background image

                                                                                                                                                                                                           

MT-4217

 

 
 
 

FRY (ЖАРКА):

 Выберите необходимую температуру приготовления кнопками

и

от 80 до 270°C  

Всего доступно 8 температурных режимов: 80/120/140/160/180/200/240/270°C. 

 

Установки таймера 

После выбора программы приготовления можно установить время ее автоматического отключения с помощью таймера. Для всех программ время автоматического отключения доступно в 

диапазоне от 10 минут до 3 часов. После запуска любой из этих программ нажмите

, на дисплее будет указано минимальное время «0:10». Установите значение времени, через которое 

программа должна прекратить работу, нажатием кнопки

от 0:10 до 3:00 с шагом в 10 минут. Чтобы уменьшить настройки времени автоматического отключения нажимайте кнопку

, шаг 

изменения настроек 1 минута. После установки настроек таймера на дисплее начнется обратный отсчет до момента автоматического отключения запущенной программы. После отключения 
прибора по таймеру он перейдет в режим ожидания. 

Для откючения функции таймера обнулите его настройки - «0:00» на дисплее. Вы можете также просто остановить работу прибора нажатием кнопки

. После повторного включения прибора 

все настройки мощности, температуры и времени будут восстановленны к заводским значениям по умолчанию.   

Блокировка панели управления 

Для безопасной эксплуатации прибора в его конструкции предусмотрена функция блокировки панели управления. Для блокировки панели управления нажмите кнопку 

 (15). Для снятия 

блокировки нажмите ту же кнопку повторно.  
 

ЧИСТКА И УХОД 

 

Производите регулярную чистку прибора и варочной поверхности. Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети питания.  

 

Дайте прибору полностью остыть. 

 

Протрите прибор влажной тряпочкой с моющим средством. Не используйте для чистки корпуса и керамической поверхности абразивные средства, органические растворители и агрессивные 

жидкости. Для чистки варочной поверхности используйте специальные средства для чистки плит со стеклокерамической поверхностью.  

 

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА 

 

Убедитесь  в  том,  что  прибор  отключен  от  сети  и  полностью  остыл.  Перед  тем,  как  убрать  прибор  выполните  все  требования  раздела  ЧИСТКА  и  УХОД.  Условия  хранения:  хранить  при 

плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки. 

 

РЕАЛИЗАЦИЯ 

 

Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей». 

 

ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ 

 

Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с 
обычным бытовым мусором. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ  

Модель

 

Электропитание

 

Мощность

 

Вес нетто/брутто

 

Размеры коробки (Д x Ш x В) 

Диаметр посуды

 

 

MT-4217 

230 В ~ 50 Гц 

2000 Вт 

1.58 / 1.93 кг 

305 x 85 x 385 мм 

12-26 см 

Summary of Contents for MT-4217

Page 1: ...ЦИЯЛЫҚ ПЕШ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ІНДУКЦІЙНА ПЛИТА ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНДУКЦЫЙНЫЯ ПЛІТЫ КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ MT 4217 RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 6 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 7 UKR Посібник з експлуатації 8 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 9 ...

Page 2: ...ого прибора с другими электрическими приборами высокой мощности Во избежание короткого замыкания регулярно очищайте прибор избегайте попадания внутрь насекомых Не используйте прибор вблизи взрывчатых веществ и легковоспламеняющихся материалов Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор При возникновении неполадок об...

Page 3: ...лючается что снижает вероятность получения ожогов и возникновения пожаров Экономичность Конфорка в индукционной плите автоматически подстраивается под диаметр дна посуды и нагревает только необходимую площадь тем самым обеспечивается высокая эффективность при минимальных затратах электроэнергии Экологичность Индукционные плиты благодаря высокой энергетической эффективности являются наиболее эколог...

Page 4: ...HEF ШЕФ Все операции по настройке устройства сопровождаются звуковыми сигналами пользовательские значения времени мощности и температуры отображаются на дисплее Работу прибора можно остановить в любой момент нажав кнопку 12 ВКЛ ВЫКЛ CEREALS КРУПЫ Мощность по умолчанию 1300 Вт STEW ТУШЕНИЕ Мощность по умолчанию 1600 Вт Ручные установки мощности для этой программы недоступны BOIL ВАРКА Мощность по у...

Page 5: ...смотрена функция блокировки панели управления Для блокировки панели управления нажмите кнопку 15 Для снятия блокировки нажмите ту же кнопку повторно ЧИСТКА И УХОД Производите регулярную чистку прибора и варочной поверхности Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети питания Дайте прибору полностью остыть Протрите прибор влажной тряпочкой с моющим средством Не используйте для чистки корпуса и к...

Page 6: ...812 325 2334 Импортер ООО Бриз Россия 194156 г Санкт Петербург Большой Сампсониевский пр кт дом 93 литер А помещение 7 Н офис 5 Сделано в Китае Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http multimarta com GBR USER MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference Before first use check the device specific...

Page 7: ...неркәсіәпте қолдануға арналмаған Бөлменің сыртында пайдаланбаңыз Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз Желілік бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз бұрамаңыз және тартпаңыз Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұст...

Page 8: ...верхонь Не тягніть не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур беріться тільки за вилку Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошк...

Page 9: ...ў ці гарачых паверхняў Не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора Падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да п...

Reviews: