background image

                                                                                                                                                                                                           

MT-4217

 

 
 
 

обращения, не считаются гарантийными.  

 

Не нагревайте на плите консервные банки – они могут взорваться. 

 

Во избежание перегрева плиты, не кладите на поверхность плиты фольгу либо любые другие металлические предметы. 

 

Не перемещайте прибор, пока он полностью не остынет. 

 

Не дотрагивайтесь до керамической поверхности, некоторое время после использования она остается горячей!  

 

Ни в коем случае не используйте электрическую плитку для сушки одежды, бумаги или других предметов. Используйте ее только для приготовления продуктов. 

 

Всегда проверяйте температуру готовой пищи, особенно если она предназначена для детей. Дайте блюду остыть после приготовления. 

 

Будьте осторожны, используя прибор в присутствии детей.  

 

Не разрешайте детям пользоваться и играть с прибором. 

 

Лица с кардиостимуляторами должны находиться от работающей плиты на расстоянии не менее 60 см.  

Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями, не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен 

быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.

 

Преимущества электрических индукционных плит MARTA 

Безопасность.

  В  индукционной  плите  нет  открытого  огня  или  раскаленной  плиты.  Кроме  того,  если  посуда  не  обладает  ферромагнитными  свойствами  или  плита  стоит  пустая,  то  плита 

автоматически выключается, что снижает вероятность получения ожогов и возникновения пожаров.  

Экономичность. 

Конфорка  в  индукционной  плите  автоматически  подстраивается  под  диаметр  дна  посуды  и  нагревает  только  необходимую  площадь,  тем  самым  обеспечивается  высокая 

эффективность при минимальных затратах электроэнергии. 

Экологичность.

 Индукционные плиты, благодаря высокой энергетической эффективности, являются наиболее экологичными приборами, не наносящими вред окружающей среде. 

Практичность.

 Плита компактна, что позволяет легко поместить ее на любой кухне.  

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

Распакуйте прибор и удалите с него все этикетки.  
Протрите влажной тканью корпус прибора, затем протрите насухо. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

 

Установите электрическую плитку на ровную горизонтальную поверхность. 

 

Во избежание перегрева прибора, не блокируйте его вентиляционные отверстия. 

 

Расстояние от стен до плиты должно быть не менее 10см.  

 

Установите подходящую посуду на центр керамической поверхности. Не ставьте пустую посуду. При нагревании пустой кастрюли система защиты от перегрева отключит прибор.  

ВЫБОР ПОСУДЫ: 

Чтобы индукционная плита работала корректно, необходимо использовать посуду, дно которой обладает ферромагнитными свойствами (притягивает магнит). 

 

стальная, чугунная или железная эмалированная посуда; 

 

специальная посуда для индукционных плит; 

 

с диаметром дна от 12 до 26 см 

ВНИМАНИЕ:

 

Посуда из стекла, керамики, цветных металлов, с дном из алюминия или меди (многослойная металлическая посуда), любая посуда с диаметром дна менее 12 см для использования на 

индукционной плите НЕ ПОДХОДИТ!

 

 
 

 
 

 

Summary of Contents for MT-4217

Page 1: ...ЦИЯЛЫҚ ПЕШ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ІНДУКЦІЙНА ПЛИТА ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНДУКЦЫЙНЫЯ ПЛІТЫ КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ MT 4217 RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 6 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 7 UKR Посібник з експлуатації 8 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 9 ...

Page 2: ...ого прибора с другими электрическими приборами высокой мощности Во избежание короткого замыкания регулярно очищайте прибор избегайте попадания внутрь насекомых Не используйте прибор вблизи взрывчатых веществ и легковоспламеняющихся материалов Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор При возникновении неполадок об...

Page 3: ...лючается что снижает вероятность получения ожогов и возникновения пожаров Экономичность Конфорка в индукционной плите автоматически подстраивается под диаметр дна посуды и нагревает только необходимую площадь тем самым обеспечивается высокая эффективность при минимальных затратах электроэнергии Экологичность Индукционные плиты благодаря высокой энергетической эффективности являются наиболее эколог...

Page 4: ...HEF ШЕФ Все операции по настройке устройства сопровождаются звуковыми сигналами пользовательские значения времени мощности и температуры отображаются на дисплее Работу прибора можно остановить в любой момент нажав кнопку 12 ВКЛ ВЫКЛ CEREALS КРУПЫ Мощность по умолчанию 1300 Вт STEW ТУШЕНИЕ Мощность по умолчанию 1600 Вт Ручные установки мощности для этой программы недоступны BOIL ВАРКА Мощность по у...

Page 5: ...смотрена функция блокировки панели управления Для блокировки панели управления нажмите кнопку 15 Для снятия блокировки нажмите ту же кнопку повторно ЧИСТКА И УХОД Производите регулярную чистку прибора и варочной поверхности Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети питания Дайте прибору полностью остыть Протрите прибор влажной тряпочкой с моющим средством Не используйте для чистки корпуса и к...

Page 6: ...812 325 2334 Импортер ООО Бриз Россия 194156 г Санкт Петербург Большой Сампсониевский пр кт дом 93 литер А помещение 7 Н офис 5 Сделано в Китае Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http multimarta com GBR USER MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference Before first use check the device specific...

Page 7: ...неркәсіәпте қолдануға арналмаған Бөлменің сыртында пайдаланбаңыз Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз Желілік бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз бұрамаңыз және тартпаңыз Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұст...

Page 8: ...верхонь Не тягніть не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур беріться тільки за вилку Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошк...

Page 9: ...ў ці гарачых паверхняў Не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора Падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да п...

Reviews: