background image

 

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 

 

DOMAINE D'UTILISATION 

 
La  machine  a  été  conçue  pour  le  lavage  de  roues  de  voiture,  c'est-à-dire  avec  le  pneu  monté  sur  la  jante.  Toute  autre 
utilisation de la machine est interdite. 
 

SÉCURITÉ DE LA MACHINE 

 
Afin que la haute sécurité de la machine (déclarée par l'approbation CE) soit garantie, les points suivants sont à observer: 
- la machine doit être installée selon les instructions 
- la machine doit être utilisée selon les instructions 
- la machine doit être entretenue selon les instructions 
- uniquement des pièces détachées d'origine doivent être utilisées 
- le mode d'emploi de la machine doit toujours être disponible près de la machine. 
 

INSTALLATION 

 
Vérifier que la machine n’ait pas été endommagée pendant le transport.  Déballer la machine et revérifier qu’il n’y ait pas de 
dégâts  dû  au  transport.  Si  vous  constatez  des  dommages,  faites-en  immédiatement  la  déclaration  auprès  du  transporteur.  
Mettre la machine dans une position horizontale stable (elle ne doit pas basculer sur trois pieds) et placer un bout de tapis de 
caoutchouc ou similaire sous chaque pied.   
Faire  appel  à  un  électricien  agréé  pour  le  raccordement  qui  doit  être  fait  avec  des  fusibles  à  durée  (voir  l'étiquette  de 
fabrication dans la chambre à moteur). 

Vérifier que les moteurs tournent dans le sens des flèches sur le moteur

.   

Pour vérifier cela, enlever le capot de la cage du moteur et placer l’aimant supplémentaire inclus (n

1, fig. 3) (qui est placé 

en-dessus de la plaquette de fabrication dans la cage du moteur) sur l’interrupteur de sécurité du capot du moteur afin de le 
mettre  hors  fonction  pour  pouvoir  mettre  en  marche  la  machine.    Raccorder  à  un  circuit  d'air  comprimé  de  max  13  bars. 
Veiller  à  ce  que  le  tuyau  et  les  raccordements  fournissant  de  l’air  à  la  machine  aient  un  diamètre  assez  grand  pour  que 
l’alimentation en air soit suffisante. Le régulateur de pression de la machine est préréglé à 10 BAR. 
Ouvrir le capot et sortir le panier pour granulés. Mettre de côté le panier, qui sera utilisé pour la vidange (voir chapitre 
CHANGEMENT  D’EAU).  Prendre  le  carton  de  granulés  livré  avec  la  machine  et  verser  tout  le  contenu  dans  la  machine. 
Remarque  ! Il ne doit pas y avoir de granulés (symbole 5, figure 2) devant le déflecteur (n°10, figure 3).  Sur la droite de 
l'emplacement de lavage se trouve un indicateur de niveau rouge (n

1, fig. 3) avec deux entailles.  Remplir d'eau jusqu'à ce 

que le niveau de granulés atteigne l’entaille inférieure (n

1, fig. 2) de l’indicateur de niveau.  Un  niveau d’eau correct est 

extrêmement important (voir chapitre MAINTENANCE QUOTIDIENNE). 

Note

si la machine est remplie d’eau, elle ne doit être soulevée qu’avec un élévateur à fourche depuis LE DEVANT et 

jamais depuis derrière ou le côté, 

autrement vous risquez d’endommager le fond de la cuvette de la machine. Poser devant 

la machine le tapis antidérapant en caoutchouc évitant ainsi le risque de chutes dues aux pertes de granulés sur le sol. 
Pendant  l’hiver  lorsqu’il  y  a  risque  de  gel,  vider  le  lave-roues.  L'eau  gelée  ferait  éclater  la  pompe  et  endommagerait 
l'équipement de lavage. 
 

PRODUIT DE LAVAGE 

 
MARTINS INDUSTRIES tient à disposition un produit de lavage étant spécialement adapté à la machine. Ce produit peut  
être commandé sous la référence 4160. Le produit est livré en emballage de 5 kg. On nécessite environ 3 dl pour 300 l d'eau 
(c’est-à-dire pour une machine pleine d’eau). 
MARTINS INDUSTRIES 

DÉCLINE 

toute responsabilité en cas d'utilisation d'autres produits sur le marché. Des dommages 

tels  que  la  corrosion  provoqués  par  l'utilisation  de  produits  chimiques  ne  sont  pas  couverts  par  la  garantie.  En  outre, 
MARTINS INDUSTRIES 

DÉCLINE 

toute responsabilité concernant  la sécurité de la machine (déclarée par l'approbation 

CE) si d'autres détergents ou produits chimiques sont utilisés dans la machine. 

 

Summary of Contents for MWW-550

Page 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MARTINS WHEEL WASHER MWW 550 DELUXE WHEEL WASHER ENGLISH FRAN AIS...

Page 2: ...GUIDE 6 BAD CLEANING RESULT 6 FLUSH PIPES ARE BLOCKED 6 ERROR MESSAGES 6 INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 7 DOMAINE D UTILISATION 7 S CURIT DE LA MACHINE 7 INSTALLATION 7 PRODUIT DE LAVAGE 7 GRANULES 8 CARAC...

Page 3: ...machine is large enough to avoid pressure drop The air regulator of the machine is pre set at 10 bar 150 psi Open the lid and take out the granules basket Put the basket aside for use later when clean...

Page 4: ...ote that possible decoration covers for example in plastic in the center of the rim must be removed before washing the wheel We strongly recommend that also the valve cap is removed from the wheel bef...

Page 5: ...The basic setting of 300 washing cycles can be re programmed as follows simultaneously press key 2 and key 120 seconds and set the desired number with key 30 or 60 seconds Then activate with key 120...

Page 6: ...s the machine approaches 10 000 wash cycles The easiest way to check the wear of the pump is to have a certificated electrician measure the current when the machine is operating If the current is belo...

Page 7: ...pour que l alimentation en air soit suffisante Le r gulateur de pression de la machine est pr r gl 10 BAR Ouvrir le capot et sortir le panier pour granul s Mettre de c t le panier qui sera utilis pou...

Page 8: ...t rieur de la roue soit plac sur la droite vu que ce c t lave le plus efficacement Nota Veiller ce que d ventuelles d corations en plastique sur le moyeu soient d mont es avant le lavage de la roue No...

Page 9: ...totalement des granul s faire comme suit Remplir d eau jusqu no 2 illustration 3 En premier la machine doit tre vid e de ses granul s comme suit remplir d eau jusqu ce que le niveau d eau atteigne l e...

Page 10: ...bouch pour les raisons suivantes une chape de la valve qui s est d tach e ou un autre corps tranger s est coinc dans la buse de rin age no 5 illustration 3 La machine a fonctionn avec un niveau d eau...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...ower notch Entaille inf 4 Shovel Guide 5 Nozzle Buse 6 Fixed flush pipe Tube fixe 7 Dynamic flush pipe Tube mobile 8 Pump Pompe 9 Service lid Capot de service 10 Baffle plate Panneau de s paration 11...

Reviews: