
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Lisez ces instructions – Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser
ce produit.
• Conservez ces instructions – Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre de
référence future.
• Respectez tous les avertissements – Il est nécessaire de vous conformer à tous les avertissements figurant sur
l’appareil et sur les instructions de fonctionnement.
• Suivez toutes les instructions – Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être respectées.
AVERTISSEMENT !
• AVERTISSEMENT – Pour limiter le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité. Cet appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet contenant un
liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
• AVERTISSEMENT – ne pas couvrir.
• AVERTISSEMENT – utiliser uniquement les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant (tels que l’adaptateur
d’alimentation exclusif, la batterie, etc.).
• AVERTISSEMENT – la prise est le principal dispositif de déconnexion et doit être utilisée en tant que tel. Le dispositif
de déconnexion doit être facilement accessible.
• AVERTISSEMENT – ce haut-parleur actif est susceptible d’émettre des niveaux de pression sonore élevés.
• AVERTISSEMENT – ne pas écouter trop près du haut-parleur actif.
• AVERTISSEMENT – ne pas écouter trop longtemps à un niveau de pression sonore élevée.
• AVERTISSEMENT – ne pas tenter de retirer le châssis du haut-parleur actif, aucune pièce ne peut être réparée par
l’utilisateur.
• AVERTISSEMENT – ne pas brancher de guitare au Kilburn.
• AVERTISSEMENT – ne pas insérer de parties du corps ou d’objets dans le port de basses pour éviter tout risque
de blessure.
• DANGER – risques de chute du produit.
• DANGER – attention aux angles pointus.
EAU ET HUMIDITÉ
• Le haut-parleur actif doit être placé dans une pièce à l’abri de l’eau et de l’humidité.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un point d’eau. Ne pas l’exposer à la pluie ou à des écoulements d’eau.
Ne pas l’éclabousser.
INSTALLATION
• Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une
cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
• Aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, ne doit être placée sur le haut-parleur actif.
• Ne jamais obstruer les orifices d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
BRANCHEMENT
• Brancher le haut-parleur actif conformément aux instructions du manuel.
• Brancher uniquement le haut-parleur actif à la tension de secteur appropriée, conformément aux indications
présentes sur l’équipement.
• Placer le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau des prises, des
éléments de branchement et aux endroits où ils sortent de l’appareil.
• Utiliser uniquement les câbles d’alimentation du type spécifié dans les instructions de fonctionnement ou bien
conformément aux indications présentes sur le haut-parleur actif. Ne jamais remplacer le câble d’alimentation séparé
fourni avec ce haut-parleur actif par une autre fourniture d’alimentation ; utiliser uniquement le câble d’alimentation
fourni par le fabricant.
• Ne pas détourner le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou la prise de terre. Une prise polarisée présente deux
broches, dont l’une plus large que l’autre. Une prise de terre présente deux broches et une troisième fiche reliée à la
terre. La broche large ou la troisième fiche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond paws à
votre prise de courant, faire appel à un électricien afin de remplacer la prise de courant obsolète.
• Débrancher cet appareil pendant les orages ou en cas d’absence d’utilisation pendant une période prolongée.
• Ne pas installer à un endroit empêchant l’accès à la prise d’alimentation. Le débranchement de la prise
d’alimentation est la seule manière de couper totalement l’alimentation du produit, c’est pourquoi la prise doit toujours
être facilement accessible.
NETTOYAGE
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
ENTRETIEN
• Confier toute réparation à un professionnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé(e), liquide renversé ou objet
tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute
de l’appareil.
• La batterie interne peut être remplacée par l’utilisateur conformément aux instructions de ce manuel. Utiliser
uniquement les batteries recommandées par Zound Industries et destinées au haut-parleur actif KILBURN.
• MISE EN GARDE : Ces instructions de réparation doivent uniquement être utilisées par un professionnel de
dépannage qualifié. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne procédez à aucune réparation à moins que vous ne
disposiez des qualifications appropriées pour la faire vous-même.
Summary of Contents for 156389
Page 1: ...KILBURN PORTABLE ACTIVE STEREO SPEAKER USER MANUAL ...
Page 6: ...004 ...
Page 11: ...KILBURN NOTE DATE CODE AND SERIAL NUMBER STICKER LOCATED HERE 010 011 012 013 014 015 014 ...
Page 19: ...CONNECTING VIA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 34: ...032 ...
Page 38: ...036 ...
Page 51: ...CONNEXION VIA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 66: ...064 ...
Page 70: ...068 ...
Page 75: ...KILBURN 注 日付コードとシリアル 番号のステッカーがここ に貼られています 010 011 012 013 014 015 014 ...
Page 78: ...サウンドの調整 つまみを回して以下を調整します 001 音量 002 低音 003 高音 076 003 002 001 001 002 003 ...
Page 83: ...BLUETOOTHによる接続 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 98: ...096 ...
Page 102: ...100 ...
Page 107: ...KILBURN HINWEIS DATUMSCODE UND SERIENNUMMER STICKER HIER 010 011 012 013 014 015 014 ...
Page 115: ...VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 130: ...128 ...
Page 134: ...132 ...
Page 147: ...CONECTAR VÍA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 162: ...160 ...
Page 166: ...164 ...
Page 179: ...COLLEGAMENTO VIA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 194: ...192 ...
Page 198: ...196 ...
Page 201: ...KILBURN 003 注意 请使用手提带提携 KILBURN 有源音箱 请勿使用保 护袋提携 以防产品摔落掉地 ...
Page 203: ...注 生产日期及序号粘 贴在此处 KILBURN 013 014 014 010 011 012 015 ...
Page 206: ...调节音色 转动此旋钮即可调节 001 音量 002 低音 003 高音 204 003 002 001 001 002 003 ...
Page 211: ...通过蓝牙连接 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 226: ...224 ...
Page 230: ...228 ...
Page 233: ...KILBURN 003 注意事項 拿起 KILBURN 主動式 喇叭時 請利用背帶提起 請 勿直接從保護袋拿起 以避免 產品摔落 ...
Page 235: ...KILBURN 注意 日期代碼及序號標 籤位於此處 010 011 012 013 014 015 014 ...
Page 238: ...調整聲音 轉動旋鈕可調整 001 音量 002 低音 003 高音 236 003 002 001 001 002 003 ...
Page 243: ...以藍牙連線 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 258: ...256 ...
Page 262: ...260 ...
Page 267: ...KILBURN HUOM TÄSSÄ SIJAITSEE PÄIVÄYSKOODI JA SARJANUMEROTARRA 010 011 012 013 014 015 014 ...
Page 275: ...LIITÄNTÄ BLUETOOTHIN KAUTTA 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 290: ...288 ...
Page 294: ...292 ...
Page 307: ...ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 322: ...320 ...
Page 326: ...324 ...
Page 339: ...VERBINDEN VIA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 354: ...352 ...
Page 358: ...356 ...
Page 371: ...LIGAR POR BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Page 404: ...WWW MARSHALLHEADPHONES COM ...