
ø 180
ø 180
300
380
460
340
420
320
400
480
360
440
300
300
380
380
460
460
340
340
420
420
320
320
400
400
480
480
360
360
440
440
2°
280 - 500
300
[mm]
ø
180
300
230 V
50 Hz
~
ø
180
ø
8
ø 8
ø 8
ø 8
ø 8
6 x 4 0
ø 8
ø
8 x
8 x
ø 180
1
3
2
4
X
X =______mm
1
2
3
4
5
300
380
460
340
420
320
400
480
360
440
300
380
460
340
420
320
400
480
360
440
X
300
380
340
420
320
400
360
44
300
340
320
360
300
340
320
360
2
6
-
+
1
90°
[mm]
0
8
1
Ø
Ø 180
Ø 8
≥ 300
≥ 1100
Ø 8
Ø 8
Ø 8
JĘZYK POLSKI
PL
PL
* Zmiany techniczne zastrzeżone.
Dane techniczne* MEnV 180 plus 60
Klasa ochrony/
stopień ochrony
Wymiennik ciepła: II/IP 22 wewnątrz
II/IP 24 na zewnątrz
Napięcie sieci
220–240 V (~50 Hz)
Silnik
24 V DC, na łożyskach kulkowych
Pobór mocy
3/4,5/7/11 W
Wydajność
powietrza
16/25/37/60 m³/h
Współczynnik
odzysku ciepła
maks. 85 %, Ø 75 %
Ciśnienie
akustyczne (3 m)
16/25/30/37 dB(A)
Zewnętrzna izolacyj-
ność akustyczna:
39 dB (odpowiada 3 klasie izolacyjności
akustycznej okien wg VDI 2719)
Moc nadawania
-9,51 – -9,55 ERP (dBm)
Częstotliwość
433 – 434 MHz
Bateria
CR2025
Instrukcja montażu wymiennika ciepła
MEnV 180 plus 60. Przed rozpoczęciem instalacji
przeczytać niniejszą instrukcję.
Wskazówki ostrzegawcze:
Uwaga: Wszelkie prace należy wykonywać w stanie bez-
napięciowym. Podłączenie do instalacji elektrycznej może
przeprowadzić tylko upoważniony specjalista, zgodnie z
obowiązującymi przepisami. Napięcie i częstotliwość zasila-
nia elektrycznego muszą być zgodne z danymi urządzenia. W
instalacji należy przewidzieć urządzenie odłączające wszyst-
kie bieguny od sieci o rozwartości zestyków co najmniej 3 mm.
Instalację w pomieszczeniach wilgotnych należy wykonać
zgodnie z normą DIN/VDE 0100 T701.
Dzieci w wieku od ośmiu lat oraz osoby o ograniczonej spraw-
ności fizycznej, sensorycznej lub intelektualnej, a także nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą
obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub jeżeli
zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumiały zagrożenia związane z jego użytko-
waniem. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Czyszczenia
ani konserwacji urządzenia w zakresie wykonywanym przez
użytkownika nie wolno powierzać dzieciom bez nadzoru.
Aby zapobiec manipulacjom i uszkodzeniom, urządzenie nale-
ży zainstalować na wysokości co najmniej 2,30 m nad ziemią
(w przypadku instalacji zewnętrznej).
Przy eksploatacji paleniska zależnego od powietrza w
pomieszczeniu w planowanym miejscu ustawienia urządzenia
trzeba zwrócić uwagę na zapewnienie dostatecznego nawie-
wu, szczególnie w przypadku okrycia budynku nieprzepusz-
czającego powietrza.
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących
wspólnej eksploatacji paleniska (term gazowych, kominków,
okapów kuchennych itd.) i systemów kontrolowanego wie-
trzenia i przewietrzania (MEnV 180 plus 60). W przypadku
pytań należy zwrócić się do właściwego okręgowego zakładu
kominiarskiego.
Wskazówki ogólne:
■ Minimalny odstęp między urządzeniami: 1 m
■ Maksymalny odstęp między urządzeniami w parze: 10 m
■ Maks. jedna ściana działowa o grubości 15 cm
1
–
29
Wskazówki dotyczące montażu
wymienników ciepła świeżego
powietrza MEnV 180 plus 60
Monteringsanvisning MEnV 180 plus 60 – Friskluft-vär-
meväxlare. Läs dessa monteringsanvisningar noga
innan du börjar med installationen.
Varningar:
Anmärkning: Allt arbete får endast utföras i spänningsfritt till-
stånd. Elektriska anslutningar får endast utföras av auktoriserad
fackpersonal i överensstämmelse med gällande föreskrifter.
Spänning och strömförsörjning måste överensstämma med
enhetens specifikation. För installationen krävs en allpolig
anordning med en kontaktöppning på minst 3 mm för att skilja
enheten från elnätet. Installation i våtutrymmen eller i fuktiga
områden måste utföras i överensstämmelse med DIN/VDE
0100 T701.
Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år samt
av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga
eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten
och om de förstått de risker som användningen kan medföra.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användar-
underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Vid användning av en rumsluftberoende eldstad på apparatens
planerade installationsplats måste man under alla omständig-
heter se till att tillräcklig ventilation är tillgänglig. Detta gäller i
synnerhet för byggnader med lufttäta klimatskal.
De relevanta, tillämpliga föreskrifterna för gemensam drift av
eldstäder (gaspannor, kaminer, köksfläktar osv.) och kontrol-
lerad ventilation och luftning (MEnV 180 plus 60) måste iakttas.
Vänd dig till din lokala sotare om du har ytterligare frågor.
För att förebygga manipulation och skador, måste apparaten
installeras minst 2,30 m över marken (installation utomhus).
Allmänna instruktioner:
■ 1 m minsta avståndet mellan apparaterna
■ Max. 10 m avstånd mellan två apparater
■ Max. en skiljevägg med en tjocklek på 15 cm
1
–
29
Installationsanvisningar friskluft-värme-
växlare MEnV 180 plus 60
SVENSKA
SE
SE
*Tekniska ändringar förbehålls.
Tekniska specifikationer* MEnV 180 plus 60
Kapslingsklass/typ
Värmeväxlare:
II/IP 22 insidan
II/IP 24 utsidan
Nätspänning
220–240 V (~50 Hz)
Motor
24 V DC, kullagermonterad
Ineffekt
3/4,5/7/11 watt
Lufteffekt
16/25/37/60 m³/h
Värmeåtervinnings-
grad
max. 85 %, Ø 75 %
Ljudtryck (3 m)
16/25/30/37 dB(A)
Ljudisolering från
utsidan:
39 dB
(motsvarar fönster ljudisolering klass 3
enligt VDI 2719)
Överföringseffekt
-9,51 – -9,55 ERP (dBm)
Frekvens
433 – 434 MHz
Batteri
CR2025