
Инструкция по монтажу MEnV 180 plus 60 –
теплообменник приточного воздуха.
Пожалуйста, прочтите эту инструкцию по
монтажу перед началом работ по установке.
Предупреждающие указания:
Внимание: Все работы осуществляются в обесточенном со-
стоянии. Электромонтажные подключения разрешается вы-
полнять только авторизованным специалистам-электрикам в
соответствии с действующими предписаниями. Напряжение
и частота подаваемого тока должны соответствовать данным
прибора. Со стороны внутренней проводки следует пред-
усмотреть многополюсное устройство отделения от сети с
шириной размыкания контактов не менее 3 мм. Электро-
монтажные работы во влажных помещениях необходимо
осуществлять согласно стандарту DIN/VDE 0100 T701.
Данный прибор может использоваться детьми от 8 лет и
старше, а также людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или ментальными способностями или с недо-
статком опыта и знаний, если они находятся под присмо-
тром, или если их научили безопасному обращению с
прибором, и они понимают исходящие от него опасности.
Детям нельзя играть с прибором. Очистка и пользователь-
ское техобслуживание не подлежат выполнению детьми без
присмотра.
При работе зависящего от воздуха в помещении источника
огня в запланированном месте эксплуатации прибора,
особенно при наличии герметичных оболочек здания, не-
обходимо обеспечивать достаточный приток воздуха.
Следует соблюдать действующие предписания, касающи-
еся общей эксплуатации источника огня (газовых колонок,
дымохода, вытяжных колпаков и т. п.), а также системы кон-
тролируемой вентиляции (MEnV 180 plus 60). При наличии
вопросов обращайтесь к районному специалисту по уходу
за системами отвода газов.
Для предотвращения манипуляций и материального ущерба
прибор следует устанавливать на высоте не менее 2,30 м
над землей (наружная установка).
Общие указания:
■ Минимальное расстояние между приборами 1 м
■ Макс. расстояние между парой приборов 10 м
■ Макс. одна промежуточная стенка толщиной 15 см
1
–
29
Указания по монтажу рекуператора све-
жего воздуха MEnV 180 plus 60
РУССКИЙ ЯЗЫК
RU
RU
* Право на технические изменения сохраняется.
Montage-instructies MEnV 180 plus 60 - Warmteterug-
winningunit voor frisse lucht. Lees deze montage-
instructies aandacht vóór de start van de installatie.
Waarschuwingen:
Opmerking: Alle werken moeten worden uitgevoerd zonder
elektrische stroom. Elektrische verbindingen mogen alleen
worden uitgevoerd door een geautoriseerde handelaar
volgens de geldende voorschriften. Voltage en elektrische
stroomtoever moet compatibel zijn met de specificaties van
het apparaat. Voor de installatie is een alpolige scheider van
stroom met een contactopening van minimaal 3 mm gespecifi-
ceerd. De installatie in ruimtes met veel schimmel en vochtige
ruimtes overeenkomstig DIN/VDE 0100 T701.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij
toezicht of instructies hebben gekregen over het gebruik van
het apparaat op een veilige manier en de betrokken gevaren.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging met
gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitge-
voerd zonder toezicht.
Als u een open haard gebruikt die afhankelijk is van de omge-
vingslucht op de locatie waar u het apparaat wilt gebruiken,
zorg er dan in alle opzichten voor dat er voldoende ventilatie
is, vooral als de bouwschil luchtdicht is.
De relevante, toepasselijke voorschriften voor de gezamenlijke
werking van open haarden (gasketels, schoorstenen, af-
zuigkappen, enz.) en gecontroleerde verluchting en ventilatie
(MEnV 180 plus 60) moeten in acht worden genomen. Contacteer
de schoonveger in de buurt als u vragen heeft.
Om manipulatie en schade te voorkomen moet het apparaat
op minimaal 2,30 m boven de grond worden geïnstalleerd
(buiteninstallatie).
Algemene instructies:
■ minimum 1 m afstand tussen de apparaten
■ max. 10 m afstand tussen een paar apparaten
■ max. een scheidingswand met een dikte van 15 cm
1
–
29
Installatie-instructies warmteterugwinnin-
gunit voor frisse lucht MEnV 180 plus 60
VLAAMS
BE
BE
* Onder voorbehoud van technische wijzigingen.
Instrucciones de montaje MEnV 180 plus 60 – Intercam-
biador térmico de aire fresco. Por favor, lea estas
instrucciones de montaje atentamente antes de
comenzar la instalación.
Advertencias:
Nota: Las conexiones eléctricas deben estar desconectadas
para realizar cualquier trabajo. Las conexiones eléctricas úni-
camente pueden ser realizadas por un comerciante autorizado
de acuerdo con las regulaciones aplicables. El suministro de
corriente y tensión deben ser compatibles con las especifica-
ciones del dispositivo. Para la instalación se ha especificado
un separador de polos de la corriente con una apertura de
contacto mínima de 3 mm. La instalación en estancias con
zonas con gran humedad o vapor debe realizarse según DIN/
VDE 0100 T701.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8
años de edad y personas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o sin suficiente experiencia y
conocimiento si se encuentran bajo supervisión o han recibido
instrucciones relativas al uso del dispositivo de forma segura y
comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar
con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no pueden
ser realizados por niños sin supervisión.
Si opera un hogar dependiente del aire de la estancia en el
lugar en el que tiene intención de usar el dispositivo, asegúrese
de que la ventilación es suficiente, sobre todo si el edificio es
estanco al aire.
Se deben tener en consideración las normativas aplicables
pertinentes para el funcionamiento conjunto de hogares
(calderas de gas, chimeneas, campanas extractoras, etc.)
y ventilación y aireación controladas (MEnV 180 plus 60).
Póngase en contacto con el deshollinador de su distrito si tiene
preguntas.
Para evitar manipulaciones y daños, se debe instalar el apa-
rato a una altura mínima de 2,30 m sobre el suelo (instalación
en exteriores).
Instrucciones generales:
■ Distancia mínima entre aparatos 1 m
■ Distancia máxima entre par de aparatos 10 m
■ Máx. una pared divisoria con un espesor de 15 cm
1
–
29
Instrucciones de instalación para el inter-
cambiador térmico de aire fresco MEnV 180
plus 60
ESPAÑOL
ES
ES
Технические характеристики* MEnV 180 plus 60
Класс/вид защиты
Теплообменник: II/IP 22 внутр.
II/IP 24 наружн.
Сетевое напря-
жение
220–240 В (~50 Гц)
Двигатель
24 В DC, на шарикоподшипниках
Потребляемая
мощность
3/4,5/7/11 атт
Производитель-
ность по воздуху
16/25/37/60 м³/ч
Коэффициент реге-
нерации тепла
макс. 85 %, Ø 75 %
Звуковое давле-
ние (3 m)
16/25/30/37 dB(A)
Звукоизоляция
снаружи:
39 дБ
(соответствует классу звукоизоля-
ции окон 3 согласно VDI 2719)
Mощность пере-
дачи
-9,51 – -9,55 ERP (дБм)
Частота
433 – 434 МГц
Аккумулятор
CR2025
Assembly instructions MEnV 180 plus 60 – Fresh Air
Heat Recovery Unit. Please read these assembly
instructions carefully before starting the
installation.
Warnings:
Note: All work should be done with no electrical current.
Electrical connections must only be done by an authorized
tradesman to the applicable regulations. Voltage and electrical
power supply must be compatible to the specification of the de-
vice. An all pole separator from current with a contact opening
of minimum 3 mm is specified for the installation. Installation in
rooms with high moisture or damp areas must be done accord-
ing to DIN/VDE 0100 T701.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
If you operate a fireplace dependent on the room air at the
location you intend to use the device, please ensure on all
accounts that there is sufficient ventilation, especially if the
building shell is airtight.
The relevant, applicable regulations for the joint operation of
fireplaces (gas boilers, chimneys, extractor hoods, etc.) and
controlled airing and ventilation (MEnV 180 plus 60) must be
taken into consideration. Please contact your district chimney
sweep if you have any questions.
In order to prevent tampering and damage, the appliance must
be installed at least 2.30 m above ground (outdoor installa-
tion).
General instructions:
■ 1 m minimum distance between the appliances
■ Max. 10 m distance between an appliance pair
■ Max. one partition wall with a thickness of 15 cm
1
–
29
Installation Instructions Fresh Air
Heat Recovery Unit MEnV 180 plus 60
ENGLISH
GB
GB
*Subject to technical alterations.
Technical data* MEnV 180 plus 60
Protection rating/
type
Heat recovery unit: II/IP 22 inside
II/IP 24 outside
Mains voltage
220–240 V (~50 Hz)
Motor
24 V DC, ball bearing mounted
Power input
3/4.5/7/11 Watt
Airpower
16/25/37/60 m³/h
Heat recovery rate
max. 85 %, Ø 75 %
Sound pressure
(3 m)
16/25/30/37 dB(A)
Sound insulation
from outside:
39 dB
(equivalent to window sound insula-
tion class 3 according to VDI 2719)
Transmission power
-9.51 – -9.55 ERP (dBm)
Frequency
433 – 434 MHz
Battery
CR2025
Technische gegevens * MEnV 180 plus 60
Beschermingsklas-
se/type
Warmteterugwinningunit: II/IP 22 binnen
II/IP 24 buiten
Netspanning
220–240 V (~50 Hz)
Motor
24 V DC, gemonteerd op kogellagers
Stroomaansluiting
3/4,5/7/11 Watt
Transportcapaciteit
16/25/37/60 m³/h
Classificate warm-
teterugwinning
max. 85 %, Ø 75 %
Geluidsdruk (3 m)
16/25/30/37 dB(A)
Geluidsisolatie van
buiten:
39 dB
(equivalent aan raamgeluidsisola-
tieklasse 3 volgens VDI 2719)
Transmissievermo-
gen
-9,51 – -9,55 ERP (dBm)
Frequentie
433 – 434 MHz
Batterij
CR2025
* Sujeto a cambios técnicos.
Datos técnicos* MEnV 180 plus 60
Clasificación/tipo
de protección
Intercambiador térmico: II/IP 22 en interior
II/IP 24 en exterior
Tensión de red
220–240 V (~50 Hz)
Motor
24 V CC, sobre rodamiento de bolas
Entrada de co-
rriente
3/4,5/7/11 vatios
Potencia de aire
16/25/37/60 m³/h
Índice de recupera-
ción de calor
máx. 85 %, Ø 75 %
Presión acústica
(3 m)
16/25/30/37 dB(A)
Aislamiento acústi-
co del exterior:
39 dB
(equivalente a un aislamiento acústico
para ventanas de clase 3 según VDI 2719)
Potencia de trans-
misión
-9,51 – -9,55 ERP (dBm)
Frecuencia
433 – 434 MHz
Batería
CR2025