![Marley MEnV 180 II Operating & Assembly Instructions Download Page 6](http://html.mh-extra.com/html/marley/menv-180-ii/menv-180-ii_operating-and-assembly-instructions_1729618006.webp)
JĘZYK POLSKI
NEDERLANDS
PL
PL
NL
NL
* Zmiany techniczne zastrzeżone.
* Technische wijzigingen voorbehouden.
Dane techniczne* MEnV 180 II
Klasa ochrony/
stopień ochrony
Wymiennik ciepła: II/IP X2 wewnątrz
II/IP X4 na zewnątrz
Napięcie sieci
220–240 V (~50 Hz)
Silnik
24 V DC, na łożyskach kulkowych
Pobór mocy
3/4,5/7 W
Wydajność
powietrza
16/25/37 m³/h
Współczynnik
odzysku ciepła
maks. 85 %, Ø 79,1 %
Ciśnienie
akustyczne (3 m)
22/29/35 dB(A)
Zewnętrzna izola-
cyjność akustyczna:
39 dB
(odpowiada 3 klasie izolacyjności
akustycznej okien wg VDI 2719)
Moc nadawania
-9,51 – -9,55 ERP (dBm)
Częstotliwość
433 – 434 MHz
Bateria
CR2025
Technische gegevens* MEnV 180 II
Beschermingsklas-
se/-soort
Warmtewisselaar: II/IP X2 binnen
II/IP X4 buiten
Netspanning
220–240 V (~50 Hz)
Motor
24 V DC, kogelgelagerd
Stroomverbruik
3/4.5/7 W
Ventilatiecapaciteit
16/25/37 m³/h
Warmteterugwin-
ningsgraad
max. 85 %, gemiddeld 79.1 %
Geluidsdruk (3 m)
22/29/35 dB(A)
Geluidsdemping
van buiten:
39 dB
(komt overeen met geluidsisolatieklas-
se 3 voor vensters volgens VDI 2719)
Zendvermogen
-9.51 – -9.55 ERP (dBm)
Frequentie
433 – 434 MHz
Batterij
CR2025
Instrukcja montażu wymiennika ciepła MEnV 180 II.
Przed rozpoczęciem instalacji przeczytać niniejszą
instrukcję.
Wskazówki ostrzegawcze:
Uwaga: Wszelkie prace należy wykonywać w stanie beznapię-
ciowym. Podłączenie do instalacji elektrycznej może przeprowa-
dzić tylko upoważniony specjalista, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Napięcie i częstotliwość zasilania elektrycznego
muszą być zgodne z danymi urządzenia. W instalacji należy
przewidzieć urządzenie odłączające wszystkie bieguny od
sieci o rozwartości zestyków co najmniej 3 mm. Instalację w
pomieszczeniach wilgotnych należy wykonać zgodnie z normą
DIN/VDE 0100 T701.
Dzieci w wieku od ośmiu lat oraz osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub intelektualnej, a także
nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą
obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub jeżeli
zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumiały zagrożenia związane z jego użytko-
waniem. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Czyszczenia
ani konserwacji urządzenia w zakresie wykonywanym przez
użytkownika nie wolno powierzać dzieciom bez nadzoru.
Aby zapobiec manipulacjom i uszkodzeniom, urządzenie należy
zainstalować na wysokości co najmniej 2,30 m nad ziemią (w
przypadku instalacji zewnętrznej).
Przy eksploatacji paleniska zależnego od powietrza w
pomieszczeniu w planowanym miejscu ustawienia urządzenia
trzeba zwrócić uwagę na zapewnienie dostatecznego nawiewu,
szczególnie w przypadku okrycia budynku nieprzepuszczające-
go powietrza.
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących
wspólnej eksploatacji paleniska (term gazowych, kominków, oka-
pów kuchennych itd.) i systemów kontrolowanego wietrzenia i
przewietrzania (MEnV 180 II). W przypadku pytań należy zwró-
cić się do właściwego okręgowego zakładu kominiarskiego.
Wskazówki ogólne:
■ Minimalny odstęp między urządzeniami: 1 m
■ Maksymalny odstęp między urządzeniami w parze: 10 m
■ Maks. jedna ściana działowa o grubości 15 cm
1
–
43
Wskazówki dotyczące montażu
wymienników ciepła świeżego
powietrza MEnV 180 II
Montagehandleiding MEnV 180 II - Verse-
lucht-warmtewisselaar. A.u.b. deze montagehand-
leiding voor aanvang van de installatie doorlezen.
Waarschuwingen:
Let op: Alle werkzaamheden in spanningsloze toestand
uitvoeren. De elektrische aansluitingen mogen uitsluitend door
geautoriseerd vakpersoneel en overeenkomstig de momenteel
van kracht zijnde voorschriften te worden uitgevoerd. Span-
ning en frequentie van stroomvoorziening dienen overeen te
komen met de specificaties van het apparaat. Aan installatie-
zijde dient een alpolige scheidingsvoorziening van het net met
een contactopeningsbreedte van minstens 3 mm te worden
voorzien. Het installeren in vochtige ruimtes dient conform
DIN/VDE 0100 T701 te geschieden.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde fysische, sensorische of mentale
capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of instructies hebben ge-
kregen met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat
en de daaruit resulterende gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door
gebruikers mogen niet zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
Bij gebruik van een van kamerlucht afhankelijke stookplaats op
de locatie waar het apparaat gebruikt wordt moet met name
bij luchtdichte gebouwomhulsels voor voldoende toevoer van
lucht worden gezorgd.
De desbetreffende van kracht zijnde voorschriften voor het
gemeenschappelijk gebruik van stookplaats (gasketels, open
haard, afzuigkappen enz.) en de gecontroleerde luchttoevoer
en -afvoer (MEnV 180) dienen in acht te worden genomen. Bij
vragen wendt u zich tot een bevoegde vakschoorsteenveger.
Om manipulaties en schade te voorkomen, moet het apparaat
minstens op 2,30 m hoogte van de grond (buiteninstallatie)
worden geïnstalleerd.
Algemene aanwijzingen:
■ Minimumafstand van apparaten tot elkaar 1 m
■ Max. 10 m afstand tussen een apparatenpaar
■ Max. een tussenwand met een dikte van 15 cm
1
–
43
Aanwijzingen voor inbouw
verseluchtwarmtewisselaar MEnV 180 II
Summary of Contents for MEnV 180 II
Page 12: ... mm ...
Page 13: ...Ø 180 0 8 1 Ø Ø 8 300 1100 Ø 8 Ø 8 Ø 8 ...
Page 14: ......
Page 15: ...Ø 180 300 1100 Ø 1 8 0 ...
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 36: ...1 sec ...
Page 37: ... 660 mm 317014 72 ...
Page 38: ...320304 534763 320687 534749 534756 L 160 mm L 500 mm 72 73 ...