EMPLEO Y MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
88
cod. F07011124
CUIDADO
- El uso de pasadores no originales o más resistentes podría
provocar averías graves al equipo.
- Evitar que se efectúen curvas con la máquina enterrada y
no trabajar en marcha atrás. Elevarla siempre cuando se
deberán efectuar cambios de dirección e inversiones de
marcha.
- Mantenga una velocidad de trabajo compatible con el tipo
de laboreo del terreno para evitar roturas o averías.
CUIDADO
La desmontadura de los ejes de
fi
jación de los elementos
móviles puede causar la caída de los rollos posteriores, con
el riesgo de la aplastación o la perforación de los miembros
inferiores del operador.
3.5.6 PUNTAS CON ALETAS
Este accesorio permite controlar el subsolado del terreno por medio
de una serie de agujeros de regulación (Fig. 15).
Las puntas se aplican directamente en el brazo en su agujero particular.
3.5.7 SOLAPAS DE RETENCIÓN (OPCIONALES)
Este accesorio se aplica en el costado del equipo y permite retener
los terrones en el interior de la zona de trabajo, impidiendo que
pasen a la parte labrada o a labrar. Antes de circular por la vía
pública, coloque las solapas dentro del perímetro de la máquina,
boqueándolas con los pasadores correspondientes, tal como
indicado en la Figura 16.
ATENCIÓN
Peligro de corte de las manos durante el trabajo y el despla-
zamiento del equipo.
3.6 ANTES DE INICIAR EL TRABAJO
Antes de iniciar el trabajo engrasar todos los puntos señalados con
la calcomanía n° 9 (“GREASE”) en la pág. 89 de este catálogo.
3.7 DURANTE EL TRABAJO
Para un trabajo de calidad, respetar las normas siguientes:
- Mantenga el elevador hidráulico en la posición que permita
al equipo trabajar paralelamente al terreno.
- Controle de vez en cuando que los tornillos estén bien
apretados; apriete las tuercas de las ruedas del vehículo.
Para las máquinas nuevas, o bien después de una reparación,
apriete todos los tornillos después de las primeras 10 ha.
- Controle la integridad del dispositivo de seguridad de los
pernos tensores. Controle las chavetas de seguridad (inte-
gridad) y, si fuera necesario, sustitúyalas.
- Controle que los pernos del brazo superior e inferior y que
las cadenas con chavetas estén en buenas condiciones.
- Controle las condiciones de los cojinetes y de las juntas:
elimine inmediatamente todo aquello que esté enredado
(alambres, hilos, residuos de plantas, etc.).
- Controle la integridad de los cojinetes.
- Controle la funcionalidad del dispositivo de bloqueo para el
transporte.
Controle la hermeticidad de la instalación hidráulica; sustitu-
ya de inmediato los tubos defectuosos; use sólo recambios
originales.
- Mantenga en buenas condiciones las etiquetas de
advertencia aplicadas en la máquina.
fi
g. 15
fi
g. 16
Summary of Contents for ATTILA 250
Page 9: ...USO E MANUTENZIONE ITALIANO 9 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Page 20: ...20 Notes cod F07011124...
Page 21: ...21 Notes cod F07011124...
Page 27: ...USE AND MAINTENANCE ENGLISH 27 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Page 38: ...38 Notes cod F07011124...
Page 39: ...39 Notes cod F07011124...
Page 45: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH 45 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 Abb 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Page 56: ...56 Notes cod F07011124...
Page 57: ...57 Notes cod F07011124...
Page 63: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRAN AIS 63 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Page 74: ...74 Notes cod F07011124...
Page 75: ...75 Notes cod F07011124...
Page 81: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 81 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Page 92: ...92 Notes cod F07011124...
Page 93: ...93 Notes cod F07011124...
Page 99: ...UTILIZARE I NTRE INERE ROM N cod F07011124 99 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Page 110: ...110 Notes cod F07011124...
Page 111: ...111 Notes cod F07011124...