
Instructions de montage
Veuillez lire entièrement ces instructions de montage avant
de commencer l‘installation.
Attention :
Tous les travaux doivent être effectués hors tension. Les travaux électriques
doivent exclusivement être réalisés par un personnel spécialisé autorisé et
conformément à la réglementation en vigueur. En cas d‘utilisation d‘un foyer
relié à une cheminée, il faut prévoir une arrivée d‘air suffisante vers la pièce
où a lieu l‘extraction d‘air.
Montage mural
1
4
5
6
2–3
Desserrez les deux vis de maintien inférieures du diaphragme. Les
vis ne seront pas enlevées. Soulevez le diaphragme et la grille de
protection sur la partie inférieure, et débloquez cette grille du panneau
arrière
Fixez le conduit d‘aération de 100 mm de diamètre interne dans la
paroi et veillez à une légère inclinaison vers l‘extérieur.
Montez le ventilateur dans le conduit d‘aération (respectez la flèche
vers le haut) et tirez le cordon électrique par l‘amenée de cordon (voir
figure 13 zone 1). Vissez l‘appareil au mur. Le raccordement électrique
se fait selon le schéma de câblage, respectez les indications sur le
conduit de câble et la figure 13–14.
Montez le diaphragme avec la grille de protection en accrochant
la grille de protection en haut au ventilateur, puis pressez la partie
inférieure fermement jusqu‘à l‘encliquetage du boîtier. Ajustez le
diaphragme horizontalement et serrez soigneusement les vis.
Fixez la grille de protection à l‘extérieur au départ du conduit
d‘aération.
Montage au plafond
7
8
9
10
Desserrez les deux vis de maintien inférieures du diaphragme. Les
vis ne seront pas enlevées. Soulevez le diaphragme et la grille de
protection sur la partie inférieure, et débloquez cette grille du panneau
arrière.
Percez/ découpez les trous pour le ventilateur et le cordon électrique
dans le plafond.
Enlevez les clapets battants, les contrefiches restent sur l‘appareil.
Montez le ventilateur et tirez le cordon électrique par l‘amenée de
cordon (voir figure 13 zone 1). Le MS 100 VN nécessite une phase
permanente et connectée. Vissez l‘appareil au plafond. Le raccor-
dement électrique se fait selon le schéma de câblage, respectez les
indications sur le conduit de câble et les figures 13–14.
Fixez par ex. un conduit Aluflex, PVC flexible de Ø 100 mm avec un
collier de serrage au manchon du ventilateur. Pour utiliser la puissance
de l‘appareil de manière optimale, les longueurs des conduites ne
doivent pas dépasser 3 mètres. (Choix de la réalisation de la conduite
et grille extérieure selon les données architecturales fig.11, 12). Le
montage/l‘alignement du diaphragme avec grille de protection se fait
comme au point 5.
Indications sur le conduit de câble :
13
Méthode 1:
Dénudez le cordon électrique comme indiqué sur la
figure 13a. Le câble amené par l‘échancrure
1
du ventilateur est fixé
par le vissage de l‘arrêt des trains
2
.
• Chaque fil/cordon est isolément placé le long des pinces de condu-
its pour câble
3
et maintenu par ceux-ci.
En fonction du cordon électrique utilisé, 2 méthodes d‘installation peuvent
être employées.
Alignement du diaphragme :
Si le ventilateur ne peut pas se tenir droit, le
diaphragme peut être délicatement ajusté en tournant
dans un domaine de ±5°.
14
• Relevez les couvercles en caoutchouc au bloc de branchement
4
,
décalez et vissez les extrémités dénudées de câble jusqu‘à
l‘impulsion dans les raccordements caractérisés (L, L1, N).
Reposer les couvercles en caoutchouc.
Dénudez le cordon électrique comme indiqué sur la figure 14a.
Interrompez/coupez l‘amenée de cordon
5
et passez-y le cordon à
travers.
• Relevez les couvercles en caoutchouc au bloc de branchement
6
,
décalez et vissez les extrémités dénudées de câble jusqu‘à
l‘impulsion dans les raccordements caractérisés (L, L1, N).
Reposez les couvercles en caoutchouc.
Nettoyage et maintenance :
Séparez toujours l‘appareil du secteur. N‘utilisez aucun dissolvant pour le
nettoyage.
Débloquez le diaphragme et la grille de protection de l‘appareil. Le ventila-
teur peut alors être nettoyé avec une brosse ou un chiffon humide. Refixez le
diaphragme à la grille de protection après le nettoyage.
Schéma de câblage :
La tension et la fréquence de
l‘alimentation électrique doivent
correspondre aux indications sur le
ventilateur. Il faut prévoir dans
l‘installation un dispositif sectionneur
permettant d‘isoler tous les pôles du
secteur avec une ouverture de contact
minimale de 3 mm. L‘installation dans
les salles d‘eau doit être effectuée
conformément à DIN/VDE 0100 T 701.
Les appareils disposent d‘une double
isolation et ne nécessitent pas de mise
à la terre.
MS100VN:
Une deuxième phase,
permanente, est nécessaire pour une
utilisation avec poursuite du fonctionnement.
MS100VFN:
Si le ventilateur ne fonctionne qu‘en mode automatique,
autrement dit en fonction de l‘humidité, aucune phase de commutation (L1)
n‘est requise.
Bloc de connexion
Ventilateur
Bloc de connexion
Ventilateur
L
L1
N
L
L1
N
L
N
Commutateur
Lumière au choix
MS100V
MS100VN/MS100VFN
Commutateur
Lumière au choix
L
N
Données techniques :
Classe/type de protection : / IP 24
Tension de réseau :
230V~50Hz
Puissance absorbée :
11 W (MS100V/MS100VN) 13 W (MS100VFN)
Pression acoustique :
27 dB(A) 3 m
Puissance de débit :
95 m³/h
Température max. de débit : 40 °C
Poursuite du fonctionnement réglable : env. 2–30 min
(configuration d‘usine env. 15 min)
Humidité relative réglable : env. 60–90 % (configuration d‘usine env. 75 %)
Réglage du temps de poursuite du fonctionnement/de l‘humidité relative :
Si les configurations d‘usine recommandées doivent être modifiées, ces
modifications doivent se faire avant le montage de l‘appareil ! Assurez-vous
qu‘il n‘y ait pas de tension à l‘appareil. Enlevez les anneaux de contrefiche,
y compris les deux clapets battants
7
fermés par un ressort. Desserrez les
deux vis et le couvercle
8
au manchon du ventilateur.
Montez le couvercle et l‘anneau de contrefiche
7
en respectant le sens de la
flèche vers le haut.
15
16
Temps de poursuite du fonctionnement (MS 100VN) : En tournant le
potentiomètre
9
dans le sens des aiguilles d‘une montre, le temps
de poursuite du fonctionnement est réduit. En tournant dans le sens
inverse, il est allongé.
Capteur d‘humidité et temps de poursuite du fonctionnement
(MS 100VFN) : En tournant le potentiomètre
10
dans le sens des
aiguilles d‘une montre, la sensibilité du capteur augmente. Autrement
dit, elle démarre dès que l‘humidité de l‘air relatif est moindre. Le
potentiomètre
11
sert à régler le temps de poursuite du fonctionnement.
F