der Walze selbst festgelegt was ber eine zentrale oder zwei seitliche Reguliereinrichtungen geschieht mechanisch oder hydra...

Page 103: ...eiben Rotoren verstopft a Der Boden ist zu feucht zum Bearbeiten b Den Planierbalken heben c Die Fahrgeschwindigkeit senken Der Maschine springt hoch oder schwingt a Es sitzen Fremdk rper zwischen den...

Page 104: ...rischen Teile nur mit einem trocken Lappen reinigen VERWENDUNG VON HOCHDRUCKREINIGUNGSSYSTEMEN Luft Wasser DieRichtlinienzurVerwendungvondiesenSystemensindimmer einzuhalten Elektrische Teile nicht rei...

Page 105: ...ht Eventuell l nachf llen F r die seitlichen Geh use den lmessstab 3 fig 68 herausziehen und sicherstellen dass das l bis zur Standkerbe steht Eventuell l nachf llen Um den lstand im Getriebekasten zu...

Page 106: ...hnr der optional erh hen 4 Den Nivellierbalken montieren Bodenzerkr melung zu fein 1 Rotationsfrequenz der Maschine zu hoch 2 Fahrgeschwindigkeit zu klein 3 Hinterer Nivellierbalken zu niedrig 1 Die R...

Page 107: ...sschuhe und Schutzhandschuhe Werkzeuge und Hilfsger te verf gen Alle f r das Verschrotten erforderlichen Aus und Abbauarbeiten m ssen bei stillstehender und vom Schlepper abgekoppelter Maschine vorgen...

Page 108: ...Ph 1 563 6596400 Fax 1 563 6596404 info maschio us MASCHIO IBERICA S L MASCHIO GASPARDO POLAND MASCHIO GASPARDO UCRAINA GASPARDO MASCHIO TURCHIA MASCHIO GASPARDO CINA MASCHIO GASPARDO INDIA MASCHIO GA...

Reviews: