Mise en service de l’échangeur de chaleur d’air
frais MEnV 180 II
Description de la commande radio
1
Commutateur MARCHE/ARRÊT
(pour fermer hermétiquement l’appareil, faire coulisser
vers la gaucher le levier de fermeture qui est sur la
partie inférieure de l’ouverture)
2
Commutateur -/+
– Niveau de ventilation inférieur (-) 37/25/16 m³/h
– Niveau de ventilation supérieur (+) 16/25/37 m³/h
3
Mode été
En mode été, l’échangeur de chaleur d‘air frais passe
au niveau I et le sens de marche n’est plus modifié. À
partir de cet instant, l’air ambiant est toujours trans-
porté vers l’extérieur.
En mode dialogue, les deux appareils passent au ni-
veau I, tandis qu’un appareil fait avancer l’air ambiant
vers l’extérieur et le deuxième appareil l’air frais dans
la pièce. Ici aussi, il n’y a pas de modification du sens
de marche. En appuyant sur les t/-, le mode
été prend fin et le(s) échangeur(s) de chaleur d‘air frais
repasse(nt) en mode « normal ».
FRANÇAIS
FR
FR
Messa in esercizio del ventilatore aria fresca con
scambiatore di calore MEn 180 II
Descrizione del telecomando
1
Interruttore ON/OFF
(per chiudere ermeticamente l’apparecchio, spostare
a sinistra la leva di chiusura sulla parte inferiore del
pannello)
2
Commutatore -/+
– basso livello di ventilazione (-) 37/25/16 m³/h
– alto livello di ventilazione (+) 16/25/37 m³/h
3
In modalità funzionamento estivo
In modalità estiva, il ventilatore aria fresca con scambia-
tore di calore commuta in Stadio I e il senso di rotazione
resta invariato. Da questo momento in poi, l’aria ambien-
te viene trasportata per tutto il tempo verso l’esterno.
In modalità dialogo l’apparecchio commuta in Stadio I,
laddove il primo apparecchio trasporta l’aria ambiente
verso l'esterno e il secondo apparecchio trasporta aria
fresca nella stanza, anche qui non ha luogo l’inversione
del senso di rotazione. Premendo i tasti +/-, si esce
dalla modalità estiva e il/i ventilatore/i aria fresca con
scambiatore di calore commuta/no di nuovo in modalità
operativa “normale”.
ITALIANO
IT
IT
44
–
47
Messa in esercizio di un ventilator e aria
fresca con scambiatore di calore
48
–
58
Messa in esercizio di due ventilatore aria
fresca con scambiatore di calore
– distanza max dell’apparecchio 10 m
– distanza minima dell’apparecchio 1 m
– al massimo una parete divisoria dello
spessore di 15 cm
44
–
47
Mise en service d’un échangeur de
chaleur d’air frais
48
–
58
Mise en service de deux échangeurs de
chaleur d’air frais
– Écart maximum de l’appareil 10 m
– Écart minimum de l’appareil 1 m
– Cloison avec une épaisseur max. de 15 cm
Summary of Contents for MEnV 180 II
Page 12: ... mm ...
Page 13: ...Ø 180 0 8 1 Ø Ø 8 300 1100 Ø 8 Ø 8 Ø 8 ...
Page 14: ......
Page 15: ...Ø 180 300 1100 Ø 1 8 0 ...
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 36: ...1 sec ...
Page 37: ... 660 mm 317014 72 ...
Page 38: ...320304 534763 320687 534749 534756 L 160 mm L 500 mm 72 73 ...