background image

MATERIAL JAM IN MACHINE:

(Auto-stop-function)

If too much material is fed in, causing a jam, the 

machine will respond as follows:

-  The cutting system blocks and stops.

  Cutting mechanism halts, then runs one step in 

reverse (material will be released) and stops.

-  The motor shuts down automatically.

-  The pilot lamp (4) (fig. 1) lights up.

Proceed as follows:

-  Turn the function switch (1) (fig. 1) 

briefly

 to 

position „ “ (material will be released), then in 

position „ “.

-  The pilot lamp (4) (fig. 1) goes out.

Paper jam in the paper feed slot (6)

-  Tear  off  the  excess  paper  over  the  feed  slot 

and then turn the function switch (1) (fig. 1) to 
position „ “.

-  The cutting system then runs forward and shreds 

the paper remaining in the cutter.

-  Continue shredding, feeding smaller quantities 

of paper.

Material jam in the CD/DVD feed slot (7)

-  Remove the returned material.

Take care when removing material as 

sharp edges may cause injury.

-  Turn the function switch (1) (fig. 1) in position „

“.

-  The remaining material to be shredded is then 

fed to the cutting system again.

-  Once the remaining material has been shred-

ded,  continue  shredding,  feeding  the  correct 

quantities.

-  If required, switch the cutting system alternately 

to forward and reverse until all of the material 

has been run through the cutting system and 

shredded.

Wait each time until the motor stops 

before switching direction (position 

„ “).

MOTOR PROTECTION:

The  motor  shuts  down  automatically,  should  it 

become  overloaded. The  pilot  lamp  (5)  (fig.  1) 

lights up. Turn the machine off with the function 

switch (1) (fig. 1) (position „ “). 

Allow the motor to cool down for 25 to 30 minutes 

(depending  upon  room  temperature)  and  then 

continue shredding.

CHECKLIST IN CASE OF MALFUNCTIONS:

If the device does not function, check the follo-

wing:

-  Is the 

plug connected

 to the mains?

-  Is the 

function switch (1) 

on?

-  is  the 

receptacle

  placed  properly  under  the 

machine?

-  is the 

receptacle

 full?

  The receptacle has to be emptied.

-  is there a 

material jam

 in the machine?

  Follow  the  instructions  under  ”MATERIAL 

JAM”

-  has the 

motor

 been overloaded?

  Wait until the motor has cooled, and then re-

start.

If none of the above applies, please contact 

your dealer.

2

93403 1 08/13

1000S 1000C 2000S 2000C

MAINTENANCE / DISPOSING

CLEANING THE PHOTOCELLS (Fig. 4):

If paper particles should come to rest in the inlet 

guide (for example after a paper jam) it is pos-

sible that the machine will not turn off, due to the 

broken light barrier.

To remove these paper strips and also to clean 

the photocell, pass another sheet of paper through 

the feed slot, or switch the machine to reverse and 

wipe both „eyes“ of the photocell with a brush.

TECHNICAL DATA

MALFUNCTIONS

ACCESSORIES

GB

MAINTANENCE OF THE 

CUTTING MECHANISM (3,8x48 mm):

Cross-cut cutting mechanism should be 

oiled regular after a certain operating time 

to maintain the cutting performance.

This can be easily accomplished if you 

pour special shredder oil (Order-No. see 

ACCESSORIES) as shown on a sheet of 

paper and feed it through the inlet guide 

to the cutting mechanism (fig. 5).

TIP FOR ENERGY SAVING:

Please make sure that the shredder is switched 

off over night (Turn the function switch (1) (fig. 1) 

in position „ “).

DISPOSING OF THE MACHINE:

Dispose  of  the  machine  in  an 

environmentally  sound  fashion  at  the 

end  of  its  useful  service  life.  Do  not 

dispose  of  any  of  the  parts  included 

in  the  machine  or  its  packaging  with 

household trash.

Description 

Order-No.

Plastic bag, 300 x 300 x 700 x 0,018 mm 

99925

Lubricant, 110 ml bottle 

88035

Note: 

For orders of special accessories and spare parts, please contact your dealer.

Translation of the Original Operation Manual

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

fig. 4

fig. 5

5

Cutting width:

1000S: 

4 mm

1000C: 

3.8x48 mm

2000S: 

4 mm

2000C: 

3.8x48 mm

Cutting capacity paper:

1000S: 

10-12 sheets (70g/m

2

)

1000C: 

7-9 sheets (70g/m

2

)

2000S: 

14-16 sheets (70g/m

2

)

2000C: 

9-12 sheets (70g/m

2

)

Cutting capacity 

Credit cards/CD’s/DVD’s: 

feed one at a time

Supply voltage:

 

230V/50Hz

 

240V/50Hz

 

120V/60Hz

Pre-fusing:

 

10 amps (slow-blow)

Noise level:

1000S/C: 

approx. 64 dB(A)

2000S/C: 

approx. 66 dB(A)

Power:

1000S/C: 

0.35 kW

2000S/C: 

0.39 kW

Intermittent operation: 

8 min ON

 

30 min OFF

Dimensions:

1000S/C:

Width:

 

350 mm

Depth:

 

250 mm

Height:

 

560 mm

2000S/C:

Width:

 

400 mm

Depth:

 

300 mm

Height:

 

600 mm

Weight:

1000S: 

ca. 7 kg

1000C: 

ca. 8 kg

2000S: 

ca. 10 kg

2000C: 

ca. 12 kg

Summary of Contents for 251-4C

Page 1: ...ozu si přečtěte návod k obsluze Преди да започнете работа с уреда моля прочетете инструкцията за експлоатация Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию D GB F E I GR PL CZ Seite 2 3 page 4 5 page 6 7 página 8 9 pagina 10 11 Σελίδα 12 13 Strona 14 15 Strana 16 17 стpаници 18 19 стpаницы 20 21 Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d opération Instrucc...

Page 2: ...ät darf nicht von mehreren Perso nen gleichzeitig bedient werden Die Auslegung der Sicherheitselemente beruhen auf einer gefahrlosen Bedienung im Einmannbetrieb Während des Zerkleinerungsvorganges dürfen keine andere Arbeiten z B Reinigung etc an der Maschine getätigt werden Die Maschine ist kein Spielzeug und für EinsatzundBenutzungdurchKindernicht geeignet DiesicherheitstechnischeGesamtkonzeptio...

Page 3: ...rt Ist das Schnittgut durchgelaufen die Zerkleine rung in der richtigen Dosierung fortsetzen 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C WARTUNG ENTSORGUNG REINIGUNG DER FOTOZELLEN Abb 4 Sollten Papierstücke im Einlaßschlitz zum Lie gen kommen z B nach einem Papierstau ist es möglich daß das Gerät durch die belegte Lichtschranke nicht mehr ausschaltet Sie können die Papierstücke entfernen bzw die Foto...

Page 4: ...ity of material exceeding the maximum indicated Refer to the TECHNICAL DATA section Should the machine become overloaded follow the instructions under MATERIAL JAM IN MACHINE under MALFUNC TIONS EMPTYING THE RECEPTACLE Fig 3 When the shredded material becomes visible in the receptacle full window 8 fig 3 it is time to empty the receptacle Proceed as follows Remove the receptacle from in front of t...

Page 5: ... cooled and then re start If none of the above applies please contact your dealer 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C MAINTENANCE DISPOSING CLEANING THE PHOTOCELLS Fig 4 If paper particles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it is pos sible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to clean thephoto...

Page 6: ...lume lorsque le moteur a subit une surcharge Il est impossible de démarrer la machine pendant la phase de refroidissement du moteur Ledestructeurnedoitpasservird escabeau ou de siège Risque de dégâts de maté riels Acheminement du matériau Mettre le sélecteur de fonction 1 fig 1 en position Le voyant de contrôle 3 figure 1 s allume vert Acheminement du papier Amener le papier au bloc de coupe à tra...

Page 7: ... amené au bloc de coupe Lorsque le matériel est passé à travers poursuivre la destruction avec un dosage correct 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C ENTRETIEN ELIMINATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NETTOYAGE DES CELLULES PHOTO ÉLECTRIQUES fig 4 Il est possible que des morceaux de papier restent dans larainured admission parexempleaprèsunbourrage et empêchent la barrière lumineuse de stopper l...

Page 8: ...ntroduzca nunca más material a la má quina que la cantidad máxima indicada ver bajo DATOS TÉCNICOS Si a pesar de todo se pasa alguna vez dema siado material al mecanismo de corte ver bajo AVERÍA y ATASCO DE MATERIAL EN EL APARATO VACIADO DEL RECIPIENTE DE RECOGIDA Fig 3 El recipiente de recogida tiene que ser vaciado cuando el material desmenuzado pueda ser visto por la ventana de control del nive...

Page 9: ...ismo de corte Después de haber pasado por el mecanismo todo el material atascado continuar el desmenuzamiento introduciendo cantidades adecuadas 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C AVERIA CARACTERISTICAS TECNICAS MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN LIMPIEZA DE LAS FOTOCELULAS Fig 4 Enelcasodequesehayanquedadotrozosdepapeladheridos en la ranura de entrada p ej tras una acumulación de papel es posible que...

Page 10: ...otore Si accende se il motore è stato sovraccaricato Durante la fase di raffreddamento del motore la macchina non può essere avviata Non sedersi né pestare mai il trituratore Potrebbe rompersi e cadere provocando danni a persone e o cose ALIMENTAZIONE DI MATERIALE Commutare l interruttore funzione 1 Fig 1 in posizione La spia di controllo 3 Fig 1 si accende verde Alimentazione di carta Immettere c...

Page 11: ...are l interruttore funzione 1 Fig 1 in posizione Il materiale da trinciare rimanente viene adesso immesso nuovamente nella taglierina Una volta passato tutto il materiale proseguire la trinciatura dosando adeguatamente il materiale Fig 5 Fig 4 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C MANUTENSIONE SMALTIMENTO PULIZIA DELLE FOTOCELLULE Fig 4 Venendosi a bloccare pezzi di materiale all ingresso della ...

Page 12: ...εικ 1 υπερφόρτωση του κινητήρα Ανάβει όταν υπερφορτώθηκε ο κινητήρας Η μηχανή δεν μπορεί να εκκινηθεί κατά τη φάση ψύξης του κινητήρα Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η χρήση του καταστροφέα σαν κάθισμα ή σκαλίτσα Κίνδυνοςπτώσηςκαιθραύσης του υλικού ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΥΛΙΚΟΥ Βάλτε το λειτουργικό διακόπτη 1 εικ 1 στη θέση Η ένδειξη ελέγχου 3 εικ 1 ανάβει πράσινος Εισαγωγή χαρτιών Εισάγετε τα χαρτιά στην σχισμ...

Page 13: ... από όλα αυτά επικοινωνήστε με το ειδικό κατάστημα 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΟΠΤΙΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ 3 8x48 mm Οι μηχανισμοί κοπής Cross Cur πρέπει να λαδώνονται τακτικά μετά από ορισμένη διάρκεια λειτουργίας για να διατηρηθεί η κοπτική τους απόδοση Αυτό θα το πετύχετε βάζοντας όπως δείξαμε λίγο ειδικό λάδι αριθμός παραγγελίας βλέπε στο κεφάλαιο EIΔΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ και μοιράζοντά...

Page 14: ...rzeciążenia silnika Urządzenia nie można włączyć podczas fazy chłodzenia silnika Niszczarka nie może być w żadnym wypadku używana jako miejsce do siedzenia i nie można na nią wchodzić Niebezpieczeństwo upadku wskutek pęknięcia materiału DOPROWADZANIE MATERIAŁU Ustawić przełącznik funkcyjny 1 rys 1 w położenie Zapala się lampka kontrolna 3 rys 1 zielony Wprowadzanie papieru Papier wprowadzić do mec...

Page 15: ...łożenie Pozostałe ścinki są ponownie wprowadzane do mechanizmu tnącego 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C PL KONSERWACJA UTYLIZACJA CZYSZCZENIE FOTOKOMÓRKI rys 4 Jeślikawałkipapieruzatrzymałybysięwszczeliniemechanizmu tnącego np w wyniku zatoru papieru możliwa jest sytuacja że urządzenie nie zostanie wyłączone przez uruchomioną bramkę świetlną Można usunąć kawałki papieru lub wyczyścić fotoko...

Page 16: ... 5 Kontrolní indikace obr 1 Přetížení motoru Rozsvítíse pokudjemotorpřetížen Během fáze ochlazování motoru stroj nelze spus tit Skartovačsenesmívžádnémpřípadě používat jako místo k sezení nebo jako stupátko PŘÍVOD MATERIÁLU Zapněte spínač funkcí 1 obr 1 do polohy Rozsvítí se kontrolní indikace 3 obr 1 zelený Přívod papíru Papír se přivádí k řezačce přívodní šachtou papíru 6 obr 2 Přívod datových n...

Page 17: ...lohy Zbývajícířezanýmateriálsenyníznovupřivede k řeznému mechanismusu 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C CZ ÚDRŽBA LIKVIDACE ČISTĚNÍ FOTOBUNĚK Obr 4 Zůstanou li listy papíru ležet ve vstupní štěrbině např po nahromadění papíru je možné že se skartovač vlivem obsazené světelné závory nevypne Můžete listy papíru vyndat popř vyčistit fotobuňku tím že do řezacího ústrojí přivedete další list papí...

Page 18: ...шинатапо големи количества материал от допустимото вж ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ако въпреки това в режещия механизъм попадне твърде много материал вж ПОВРЕДИ при ЗАДРЪСТВАНЕ В УРЕДА ИЗПРАЗВАНЕ НА КОНТРЕЙНЕРА ЗА РАЗДРОБЕНИЯ МАТЕРИАЛ Фиг 3 Когато раздробеният материал достигне нивото на контролното прозорче за напълването 8 Фиг 3 и започне да се вижда там контейнерът трябва да се изпразни Постъпва се така Из...

Page 19: ...ещия механизъм 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C BG РАБОТА С МАШИНАТА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА БРАКУВАН УРЕД ПОЧИСТВАНЕ НА ФОТОКЛЕТКИТЕ Фиг 4 Ако в отвора за подаване на материал останат дребни частици хартия напр след задръстване с хартия е възможно уредътданеизключвапоради блокираната светлинна бариера Вие можете да отстраните парченцата хартия или да почистите фотоклетките като подадете един лист ха...

Page 20: ...тве превышающем указанное максимальное количество смотри раздел ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Если тем не менее в режущий механизм попало слишком много материала смотри раздел НЕИСПРАВНОСТИ ПРОБКА ИЗ ИЗМЕЛЬЧАЕМОГО МАТЕРИАЛА В МАШИНЕ O C OÒEHÅE PÅEMHOœ KOPπÅH påc 3 Когда измельченный материал виден в контрольном окне индикациизаполнения 8 рис 3 необходимоопорожнить приемную корзину eΩc ºΩ e cæeªº óå o paµo B ...

Page 21: ...ак как имеет место опасность причинения травм острыми кромками срезов epeŒeªå e íy ıåo aæ Ω ÿepe æ ña eæ 1 påc 1 Œ ÿoæo e åe Теперь оставшийся измельчаемый материал вновь подается в режущий механизм 2 93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C RUS XO УТИЛИЗАЦИЯ ÑÅC KA CBE O A ÑÅKA Påc 4 Ecæå ºcoñ å º a å µac pøæå ÿoªa óe òæåıe aÿpå ep ÿocæe º a oΩ ÿpo å o e åc æ ñe a epoø oc ñ o aòå a åµ µa µa e ë o o ...

Page 22: ...93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C 22 ...

Page 23: ...93403 1 08 13 1000S 1000C 2000S 2000C 23 ...

Page 24: ...ww intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adrià de Besòs Barcelona info martinyale es www martinyale es Italy MARTIN YALE Italia srl info martinyale it Via A Manzo...

Reviews: