Marley MEnV 180 plus 60 Operating & Assembly Instructions Download Page 11

ITALIANO

IT

IT

+

1

2

2

1

2

2

3

2

1

Service

1

1

2

1

1

2

3

OFF

1

2

320663

45

+

1

2

2

1

2

2

3

2

1

Service

1

1

2

1

1

2

3

OFF

1

2

320663

45

6

- +

3

4

ON

535302

320663

- +

535326

535319

320687

535395

535340

1

2

535371

300

380

460

340

420

320

400

480

360

440

300

380

460

340

420

320

400

480

360

440

320748

1

2

+

5

2

1

1

2

> 500 mm

Manutenzione e servizio

Ventilatore aria fresca con scambiatore di calore MEnV 

180 plus 60

45

55

 

Intervalli di manutenzione/servizi semestrali 

–  display servizio automatico con LED di controllo a 

luce fissa rossa

 

–  Dopo aver eseguito la manutenzione, per la conferma 

premere il tasto di comando

56

 

Pezzi di ricambio 

 

320304 = MEnV 180 F7 filtro

 

320663 = MEnV 180 G3 materiale filtrante

 

320687 = MEnV 180 griglia esterna

 

535302 = MEnV 180 ceramica

 

535319  = MEnV 180 cartuccia del filtro

 

535326 = MEnV 180 telecomando

 

535036 = MEnV 180 plus 60 motore 

 

535043 = MEnV 180 plus 60 elettronica

 

535050 = MEnV 180 plus 60 pannello di comando

 

535005 = MEnV 180 Kit di prolunga con tubo e cavo 

 

  660 mm 

320748  = MEnV 180 tubo di isolamento

 

(anche come prolunga per spessore di parete > 500 mm)

NEDERLANDS

NL

NL

> 500 mm

Onderhoud en service

Warmteterugwinapparaat voor frisse lucht MEnV 180 

plus 60

45

55

 

Halfjaarlijkse onderhoudsintervallen/service 

–  Automatisch servicedisplay door continue rode 

controle led-indicator

 

–  Bevestig na het uitvoeren van de service door op de 

bedieningsknop te drukken

56

 

Reserveonderdelen 

 

320304 = MEnV 180 F7 filter

 

320663 = MEnV 180 G3 filtermat

 

320687 = MEnV 180 buitenrooster

 

535302 = MEnV 180 keramiek

 

535319  = MEnV 180 filterpatroon

 

535326 = MEnV 180 afstandsbediening

 

535036 = MEnV 180 plus 60 motor 

 

535043 = MEnV 180 plus 60 elektronica

 

535050 = MEnV 180 plus 60 bedieningspaneel

 

535005 = MEnV 180 uitbreidingsset met kanaal en kabel 

 

  660 mm 

320748  = MEnV 180 isolerende buis

 

(ook als uitbreiding voor wanddiktes > 500 mm)

Konserwacja i naprawy

wymiennika ciepła świeżego powietrza MEnV 180 plus 60

45

55

 

Półroczne okresy konserwacyjne /  

serwisowe 

–  Automatyczne wskazanie konserwacji stałym świece-

niem kontrolki LED na czerwono

 

–  Naciśnięcie przycisku sterującego kwituje 

przeprowadzenie konserwacji

56

 

Części zamienne i akcesoria 

320304 = MEnV 180 filtr F7

 

320663 = Mata filtracyjna MEnV 180 G3

 

320687 = Kratka zewnętrzna MEnV 180

 

535302 = Element ceramiczny MEnV 180

 

535319  = Wkład filtracyjny MEnV 180

 

535326 = Pilot zdalnego sterowania MEnV 180 

 

535036 = MEnV 180 plus 60 Silnik

 

535043 = MEnV 180 plus 60 Elektronika

 

535050 = MEnV 180 plus 60 Płyta sterująca

 

535005 = MEnV 180 Rzedłużenie z rurą i przewodem  

 

  660 mm 

320748 = MEnV 180 Rura izolacyjna

 

(również jako przedłużenie w przypadku ścian o grubości > 500 mm)

JĘZYK POLSKI

PL

PL

> 500 mm

SVENSKA

SE

SE

> 500 mm

Underhåll och service

Friskluft-värmeväxlare MEnV 180 plus 60

45

55

 

Underhåll två gånger per år/ 

service 

–  Automatisk servicedisplay med konstant röd kontrollys-

diod

 

–  Bekräfta utförd service genom att trycka på 

kontrollknappen

56

 

Reservdelar 

 

320304 = MEnV 180 F7 filter

 

320663 = MEnV 180 G3 filtermatta

 

320687 = MEnV 180 yttre galler

 

535302 = MEnV 180 keramik

 

535319  = MEnV 180 filterpatron

 

535326 = MEnV 180 fjärrkontroll

 

535036 = MEnV 180 plus 60 motor 

 

535043 = MEnV 180 plus 60 elektronik

 

535050 = MEnV 180 plus 60 styrkretskort

 

535005 = MEnV 180 förlängningsset med rör och kabel 

 

  660 mm 

320748  = MEnV 180 isoleringsrör

 

(även som förlängning vid väggtjocklekar > 500 mm)

Summary of Contents for MEnV 180 plus 60

Page 1: ...trucciones de funcionamiento montaje FR FR Mode d emploi notice d assemblage HR HR Uputa za uporabu montažu IT IT Istruzioni operative d installazione NL NL Gebruiks montage instructies PL PL Instrukcja obsługi i montażu SE SE Bruks monteringsanvisning Fresh Air Heat Recovery Unit Рекуператор свежего воздуха MEnV 180 plus 60 ...

Page 2: ... y conocimiento si se encuentran bajo supervisión o han recibido instrucciones relativas al uso del dispositivo de forma segura y comprenden los riesgos que implica Los niños no deben jugar con el dispositivo La limpieza y el mantenimiento no pueden ser realizados por niños sin supervisión Si opera un hogar dependiente del aire de la estancia en el lugar en el que tiene intención de usar el dispos...

Page 3: ...Sous réserve de modifications techniques Istruzioni di montaggio MEnV 180 plus 60 Ventilato re aria fresca con scambiatore di calore Leggere accuratamente le presenti istruzioni prima di inizia re l installazione Avvertenze Nota tutti i lavori devono essere eseguiti in assenza di corren te elettrica Le connessioni elettrice devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato conformemen...

Page 4: ...j eksploatacji paleniska term gazowych kominków okapów kuchennych itd i systemów kontrolowanego wie trzenia i przewietrzania MEnV 180 plus 60 W przypadku pytań należy zwrócić się do właściwego okręgowego zakładu kominiarskiego Wskazówki ogólne Minimalny odstęp między urządzeniami 1 m Maksymalny odstęp między urządzeniami w parze 10 m Maks jedna ściana działowa o grubości 15 cm 1 29 Wskazówki dotyc...

Page 5: ... 2 380 340 420 320 400 360 440 4 x 7 8 10 11 12 13 9 230 V 50 Hz 300 380 460 340 420 320 400 480 360 440 1 2 2 1 1 X ______mm 300 380 460 340 420 320 400 480 360 440 X 2 OFF 90 IN OUT 3 IN OUT 3 3 380 460 420 400 480 440 1 2 12 ...

Page 6: ...26 230 V 50 Hz L N L N 2 1 3 28 27 29 2 1 2 ON 1 2 3 25 23 4 x 21 22 24 1 2 ø8 1 4 x 2 1 19 20 2 3 1 IN OUT 2 3 4 4 x 1 ...

Page 7: ...я стенка толщи ной 15 см Eerste gebruik van de warmteterugwinningunit voor frisse lucht MEnV 180 plus 60 Afstandsbediening beschrijiving 1 AAN UIT knop om het apparaat luchtdicht te vergrendelen moet de vergrendelingshendel op het paneel ook naar links worden geschoven 2 Omschakelaar lage ventilatorstand 60 37 25 16 m h hoge ventilatiestand 16 25 37 60 m h 3 Werking in de zomer In zomermodus schak...

Page 8: ...service de l échangeur de chaleur d air frais MEnV 180 plus 60 Description de la télécommande 1 Interrupteur ON OFF pour fermer hermétiquement l appareil le levier de verrouillage sous le panneau doit lui aussi être déplacé vers la gauche 2 Commutateur réglage faible du ventilateur 60 37 25 16 m h réglage fort du ventilateur 16 25 37 60 m h 3 Fonctionnement en été En mode été l échangeur de chaleu...

Page 9: ...a 34 44 Uruchamianie dwóch wymienników ciepła świeżego powietrza Maksymalny odstęp między urządzeniami 10 m Minimalny odstęp między urządzeniami 1 m Maks jedna ściana działowa o grubości 15 cm Första idrifttagningen av friskluft värmeväxlare MEnV 180 plus 60 Fjärrkontroll beskrivning 1 TILL FRÅN knapp för att stänga apparaten lufttätt måste dessutom låsspaken på konsolens undersida föras åt vänste...

Page 10: ...sion set with duct and cable 660 mm 320748 MEnV 180 Insulating pipe also as an extension for wall thicknesses 500 mm 500 mm Mantenimiento y revisión Intercambiador térmico de aire fresco MEnV 180 plus 60 45 55 Intervalos de mantenimiento revisión semestrales Pantalla de revisión automática con el LED de control rojo encendido Tras efectuar la revisión confirmar pulsando el botón de control 56 Piez...

Page 11: ...050 MEnV 180 plus 60 bedieningspaneel 535005 MEnV 180 uitbreidingsset met kanaal en kabel 660 mm 320748 MEnV 180 isolerende buis ook als uitbreiding voor wanddiktes 500 mm Konserwacja i naprawy wymiennika ciepła świeżego powietrza MEnV 180 plus 60 45 55 Półroczne okresy konserwacyjne serwisowe Automatyczne wskazanie konserwacji stałym świece niem kontrolki LED na czerwono Naciśnięcie przycisku ste...

Page 12: ...40 420 320 400 480 360 440 320687 535333 320748 500 mm 1 2 535005 660 mm 535302 320663 535326 535340 535 320687 535333 1 2 535005 660 mm 535302 535326 320663 535319 320687 535036 6 320304 535050 1 2 535043 1 2 7 300 380 460 340 420 320 400 480 360 440 320748 500 mm ...

Page 13: ...te retourneren gebruikt u de retour en inzamelsy stemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht Ze kunnen dit product meenemen voor milieuvriendelijke recycling Eliminación Esta marca indica que este producto no puede eliminarse con otros residuos domésticos en la UE Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud derivados de una eliminación incontro lada de los re...

Page 14: ... afval in de hele EU mag worden afgevoerd Om mogelijke schade aan het milieu of de gezondheid van mensen door onge controleerd wegwerpen van afval te voorkomen moet u dit op verantwoorde wijze recyclen Als u uw gebruikte apparaat wilt terugbrengen ge bruikt u de retour en verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht Deze kan het product naar een plek voor milieu...

Page 15: ...mbH Marley Deutschland GmbH Adolf Oesterheld Str 28 Adolf Oesterheld Str 28 D 31515 Wunstorf D 31515 Wunstorf Phone 49 0 5031 53 0 Phone 49 0 5031 53 0 Fax 49 0 5031 53 170 Fax 49 0 5031 53 170 www marley germany com 03 20 ...

Reviews: