background image

5.960-516

02/04/2005571

Deutsch

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Português

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

ÅëëçíéêÜ

Türkçe

Pºcc®å¼

Magyar

Česky

Slovensko

Polski

Româneşte

Slovensky

Hrvatski

Srpski

¡½æ¨apc®å

K 2.89

Summary of Contents for K 2.03

Page 1: ...16 02 04 2005571 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ Türkçe Pºcc å Magyar Česky Slovensko Polski Româneşte Slovensky Hrvatski Srpski æ apc å K 2 89 ...

Page 2: ... vid en senare tid punkt eller till nästa ägare Suomi 4 13 54 57 Varo Älä käytä laitetta ilman että olet lukenut sitä ennenkäyttöohjeen Säilytätämäkäyttöohje myöhempää käyttöä tai toista omistajaa varten EëëçíéêÜ 4 13 58 61 Ðñéí ôçí ðñþôç ñÞóç ôçò óõóêåõÞò äéáâÜóôå áõôÝò ôéò ïäçãßåò åéñéóìïýêáéáêïëïõèÞóôåôåò ÖõëÜîôåáõôÝò ôéò ïäçãßåò åéñéóìïý ãéá ôç ìåôÝðåéôá ñÞóç Þ ãéá êÜðïéïí ìåôÝðåéôá ñÞóôç Deut...

Page 3: ... uporabo ali za naslednje ga lastnika Polski 4 13 82 85 Uwaga Nie należy uruchamiać urządzenia przed za poznaniem się z instrukcją obsługi Instrukcję obsługi zachować na później lub dla następ nego użytkownika Româneşte 4 13 86 89 Aten ie Nuutiliza iechipamentul fărăaficititmanualul de utilizare Păstra i aceste manual de utiliza re pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor Slovensky ...

Page 4: ...Koppeling 5 Spuitlans met drukregeling 6 Spuitlans met vuilfrees 7 Hogedrukslang 8 Spuitpistool met vergrendelingspal A 9 Elektrische aansluiting 10 Reinigingsmiddel doseerslang 11 Reinigingsmiddelreservoir Dansk 1 Kontakt 2 Højtryksudgang 3 Vandtilslutning med si 4 Koblingsdel 5 Stålrør med trykregulering 6 Strålerør med skidfræser 7 Højtryksslange 8 Håndsprøjtepistol med sikringsstopper 9 Tilslu...

Page 5: ...řípojka se sítkem 4 Spojovací díl 5 Rozprašovací trubka s regulací tlaku 6 Rozprašovací trubka s rotační tryskou 7 vysokotlakou hadicí 8 Ruční stříkací pistole s bezpečnostní zarážkou A 9 Připojovací kabel 10 Nasávací hadice čisticího prostředku 11 Nádoba na čisticí prostředek Româneºte 1 Comutator PORNIT OPRIT 2 Racord de înaltă presiune 3 Racord de apă cu filtru 4 Racord 5 eavă eavă cu duză de î...

Page 6: ...Aanvullende informatie van af pagina 30 Hogedrukslang montage Steek de lans vast Schroef de hogedrukslang vast Sluit de watertoevoer aan Open de waterkraan volledig Steek de stekker in het stopcontact Dansk Forberedelse Yderligere informationer se fra og med side 42 Højtryksslangen montering Sæt strålerøret på Skru højtryksslangen på Slut vandtilførslen til Luk vandhanen helt op Stik netstikket i ...

Page 7: ...e Pregătirea pentru lucru Informa ii suplimentare începând de la pagina 86 Furtunul de înaltă presiune Monta i eava cu duză Racorda i furtunul de înaltă presiune Racorda i furtunul de alimentare cu apă Deschide i robinetul de apă la maxim Introduce i fişa în priză Svenska Förberedelse Se sida 50 för ytterligare information Anslut högtrycksslangen Montera spolröret Skruva på högtrycksslangen Anslut...

Page 8: ...voorschriften Dansk Drift med højtryk Sæt strålerøret på Apparatafbryder på 1 Afsikre håndsprøjtepistolen Tryk armen Pas på Tilbageslag Sikkerhedshenvisninger Português Trabalhar com alta pressão Encaixar o tubo de jacto Posicionar o interruptor do aparellho em 1 Destravar a pistola pulverizadora manual Premir a alavanca Cuidado Contragolpe Advertências de segurança Español Trabajar con alta presi...

Page 9: ...něte páčku Pozor nebezpečí zpětného rázu Bezpečnostní ustanovení Româneºte Lucrul cu înaltă presiune Monta i eava cu duză Trece i comutatorul aparatului pe pozi ia 1 Debloca i siguran a pistolului Apăsa i maneta Aten ie recul Instruc iuni de siguran ă Svenska Arbete med högtryck Montera spolröret Ställ strömställaren på 1 Osäkra spolhandtaget Tryck på avtryckaren OBS Rekylverkan Säkerhetsanvisning...

Page 10: ...ksstrålen Uden rengøringsmiddel til højtryk Rengøringsiddel i rengøringsmiddelbeholderen Tænd højtryksrenseren Afsikre håndsprøjtepistolen Tryk armen Português Trabalhar com produto de limpeza Ajustar ao jacto de baixa pressão Com alta pressão nenhum produto de limpeza Produto de limpeza no reservatório de produto de limpeza Ligar o limpador à alta pressão Destravar a pistola pulverizadora manual ...

Page 11: ...ujte ruční stříkací pistoli Stiskněte páčku Româneºte Lucrul cu detergen i Selecta i jetul de joasă presiune Nu utiliza i detergent la lucrul cu înaltă presiune Umple i rezervorul de detergent cu tablete de detergent şi apă sau Porni i aparatul de cură at cu înaltă presiune Debloca i siguran a pistolului Apăsa i maneta Svenska Arbete med rengöringsmedel Ställ in lågtrycksstråle Använd ej rengöring...

Page 12: ...rkraan Druk de hendel in drukloos maken Blokkeer het spuitpistool Verzorging opbergen Maak het waterfilter schoon Maak het reinigingsmiddelfilter schoon Opbergen Vorstbescherming Dansk Driftsafbrydelse Apparatafbryder på 0 Netstikket trækkes ud af stikkontakten Luk vandhanen Tryk armen gøres trykløs Sikre håndsprøjtepistolen Vedligeholdelse opbevaring Rengør vandfilteret Rengør rengøringsmiddelfil...

Page 13: ...neºte Oprirea aparatului Trece i comutatorul aparatului pe 0 Scoate i fişa din priză Închide i robinetul de alimentare cu apă Apăsa i maneta depresuriza i aparatul Bloca i siguran a pistolului Între inere depozitare Cură a i filtrul de detergent Cură a i filtrul de apă Feri i aparatul de înghe Svenska Stopp Ställ strömställaren på 0 Dra ut nätkontakten Stäng vattenkranen Tryck på avtryckaren för a...

Page 14: ... leitung darf nicht im Wasser liegen Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein Wasseranschluß Die Vorschriften des örtlichen Wasserversorgungs unternehmens beachten Für Deutschland Sollte Ihre Hauswasserversor gung nicht mit einem Rohrunterbrecher min A2 ausgestattetsein verwendenSiebittedenKärcher Rückflußstopp Best Nr 6 412 578 Ein Rückflußstopp darf nur am Wa...

Page 15: ... entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme Bedienung Vorbereiten Einen Zulaufschlauch nicht im Lieferumfang am Wasseranschluß des Gerätes und am Wasserzu lauf anschließen Wasserzulauf öffnen Beim Betrieb des Hochdruckreinigers mit ge schlossener Wasserzulauf kommt es zu einer Schädigung der Zylinderkopfeinheit Den Hoch druckreiniger nie mit geschlossenem Wasser hahn betreiben Ne...

Page 16: ...üften Sie das Gerät Lassen Sie die Pumpe ohne Hochdruckschlauch laufen bis das Wasser blasenfreiamHochdruckausgangaustritt Schlie ßenSiedanachdenHochdruckschlauchwiederan Reinigen Sie das Sieb im Wasseranschluß Die ses kann leicht mit einer Flachzange herausgezo gen werden Prüfen Sie die Wasserzulaufmenge Prüfen Sie sämtliche Zulaufleitungen zur Pumpe auf Dichtheit oder Verstopfung Starke Drucksch...

Page 17: ...inigung von Karosserie und Glasflächen 5 Waschbürste zur Reinigung von glatten Flächen z B Auto Boot 6 Naßstrahlset zum Entfernen von Rost oder Farbe 7 Flexibles Strahlrohr schwenkbareDüsefürdieReinigungschwerzugänglicherStellen 8 Dreifachdüse mit Strahlrohr 9 Strahlrohr für schwer zugängliche Stellen extra langes Strahlrohr z B für Dachrinnenreinigung 10 Bodenstrahlrohr 11 Strahlrohrverlängerung ...

Page 18: ...n the water All current carrying components within the wor king area must be jet proof Water connection Please observe the provisions of the local water supply company See the typeplate or the section Technical Data for the connection values Only use supply hoses not included in the deli very with the following dimensions minimum length 7 5 m minimum diameter Impurities in the intake water damage ...

Page 19: ...ing appropriate collection systems Operation Preparation Connect a supply hose not included to the water inlet of the unit and to the water supply e g water tap Open the water supply The operation of the high pressure cleaner with a closed water supply line causes damage to the cylinder head unit Please never operate the high pressure cleaner with a closed water supply tap Insert the mains plug Tu...

Page 20: ...e does not reach Operational Pressure Vent the appliance Allow the pump to operate wi thout the high pressure hose until water appears at the high pressure outlet without any more bubbles Then reattach the high pressure hose Clean the strainer in the water connection Check the inlet water flow rate Checkallinletpipestothepumpforleaksorblock age Strong Pressure Fluctuations Clean the high pressure ...

Page 21: ...cleaner Model 1 223 xxx Relevant EU Directives 98 37 EC 73 23 EEC 93 68 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 2000 14 EC Harmonised standards applied DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Conformity assessment procedure followed Annex V Sound power level Measured 87 dB A Guaranteed 89 dB A Approp...

Page 22: ...iaison entre le câble d alimentation et le câble de rallonge ne doit jamais se trouver dans l eau Toutes les pièces conductrices dans la zone de travail doivent être protégées contre les jets d eau Branchement à une conduite d eau Veuillez respecter les prescriptions publiées par la compagnie distributrice des eaux Pour connaître les données de branchement re portez vous aux données techniques Le ...

Page 23: ...nce à lui attribuer de bonnes caractéristiques de recyclage Il pour rait toutefois tout de même être comprendre des pièces ou des substances ne devant pas être tout simplement jetées dans les ordures ménagères Commande Préparatifs A la prise d eau de l appareil raccordez un flexi ble d alimentation non livré d origine et connec tez le à la source d eau Ouvrez le robinet d eau Si le nettoyeur haute...

Page 24: ...ppareil ne fonctionne pas La tension indiquée sur la plaquette signalétique et celle du secteur doivent coïncider Vérifier si le cordon d alimention de l appareil est abîmé L appareil n atteint pas la pression désirée Chasser les bulles d air présentes dans l appareil Laisser la pompe tourner sans son tuyau haute pression jusqu à ce que l eau sorte sans bulles par la sortie haute pression Rebranch...

Page 25: ...e 1 223 xxx Directives européennes en vigueur 98 37 CE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 91 263 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 2000 14 CE Normes harmonisées appliquées DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Procédure appliquée pour l évaluation de la conformité Appendice V Niveau de puissance acoustique mesuré 87 d...

Page 26: ...re in acqua Tutti i componenti conduttori nella zona di lavoro devono avere protezione contro i getti d acqua Allacciamento idrico Osservare le norme dell azienda di distribuzione dell acqua Valori di allacciamento vedi targhetta d identificazione dati tecnici Utilizzare solo un tubo flessibile di alimentazione non compreso nella fornitura con le seguenti dimensioni lunghezza minima 7 5 m diametro...

Page 27: ... al raccordo per l acqua dell apparecchio ed all alimentazione dell acqua Aprire il rubinetto Nel funzionamento dell idropulitrice ad alta pres sione con tubo di alimentazione dell acqua chi uso si provocano danni alla testa del cilindro Si prega di non fare funzionare mai l idropulitrice ad alta pressione con il rubinetto dell acqua chiuso Inserire la spina di alimentazione Disporre l interruttor...

Page 28: ...ssione Sfiatare l apparecchio Fare funzionare la pompa senzailtuboadaltapressione finchél acquaesce senza bolle dall uscita dell alta pressione Riat taccare poi il tubo ad alta pressione Pulire il filtro nell attacco dell acqua Controllarelaquantitàdialimentazionedell acqua Accertare la tenuta o eventuali intasamenti in tutti i tubi di alimentazione della pompa Forti oscillazioni di pressione Puli...

Page 29: ...a senza il nostro accordo questa dichi arazione perde la sua validità Prodotto Idropulitrice ad alta pressione Tipo 1 223 xxx Direttive CE pertinenti 98 37 CE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 91 263 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 2000 14 CE Norme armonizzate applicate DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Procedu...

Page 30: ...it in water liggen Alle stroomvoerende delen in de werkruimte moeten spuitwaterdicht zijn Aansluiting op waterleiding Neem de voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht Zie voor aansluitgegevens het typeplaatje en de technische gegevens Gebruik alleen een toevoerslang niet meegele verd met de volgende afmetingen lengte min stens 7 5 m diameter minstens Verontreinigingen in het toevoerwater ...

Page 31: ...j het huishoudafval terecht mogen komen Bediening Voorbereiden Sluit een toevoerslang niet meegeleverd aan op de wateraansluiting van het apparaat en aan de watertoevoer Open de watertoevoer Bij gebruik van de hogedrukreiniger met een ges loten watertoevoerleiding wordt de cilinderko peenheid beschadigd Gebruik de hogedruk reiniger nooit met een gesloten waterkraan Steek de stekker in het stopcont...

Page 32: ...oleren Aansluitkabel op beschadigingen controleren Apparaat komt niet op druk Apparaat ontluchten Pomp zonder hogedruks lang laten lopen tot het water zonder lucht bellen op de hogedrukuitgang naar buiten komt Daarna hogedrukslang weer aansluiten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerhoeveelheid controleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pomp niet lekken verstopt of dicht ged...

Page 33: ...raaiende wasborstel voor reiniging van carrosserie en glasoppervlakken 5 Wasborstel voor reiniging van gladde oppervlakken bijv auto boot 6 Natstraalset voor het verwijderen van roest of verf 7 Flexibele lans zwenkbare sproeier voor reiniging van moeilijk toeganke lijke plaatsen 8 Drievoudige sproeier met lans extra lange straalbuis bijv voor reiniging van dakgoten 9 Lans voor moeilijk bereikbare ...

Page 34: ...longación no debe entrar en contacto con agua Todas las piezas conductoras de corriente situadas en la zona de trabajo deben estar protegidas contra los chorros de agua Conexión a la red de agua Observar estrictamente las normas y disposiciones de la empresa local de abastecimiento de agua Cerciorarse de que la conexión a la red de agua cumple con los valores detallados en la placa o en las Caract...

Page 35: ...o a latomadeagua del aparato y a la conexión de la red de agua Abrir el grifo de agua Si se utiliza el aparato estando la tubería de abasteci miento de agua cerrada la unidad de cabeza cilíndrica puederesultardañada Noutilicenuncalalimpiadorade alta presión estando la llave de paso de agua cerrada Introducirelenchufedelaparatoenlatomadecorriente Colocar el interruptor principal del aparato en la p...

Page 36: ...utados por personal especializado del Servicio Técnico Postventa Oficial El aparato no se pone en marcha Verificar la tensión de la red eléctrica Verificar si el cable de conexión a la red eléctrica presenta huellas de daños o desperfectos El aparato no coge presión Purgarelairedelaparato Hacerfuncionarlabomba sinmangueradealtapresión hastaquesalgaagua sin burbujas por la salida de alta presión de...

Page 37: ... 3 Juego para la limpieza de tubos y tuberías para tubos y desagües atascados 4 Cepillo de lavado rotativo para la limpieza de superficies de carrocería y de vidrio 5 Cepillo de lavado paralalimpiezadesuperficieslisas comoporejemploautomóviles o embarcaciones 6 Juego para proyección de chorro de arena en hú medo para la eliminación de óxido o pintura 7 Lanza flexible boquilla orientable para la li...

Page 38: ...ãos húmidas A conexão de cabo de ligação e prolongamento não pode estar na água Todas as partes eléctricas na área de trabalho devem estar protegidas contra os jactos de água Ligação à canalização de água Observe os regulamentos da sua empresa de abas tecimento de água Potência nominal veja a placa de característi cas dados técnicos Utilizar somente mangueira adutora não faz par te do volume de fo...

Page 39: ...mada da canalização de água Abrir a torneira de água No caso da operação da lavadora de alta pressão com o tubo adutor de água fechado ocorre uma danificação da unidade da cabeça do cilindro Por favor nunca funcione a máquina com a tor neira de água fechada Meter a ficha de rede na tomada de corrente Colocarointerruptorprincipalnaposição 1 ON O jacto de água que sai no bocal de alta pressão provoc...

Page 40: ...o atinge a pressão pretendida Descarregue o ar do aparelho Deixe funcionar a bomba sem mangueira de alta pressão até a água sair sem bolhas na saída de alta pressão Depois volte a ligar a mangueira de alta pressão Limpe o filtro de ligação da água Verifiquetodoocircuitodealimentação mangueira à máquina e todo o conjnto da máquina à lança para que não haja qualquer entupimento ou fuga Controle a es...

Page 41: ...223 xxx Directivas aplicáveis da CE 98 37 CE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 91 263 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 2000 14 CE Normas harmonizadas aplicadas DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Procedimento de avaliação de conformidade Anexo V Nível de potência sonora medido 87 dB A garantido 89 dB A Assegura se...

Page 42: ...ikket eller stikkontakten med våde hænder Samlingen netledning forlængerledning må ikke ligge i vand Alle strømførende dele i arbejdsområdet skal være strålevandsbeskyttede Tilslutning til vandledning Overhold forskrifternefravandforsyningsselskabet Tilslutningsværdier se typeskiltet Tekniske data Der må kun benyttes en forsyningsslange ikke inkluderet i leveringsomfanget med følgende mål Længde m...

Page 43: ...tilsat rengøringsmiddel Hæng rengøringsmiddel doseringsventilen op i en be holder med rent vand Lad apparatet være i gang i ca 1 minut og spul det rent Anbefalet rengøringsmetode 1 Sprøjt så lidt rengøringsmiddel som muligt på en tør overflade og lad det virke må ikke tørre 2 Spul tilsmudsningen af med højtryksstrålen Tilslutning af tilbehør Udskift det pågældende tilbehør med strålerøret Følgende...

Page 44: ...lslutningsledning for beskadigelser Apparat sættes ikke under tryk Ventilér apparatet Lad pumpen arbejde uden højtrykslange indtilvandettræderudafhøjtryksud gangen uden bobler Tilslut derefter højtryksslan gen igen Rengør sien i vandtilslutningen Kontrollér vandtilslutningsmængden Kontrollér alle tilslutningsledninger til pumpe for tæthed eller tilstopning Store trykudsving Rengør højtryksdysen Sn...

Page 45: ...63 EØF 92 31 EØF 93 68 EØF 2000 14 EF Harmoniserede standarder der blev anvendt DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Fulgte procedure for overensstemmelsesvurdering Tillæg V Lydeffektniveau Målt 87 dB A Garanteret 89 dB A Interneforholdsreglersikrer atserieapparaternealtidopfylder kravene fra de aktuell...

Page 46: ...r Forbindelsen mellom strømledningen og skjøte ledningen må aldri ligge i vann Alle strømførende deler i arbeidsområdet må være spylesikre Tilkobling til offentlig vannledning Ta hensyn til vannleverandørens forskrifter Det må kun brukes vanntilførselsslenge ikke i standard leveringsomfang med følgende mål Lengde minst 7 5 m med minste diameter For tilkoblingsverdier se Typeskiltet Tekniske data F...

Page 47: ...ørselen Ved bruk av høytrykksvaskeren med stengt vann tilførsel vil dette føre til skade på pumpens topp lokk Ta aldri høytrykksvaskeren i bruk med stengt vanntilførsel Sett støpselet i stikkontakten Sett hovedbryteren i 1 ON stilling Høytrykksvannstrålen fører til tilbakeslag i høy trykkspistolen Pass derfor på at du står støtt og holder i høytrykkspistolen og strålerøret med begge hender Innkobl...

Page 48: ...kinen må kun utføres av en autorisert servicemontør Maskinen starter ikke Kontroller nettspenningen Kontroller den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luftmaskinen Lapumpengåutenhøytrykksslange inntil vannet kommer fritt for luftbobler gjennom høytrykksuttaket Monterderetterhøytrykksslangen igjen Rengjør silen i vanntilkoblingen Kontroller vanntilførselsmengden Kontro...

Page 49: ... EØF 93 68 EØF 2000 14 EF Anvendte overensstemmende normer DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 200 Anvendt metode for konformitetsvurdering Vedlegg V Lydeffektnivå Målt 87 dB A Garanteret 89 dB A Gjennom interne tiltak er det sikret at serieproduserte maskiner alltid er i overensstemmelse med kravene i de a...

Page 50: ...uktiga händer Förbindelsen nät förlängningskabel får inte lig ga i vatten Alla strömförande delar i arbetsområdet måste vara i sköljtätt utförande Anslutning till vattenledningsnät Följ vattenleverantörens föreskrifter För anslutningsdata se typskylt tekniska data Använd endast tilloppsslang ingår ej i leverans med minst 7 5 m längd minst diameter Smuts i tilloppsvattnet skadar pumpen Använd därfö...

Page 51: ...en matarslang ingår ej i leveransen till maskinens vattenanslutning och till vattenkra nen Öppna vattentillförseln Om högtryckstvätten körs med stängt vattentil lopp skadas cylindertoppenheten Kör aldrig högtryckstvätten med stängd vattenkran Stick kontakten i uttaget Ställ huvudströmbrytaren på 1 ON När vattenstrålen sprutar ut genom munstycket verkar en rekylkraft på spolhandtaget Stå därför all...

Page 52: ...erad verk stad Maskinen startar ej Kontrollera nätspänningen Kontrollera att nätkabeln är hel Arbetstryck uppnås ej Lufta maskinen Låt maskinen gå utan högtrycks slang tills vattnet är blåsfritt Montera högtrycks slangen igen Rengör vatteninloppsfiltret Kontrollera vattenflödet Kontrollera att alla ledningar till pumpen är täta och att de inte är tilltäppta Större tryckavvikelser Rengör högtrycksm...

Page 53: ...EEG 89 336 EEG 91 263 EEG 92 31 EEG 93 68 EEG 2000 14 EG Tillämpade harmoniserade normer DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Tillämpad överensstämmelsebedömningsmetod Bilaga V Ljudeffektnivå Uppmätt 87 dB A Garanterad 89 dB A Vi har genom interna åtgärder säkerställt att serietillver kade maskiner allt...

Page 54: ... liitos ei saa olla vedessä Työalueen kaikkien sähköä johtavien osien on oltava suojatut ruiskevedeltä Liitäntä vesijohtoverkkoon Noudata paikallisen vesilaitoksen määräyksiä Liitäntäarvot katso Tekniset tiedot Käytä vain syöttövesiletkua ei kuulu toimituk seen jonka mitat ovat seuraavat pituus vähintään 7 5 m halkaisija vähintään Syöttövedessä olevat epäpuhtaudet vahingoit tavat pumppua Pumppuvau...

Page 55: ...imitukseen pe surin vesiliitäntään ja vedenottopisteeseen Avaa vedentulo Jos korkeapainepesuria käytetään syöttövesiha nan ollessa kiinni niin sylinterinkansi voi vau rioitua Älä käytä korkeapainepesuria vesihanan ollessa kiinni Laita verkkopistoke pistorasiaan Käännä pääkytkin asentoon 1 ON Korkeapainesuuttimesta tuleva vesisuihku ai heuttaa takapotkun käsikahvaan Seiso tukevas sa asennossa ja pi...

Page 56: ...ta Ilmaapesuri Käytäpumppuailmankorkeapainelet kua kunnes korkeapaineveden ulostuloaukosta tuleetasaisestivettä Asennasittenkorkeapainelet ku paikoilleen Puhdista vesiliitännän sihti Tarkista syöttöveden määrä Tarkista kaikkien pumpulle tulevien syöttöjohto jen tiiviys ja poista tukkeutumat Suuret paineenvaihtelut Puhdistakorkeapainesuutin Poistalikasuuttimen rei istäneulallajahuuhtelepuhtaaksived...

Page 57: ...U direktiivit 98 37 EY 73 23 ETY 93 68 ETY 89 336 ETY 91 263 ETY 92 31 ETY 93 68 ETY 2000 14 EY Sovelletut harmonisoidut normit DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Sovellettustandardinmukaisuudenarviointimenetelmä Liite V Laitteen äänitehotasa Mitattu 87 dB A Taattu 89 dB A Sisäisin toimenpitein varmis...

Page 58: ...ñíÜåé ôï çëåêôñéêü ñåýìá ðñÝðåé íá ðñïóôáôåýïíôáé áðü ôéò äÝóìåò íåñïý Óýíäåóç óôïí áãùãü íåñïý Ôçñåßôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôçò õðçñåóßáò ýäñåõóçò Ãéá ôéò ôéìÝò óýíäåóçò âë Ðéíáêßäá ôýðïõ Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí åýêáìðôï óùëÞíá ðáñï Þò äåí ðáñáäßäåôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ ìå ôéò áêüëïõèåò äéáóôÜóåéò ÌÞêïò ôïõëÜ éóôïí 7 5 m ÄéÜìåôñïò ôïõëÜ éóôïí Áêáèáñóßåò óôï íåñü ðñïóáãùãÞò ðñïêáëïýí...

Page 59: ...æß ìå ôá ïéêéáêÜ áðüâëçôá åéñéóìüò Ðñïåôïéìáóßá ÓõíäÝóôåóôçóýíäåóçíåñïýôçòóõóêåõÞòêáéóôçíðáñï Þ íåñïý ð âñýóç Ýíáí åýêáìðôï óùëÞíá ðáñï Þò Áíïßîôå ôçí ðáñï Þ íåñïý Ç ëåéôïõñãßá ôïõ ìç áíÞìáôïò êáèáñéóìïý ìå õøçëÞ ðßåóç åíþ ç ðñïóáãùãÞ íåñïý åßíáé êëåéóôÞ Ý åé óáí óõíÝðåéá ôçí ðñüêëçóç âëáâþí óôçí êõëéíäñïêåöáëÞ ÐïôÝ ìç ñçóéìïðïéåßôå ôï ìç Üíçìá êáèáñéóìïý ìå õøçëÞ ðßåóç åíþ ç âñýóç åßíáé êëåéóôÞ Â...

Page 60: ...òóõóêåõÞòóõìðß ðôåé ìå åêåßíç ôïõ äéêôýïõ ñåýìáôïò ÅëÝãîôå ôïí ôñïöïäïôéêü áãùãü ó åôéêÜ ìå âëÜâåò Ç óõóêåõÞ äåí Ý åé ðßåóç Íá åîáåñùèåß ç óõóêåõÞ ÁöÞóôå ôçí áíôëßá íá ëåéôïõñãåß ùñßò ôïí åýêáìðôï óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò ìÝ ñé íïõ íá îÝñ åôáéíåñü ùñßòöõóáëßäåò ÊáôüðéíóõíäÝóôåðÜëéôïí åýêáìðôï óùëÞíá õøãçëÞò ðßåóçò Êáèáñßóôå ôç óÞôá óôï ñáêüñ ðáñï Þò íåñïý áõôü ãßíåôáé åýêïëá ìå ìéá ðÝíóá ÅëÝãîôå ôçí ð...

Page 61: ... åðéöáíåéþí ð áõôïêßíçôï âÜñêá 6 Óåô õãñÞò äÝóìçò Ãéá ôçí áðïìÜêñõíóç óêïõñéÜò Þ ñùìÜôùí 7 Åýêáìðôïò óùëÞíáò åêôüîåõóçò Åýêáìðôï áêñïöýóéï ãéá ôïí êáèáñéóìü äõóðñüóéôùí óçìåßùí 8 Ôñéðëü áêñïóôüìéï ìå óùëÞíá åêôüîåõóçò 9 ÓùëÞíáò åêôüîåõóçò ãéá äõóðñüóéôá óçìåßá îôñá ìáêñýò óùëÞíáò åêôüîåõóçò ð ãéá ôïí êáèáñéóìü õäñïñïþí ôçò óôÝãçò 10 ÓùëÞíáò åêôüîåõóçò äáðÝäïõ 11 ÅðéìÞêõíóç óùëÞíá åêôüîåõóçò 12 Åýê...

Page 62: ... uzatma kablosu su birikintilerinde kalmamalýdýr Çalýþma alanýndaki elektrik taþýyan tüm parçalar su jetine karþý korunmuþ olmalýdýr Su temini Sular idaresinin ve diðer ilgili kurumlarýn belirlemiþ ol duðu yönetmelikleri dikkate alýnýz Baðlantýlara iliþkin deðerler için bak Tip levhasý ve Teknik bilgiler Su baðlantý hortumunun cihaz ile birlikte verilmeyen uzunluðunun en az 7 5 m çapýnýn ise 1 2 o...

Page 63: ...uðu açýnýz Yüksek basýnçlý temizlik cihazlarýnýn çalýþtýrýldýðý sýra da cihazýn su giriþinin kapalý olmasý halinde silindir kafasý hasar görebilir Yüksek basýnçlý temizlik cihazla rýný musluk kapalý iken kesinlikle çalýþtýrmayýnýz Cihazýn fiþini pirize takýnýz Aç Kapa dügmesini 1 ON konumuna getiriniz Basýnçlý su jeti püskürtülürken püskürtme tabancasýn da geri tepme kuvveti oluþur Cihazý güvenli ...

Page 64: ...mpayý yüksek basýnç su hortumunun baðlantýsýný yapmadan çalýþtýrýnýz ve basýnçlý su kabarcýksýz olarak çýkana kadar bekleyiniz Daha sonra yüksek basýnç su hortumunun cihaza ta kýnýz Su baðlantýsýnýn saðlandýðý yerdeki süzgeçleri yassý bir pense yada cýmbýzla çýkartýnýz ve temiz akar su ile iyice yýkayýnýz Cihaza gelen suyun debisini miktarýný kontrol ediniz Pompaya baðlanan bütün hortumlarýn sýzdý...

Page 65: ...3 23 AET 93 68 AET 89 336 AET 91 263 AET 92 31 AET 93 68 AET 2000 14 AB Kullanýlmýþ olan uyumlu standartlar DIN EN 60 335 1 DIN EN 60 335 2 79 DIN EN 55 014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55 014 2 1997 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Kullanýlan uygunluk deðerleme yöntemi Ek V Ses þiddeti Ölçülen 87 dB A Garanti edilen 89 dB A Seri üretimden çýkan cihazlarýn daima AB yönetmeliklerine v...

Page 66: ...îäà Âñè êè ïðîâåæäàùè òîê àñòè â ðàáîòíàòà îáëàñò òðÿáâà äà áúäàò çàùèòåíè îò âîäíàòà ñòðóÿ Âêëþ âàíå êúì âîäîïðîâîäà Äà ñå ñïàçâàò ïðåäïèñàíèÿòà íà âîäîñíàáäèòåëíîòî ïðåäïðèÿòèå Çà ñòîéíîñòèòå çà âêëþ âàíå âèæ òàáåëêàòà Òåõíè åñêè äàííè Âêëþ âàíåòî ñå èçâúðøâà ðåç ìàðêó çà ïîäàâàíå íà âîäà êîéòî íå å âêëþ åí â äîñòàâíèÿ îáåì Äúëæèíà ìèíèìóì 7 5 ì Äèàìåòúð ìèíèìóì öîëà Çàìúðñÿâàíèÿ âúâ âîäàòà ìîãà...

Page 67: ... ñå ïîëó àâà ïîâðåäà íà öèëèíäðè íàòà ãëàâà Ìîëÿ íå ïóñêàéòå óðåäà ñ âèñîêî íàëÿãàíå ïðè çàòâîðåí êðàí çà âîäàòà Ùåêåðúò ñå âêëþ âà â ìðåæàòà Ãëàâíèÿò øàëòåð ñå ïîñòàâÿ íà ïîçèöèÿ 1 ON Èçëèçàùàòà ïðåç äþçàòà ïîä íàëÿãàíå âîäíà ñòðóÿ óïðàæíÿâà âúçâðàòíà ñèëà âúðõó ïèñòîëåòà çà ðú íî ïðúñêàíå Îñèãóðåòå ñè óñòîé èâ ñòîåæ è äîáðå äðúæòå ïèñòîëåòà çà ðú íî ïðúñêàíå è ðàçïðúñêâàùàòà òðúáà Âêëþ âàíå Ïðåä...

Page 68: ...íå â ìðåæàòà Óðåäúò íÿìà íàëÿãàíå Íàïðàâåòå îáåçâúçäóøàâàíå íà óðåäà Îñòàâåòå ïîìïàòà äà ðàáîòè áåç âîäíîñèëîâèÿ ìàðêó äîêàòî âîäàòà èçëåçå íà âîäíîñèëîâèÿ èçõîä Ñëåä òîâà âêëþ åòå îòíîâî âîäíîñèëîâèÿ ìàðêó Ïî èñòåòå ôèëòúðà âúâ âðúçêàòà çà âîäàòà Ôèëòúðúò ìîæå ëåñíî äà áúäå èçâàäåí ñ ïîìîùòà íà ïëîñêè êëåùè Ïðîâåðåòå êîëè åñòâîòî ïðîòè àùà âîäà Ïðîâåðåòå âñè êè ïðîâîäíèöè çà ïîäàâàíå êúì ïîìïàòà ...

Page 69: ... âèñîêî íàëÿãàíå Òèï 1 320 õõõ Âàëèäíè íàñîêè íà ÅÎ 98 37 ÅÑ 73 23 ÅÝÑ 93 68 ÅÝÑ 89 336 ÅÝÑ 91 263 ÅÝÑ 92 31 ÅÝÑ 93 68 ÅÝÑ 2000 14 ÅÑ Ïðèëàãàíè ñúãëàñóâàíè ñòàíäàðòè DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Ïðèëîæåí êîíôîðìèòåòåí ìåòîä çà îöåíêà Ïðèëîæåíèå V ðàâíèùå íà ìîùíîñòòà íà çâóêà Èçìåðåíî 87 dB A Ãà...

Page 70: ...sszekötő hálózati csatlakozónak és a hosszab bító vezetéknek sosem szabad vízben feküdni Amunkaterületentalálhatóvalamennyiáramvezetőal katrésznek védve kell lennie a vízsugártól A vízhálózatra történő bekötés Tartsa be a vízművek előírásait A csatlakozási értékeket lásd a típustáblán műszaki adatoknál Csak a következő méretekkel rendelkező bevezető tömlőt nem alaptartozék használjon hossz minimum...

Page 71: ... bevezetést pl a vízcsapot kösse össze egy tömlővel Nyissa ki a víz bevezetést Ha a nagynyomású tisztító használatakor a vízbe vezetés el van zárva akkor a hengerfejegység tön kremegy Kérjük hogy a nagynyomású tisztítót soha ne üzemeltesse elzárt vízcsappal Dugja be a hálózati csatlakozót A főkapcsolót kapcsolja 1 ON re A nagynyomású fejen keresztül kilépő vízsugár kö vetkeztében visszalökő erő ha...

Page 72: ...ezetéket hogy nem sérült e meg Nem jön létre nyomás a készülékben Légtelenítse a készüléket Működtesse a szivattyút a nagynyomású tömlő nélkül egészen addig amíg a víz buborékmentesen nem jön ki a nagynyomású kime neten Ezután ismét kösse be a nagynyomású töm lőt Tisztítsa meg a vízbekötésnél levő szűrőt Lapos fogóval könnyen ki lehet húzni Ellenőrizze a befolyó víz mennyiségét Ellenőrizzeaszivatt...

Page 73: ...lületek például autók vagy csónakok tisztítására 6 nedvesítő készlet rozsda és festékek eltávolítására 7 hajlékony vízsugárcső állítható szórófej a nehezen elérhető helyek tisztítására 8 hármas fúvóka vízsugárcsővel 9 vízsugárcső nehezen hozzáférhető helyekhez különösenhosszúvízsugárcső példáulatetőereszektisztításához 10 padlóvízsugárcső 11 vízsugárcső hosszabbító 12 nagynyomású tömlő 13 tömlő ho...

Page 74: ...kdy nedotýkejte mokrýma rukama Spojení mezi přívodním a prodlužovacím kabelem nesmí ležet ve vodě Všechny vodivé části v prostoru provozu přístroje musí být chráněny proti stříkající vodě Připojení na vodovodní potrubí Připojovací hodnoty viz typový štítek technické údaje Použijte pouze přívodní hadici není součástí dodáv ky s následujícími rozměry délka nejméně 7 5 m průměr nejméně 1 2 Nečistoty ...

Page 75: ... Připojte přívodní hadici vody není součástí dodávky s vodní přípojkou přístroje a s přívodem vody Otevřete přívod vody Při provozu vysokotlakého čističe s uzavřeným vo dovodním potrubím dojde k poškození válcové hlavy Vysokotlaký čistič prosím nikdy neprovozu jte se zavřeným vodovodním kohoutkem Zastrčte síťovou zástrčku Nastavte hlavní vypínač do polohy 1 ON Vystupujícímvodnímpaprskemnavysokotla...

Page 76: ...ístroj nedosáhne požadovaného tlaku Přístroj odvzdušněte nechejte čerpadlo běžet bez vysokotlaké hadice až vytéká na vysokotlakém vý stupu voda bez bublin Poté vysokotlakou hadici opět připojte Vyčistěte sítko ve vodní přípojce Lze jej snadno vy táhnout pomocí plochých kleští Zkontrolujte přítokové množství vody Zkontrolujte veškerá přívodní vedení k čerpadlu na těsnost nebo ucpání Silná kolísání ...

Page 77: ... prohlášení svou platnost Výrobek Vysokotlaký čistič Typ 1 223 xxx Příslušné směrnice ES 98 37 ES 73 23 EHS 93 68 EHS 89 336 EHS 91 263 EHS 92 31 EHS 93 68 EHS 2000 14 ES Použité harmonizační normy DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Použitý způsob hodnocení konformity Dodatek V Hladina zvukového výkon...

Page 78: ...odni priključek Upoštevajte predpise podjetja za preskrbo z vodo Priključne vrednosti so opisane na tipski tablici in v tehničnih podatkih Napravo priključimo preko dovodne cevi ni v sestavu naprave ki ima sledeče mere dolžina najmanj 7 5 m premer najmanj 1 2 palca Nečistoče v dovodni vodi lahko črpalko poškodujejo Da se to ne more zgoditi vam izrecno priporočamo uporabo Kärcherjevega vodnega filt...

Page 79: ...in drične glave Čistilnik naj nikoli ne deluje z zaprto vodno pipo Mrežni vtič vtaknite v vtičnico Glavno stikalo zavrtite v položaj 1 ON Ko voda izhaja skozi visokotlačno šobo deluje na brizgalno pištolo reakcijska sila Pri brizganju poskrbite da trdno stojite in brizgalno pištolo ter cev dobro držite v rokah Vklop Pritisnite varnostni gumb na brizgalni pištoli in stisnite ročico Izklop Ročico po...

Page 80: ...vede tlaka Napravo odzračite naprava naj tece brez priključene visokotlačnecevi doklervodaneizhajabrezmehurčkov Nato ponovno priključite visokotlačno cev Očistite sito v priključku za vodo to lahko enostavno izvlecete s kljunastimi kleščami Preverite če se napravi dovaja dovolj vode Preveritevsepriključenecevidočrpalke česozamašene ali če puščajo Velika nihanja tlaka Očistite visoačno šobo Umazani...

Page 81: ...rnice ES 98 37 EG 73 23 EWG 93 68 EWG 89 336 EWG 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG 2000 14 EG Uporabljene usklajene norme DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Uporabljeni postopek ocenjevanja konformnosti Priloga V Nivo zvočne moči Izmerjeni 87 dB A Zajamčeni 89 dB A Z internimi ukrepi je zagotovljeno da s...

Page 82: ... może leżeć w wodzie Wszystkieelementyprzewodząceprądwzasięgupra cy urządzenia muszą być chronione przed strumienia mi wody Przyłącze wodne Przestrzegać przepisów terenowego przedsiębiorstwa zaopatrującego w wodę Dane dotyczące przyłączy patrz tabliczka znamiono wa dane techniczne Zastosować tylko wąż doprowadzający nie należy do zakresu dostawy wodę o wymiarach długość 7 5 m średnica co najmniej ...

Page 83: ...nia i do przyłącza wody dopływowej np zawór wodny Dopływ wody otworzyć Włączenie wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego przy zamkniętym dopływie wody spowoduje uszkodzenie jednostki głowicy cylin dra Nie wolno nigdy włączać urządzenia jeżeli zawór doprowadzający wodę jest zamknięty Wtyczkę włożyć do gniazdka sieciowego Wyłącznik główny nastawić na 1 ON Strumień wodny wypływający z dyszy wysok...

Page 84: ...trycznyprzewódzasilającyniejest uszkodzony Urządzenie nie daje pożądanego ciśnienia Urządzenie odpowietrzyć Włączyć urządzenie bez wężawysokociśnieniowegoipozostawićnatakdługo aż z przyłącza wysokociśnieniowego poleje się woda bez pęcherzyków powietrza Następnie ponownie przyłączyć wąż wysokociśnieniowy Wyczyścić sitko w przyłączu wodnym sitko można łatwo wyjąć za pomocą płaskich kleszczy Sprawdzi...

Page 85: ...styczna rurka strumieniowa ruchoma dysza do czyszczenia trudno dostępnych miejsc 8 Dysza z trzema nastawieniami z rurką strumieniową 9 Rurka strumieniowa do czyszczenia trudnodostęp nych miejsc szczególnie długa rura stalowa 10 Rurka strumieniowa do czyszczenia podłoża 11 Przedłużacz rurki strumieniowej 12 Wąż wysokociśnieniowy 13 Przedłużacz węża 14 Zestaw do zasysania dużych ilości 15 Wąż zasysa...

Page 86: ...tric şi prelungitor trebuie să nu fie în apă Toate păr ile conductibile aflate în zona de lucru tre buie să fii protejate de jetul de apă Alimentarea cu apă de la re eaua de apă potabilă Respecta iindica iilefurnizoruluidumneavoastrăde apă Parametridealimetare veziplăcu aindicatoare Date tehnice Utiliza i numai furtune prelungitoare nu se livrează în versiunea standard cu următoarele cote lungimea...

Page 87: ... să con ină piese sau materiale a căror ajungere în reziduurile menajere se va evita Mânuirea aparatului Pregătirea pentru lucru Lega i furtunul de alimentare nu se livrează în versiunea standard la racordul aparatului şi la sursa de alimentare cu apă Deschide i robinetul Impurită i în apa de alimentare deteriorează pom pa Pentru a evita aceasta vă atragem aten ia în mod special să utiliza i filtr...

Page 88: ... i aparatul lăsa i pompa să func ioneze fără fur tunul de înaltă presiune până ce apa iese fără bule prin racodul de înaltă presiune Apoi racorda i furtu nul de înaltă presiune din nou Cură a i filtrul din racordul de alimenatre cu apă se poate scoate uşor cu ajutorul unui cleşte plat Verifica i debitul sursei de apă Verifica ietanşeitateacircuituluidealimentarecuapă al pompei şi controla i l să n...

Page 89: ...de cură at cu înaltă presiune Tipul 1 223 xxx Directivele fundamentale 98 37 EG 73 23 EWG 93 68 EWG 89 336 EWG 91 263 EWG 92 32 EWG 93 68 EWG 2000 14 EU Norme armonizate DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Metoda aplicată de conformitate pentru apreciere Anexa V Nivelul puterii sonore măsurat 87 dB A m...

Page 90: ...vodného kábla a predlžovacieho kábla nesmie byť vo vode Všetky diely v pracovnej zóne ktoré sú pod napätím musia byť chránené proti odstrekujúcej vode Pripojenie na vodovod Dodržiavajte platné predpisy vodárenského podniku Pripojovacie údaje pozri typový štítok technické údaje Používajte iba prívodnú hadicu s týmito rozmermi nie je súčasťou dodávky Dĺžka najmenej 7 5 m Priemer najmenej 1 2 Nečisto...

Page 91: ...ie je súčásťou dodávky s vodnou prípojkou prístroja a s prívodom vody Otvorte prívod vody Pri používaní vysokotlakového čističa s uzavretým prívodom vody dochádza k poškodeniu bloku hla vy valca Vysokotlakový čistič nikdy nepoužívajte s uzavretým vodovodným kohútom Zastrčte sieťovú zástrčku Nastavte hlavný vypínač do polohy 1 ON Vystupujúci vodný lúč na vysokotlakej tryske pôsobí na ručnú striekac...

Page 92: ...vací kábel Prístroj nedosiahne požadovaný tlak Prístroj odvzdušnite nechajte čerpadlo bežať bez vysokotlakej hadice kým nevyteká na vysokotlakom výstupe voda bez bublín Potom vysokotlakú hadicu opäť pripojte Vyčistitesitkovovodnejprípojke Jemožnéhoľahko vytiahnuť pomocou plochých klieští Skontrolujte prítokové množstvo vody Skontrolujte všetky prívodné vedenia k čerpadlu na tesnosť alebo upchanie ...

Page 93: ...toto prehlásenie svoju platnosť Výrobok Vysokotlaký čistič Typ 1 223 xxx Zadevne smernice CE 98 37 EWG 73 23 EWG 93 68 EWG 89 336 EWG 91 263 EWG 92 31 EWGin93 68 EWG 2000 14 EWG Použité harmonizačné normy DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Použité postupy hodnotenia súladu Príloha V Hladina akustickéh...

Page 94: ...jučnog produžnog kabla ne smije ležati u vodi Svi dijelovi koji provode struju moraju u području rada biti zaštićeni od prskanja vode Priključak na vodu Pridržavajte se propisa poduzeća za snadbijevanje vodom Priključne vrijednosti gledaj natpisnu pločicu tehničke podatke Smije se koristiti samo dovodno crijevo nije obuh vačeno dostavom sa slijedećim mjerama dužina minimalno 7 5 m promjer minimaln...

Page 95: ...ključite u utičnicu Glavni prekidač podesite na 1 ON Izlaženje vodenog mlaza na visokotlačnom ventilu dljeluje kao rektivna snaga na ručni pištolj za prs kanje Brinite se za visoki nivo sigurnosti i čvrsto držite ručni pištolj za prskanje i mlaznicu Uključivanje Pritisnite sigurnosni gumb na ručnom pištolju za prskanje i povucite polugicu Isključivanje Otpustite polugicu Kod radnih pauza ili napuš...

Page 96: ...apa li se navedeni napon na natpisnoj pločici s naponom struje Provjerite priključni kabel U aparatu se ne stvara tlak Prozračite aparat Pustite da se crpka pokreće bez visokotlačnog crijeva dok na visokotlačnom priključ ku voda ne počne izlaziti bez mjehurića Nakon toga ponovno priključite visokotlačno crijevo Očistite sito u priključku za vodu Možete ga lagano izvući pomoću plosnatih kliješta Pr...

Page 97: ...aljanost Proizvod Visokotlačna čistilica Tip 1 223 xxx Odgovarajuće smjernice EZ 98 37 EZ 73 23 EGZ 93 68 EGZ 89 336 EGZ 91 263 EGZ 92 31 EGZ 93 68 EGZ 2000 14 EZ Korištene usklađene norme DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Primjenjeni postupak ocjene sukladnosti Privitak V Razina zvučne snage Izmjere...

Page 98: ... nikada ne primajte vlažnim rukama Spoj prključnog produžnog kabela ne sme da leži u vodi Svi provodivi delovi se u području rada moraju zaštititi od vodenog mlaza Priključak na vodovod Obratite pažnju na propise Zavoda za vodoprivredu Priključne vrednosti vidi tablicu uređaja i tehničke podatke Koristite samo dovodno crevo nije priloženo koje odgovara sledećim merama dužina najmanje 7 5 m prečnik...

Page 99: ...u Utaknite utikač Postavite glavni prekidač na 1 ON Isticanje mlaza vode dovodi do stvaranja povratne snage na pištolju za prskanje Stojte sigurno i čvrsto držite pištolj i cev za prskanje Uključivanje Pritisnite sigurnosno dugme na pištolju za prskanje i povucite polugu Isključivanje Pustite polugu Kod prekida rada i ako napuštate iredjaj pritisnite sigurnosno dugme time sprečavate nenamerno uklj...

Page 100: ... pritisak Provetrite uređaj Pustite da se pumpa pokreće bez creva sa visokim pritiskom dok voda iz priključka za visoki pritisak ne počne da izlazi bez mehurića Očistite sito u priključku za vodu Možete ga lagano izvući uz pomoć plosnatih klešta Proverite količinu dovoda vode Proverite nepropusnost ili začepljenost svih dovoda do pumpe Jake promene pritiska Očistite diznu za visoki pritisak Prljav...

Page 101: ...bez naše saglasnosti izvedu bilo kakve promene Proizvod Uredjaj za čišćenje pod visokim pritiskom Tip 1 223 xxx Odgovarajući propisi EZ 98 37 EG 73 23 EWG 93 68 EWG 89 336 EWG 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG 2000 14 EG Primenjene uskladjene norme DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Primenjeni postupak o...

Page 102: ...êëþ íèêîãà äà íå ñå õâàùàò ñ âëàæíè ðúöå Âðúçêàòà ìåæäó ïðîâîäíèêà çà âêëþ âàíå â ìðåæàòà è óäúðæèòåëÿ íå òðÿáâà äà ñòîè âúâ âîäà Âñè êè ïðîâåæäàùè òîê àñòè â ðàáîòíàòà îáëàñò òðÿáâà äà áúäàò çàùèòåíè îò âîäíàòà ñòðóÿ Âêëþ âàíå êúì âîäîïðîâîäà Äà ñå ñïàçâàò ïðåäïèñàíèÿòà íà âîäîñíàáäèòåëíîòî ïðåäïðèÿòèå Çà ñòîéíîñòèòå çà âêëþ âàíå âèæ òàáåëêàòà Òåõíè åñêè äàííè Âêëþ âàíåòî ñå èçâúðøâà ðåç ìàðêó çà...

Page 103: ...à ñúñ çàòâîðåí âîäîïðîâîä ñå ïîëó àâà ïîâðåäà íà öèëèíäðè íàòà ãëàâà Ìîëÿ íå ïóñêàéòå óðåäà ñ âèñîêî íàëÿãàíå ïðè çàòâîðåí êðàí çà âîäàòà Ùåêåðúò ñå âêëþ âà â ìðåæàòà Ãëàâíèÿò øàëòåð ñå ïîñòàâÿ íà ïîçèöèÿ 1 ON Èçëèçàùàòà ïðåç äþçàòà ïîä íàëÿãàíå âîäíà ñòðóÿ óïðàæíÿâà âúçâðàòíà ñèëà âúðõó ïèñòîëåòà çà ðú íî ïðúñêàíå Îñèãóðåòå ñè óñòîé èâ ñòîåæ è äîáðå äðúæòå ïèñòîëåòà çà ðú íî ïðúñêàíå è ðàçïðúñêâà...

Page 104: ...ëþ âàíå â ìðåæàòà Óðåäúò íÿìà íàëÿãàíå Íàïðàâåòå îáåçâúçäóøàâàíå íà óðåäà Îñòàâåòå ïîìïàòà äà ðàáîòè áåç âîäíîñèëîâèÿ ìàðêó äîêàòî âîäàòà èçëåçå íà âîäíîñèëîâèÿ èçõîä Ñëåä òîâà âêëþ åòå îòíîâî âîäíîñèëîâèÿ ìàðêó Ïî èñòåòå ôèëòúðà âúâ âðúçêàòà çà âîäàòà Ôèëòúðúò ìîæå ëåñíî äà áúäå èçâàäåí ñ ïîìîùòà íà ïëîñêè êëåùè Ïðîâåðåòå êîëè åñòâîòî ïðîòè àùà âîäà Ïðîâåðåòå âñè êè ïðîâîäíèöè çà ïîäàâàíå êúì ïîì...

Page 105: ...áè ñâîÿòà âàëèäíîñò Ïðîäóêò ìàøèíà çà ïî èñòâàíå ïîä âèñîêî íàëÿãàíå Òèï 1 223 xxx Âàëèäíè íàñîêè íà ÅÎ 98 37 ÅÎ 73 23 ÅÈÎ 93 68 ÅÈÎ 89 336 ÅÈÎ 91 263 ÅÈÎ 92 31 ÅÈÎ 93 68 ÅÈÎ 2000 14 ÅÎ Ïðèëàãàíè ñúãëàñóâàíè ñòàíäàðòè DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Ïðèëîæåí êîíôîðìèòåòåí ìåòîä çà îöåíêà Ïðèëîæåíèå...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...109 ...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ...111 01 03 5 960 516 0 2 880 296 0 6 362 498 0 6 390 871 0 2 883 111 0 4 763 991 0 A 5 037 137 0 5 332 464 0 4 775 389 0 6 363 198 0 A 2 883 111 0 A 4 760 543 0 6 389 870 0 6 648 181 0 O I ...

Page 112: ... Kärcher AS Stanseveien 31 0976 Oslo 24 177 700 NL Kärcher BV Postbus 474 4870 AL Etten Leur 0499 37 54 45 NZ Karcher Limited 12 Ron Driver Place East Tamaki Auckland 09 274 46 03 P Neoparts Com e Ind Automóvel Lda Largo Vitorino Damásio 10 1200Lisboa 21 395 0040 PL Kärcher Poland Ltd Sp z o o Ul Stawowa 140 31 346Kraków 012 639 72 22 PRC BKC Equipment Co Ltd No 16 Honda Beilu Beijing Economic Tec...

Reviews: