Marley CLASSIC C10 Operating & Assembly Instructions Download Page 11

SI

 

SLOVENSKI

Svetujemo, da pred začetkom montaže preberete ta navodila.

 

Naprava ni predvidena za to, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi 

fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali zna-

njem, razen če jih pri tem nadzoruje oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali jim je ta 

oseba dala navodila, kako lahko napravo uporabljajo. Otroke je treba nadzorovati, da 

zagotovite, da se ne igrajo z napravo. 

Opozorilo 

Vsa dela morate izvajati v stanju brez pri-
ključene omrežne napetosti. Priključitev na 
električno omrežje lahko opravi samo stro-
kovna oseba v skladu z veljavnimi predpisi. 
 
 

Stenska ali stropna montaža

  Ventilacijsko cev montirajte v steno oziroma v strop. Pri stenski montaži poskrbite za    

  rahel naklon (~2°) navzven. Pri stropni montaži ventilacijsko cev izolirajte, če je spelja  

  na skozi neogrevana območja.

  Odvisno od dimenzij uporabljene prezračevalne cevi, zalepite samolepilne trakove na   

  mesta, ki so označena z (A) po vsem obsegu cevi.

  Snemite pokrov (B) in priključite ventilator, kot je prikazano na priključni shemi (D). 

   Zavarujte kabel na mestu za vtik kabla s pomočjo priprave proti raztezanju in gumija-

stega obroča in potem namestite pokrov. 

   Namestite ventilator v prezračevalno cev – pazite: puščica (C) na tablici ventilatorja 

mora kazati želeno smer gibna zraka. 

   Za dodatno zaščito pred vlago ali dotikom gibljivih delov je treba na obeh koncih 

zračnega kanala namestiti varovalni rešetki. 

Pomembno

 

•   Omrežna napetost in frekvenca se morata ujemati z vrednostmi na nazivni plošči  

ventilatorja. 

•   Posebej morate priskrbeti odklopno stikalo, ki odklopi vse faze napajalne napetosti in 

ima kontaktne odprtine široke vsaj 3 mm.

•  Ventilatorji so dvojno izolirani in ne potrebujejo ozemljitvenega vodnika. 
•  Montaža v vlažnih prostorih mora biti opravljena v skladu s predpisi DIN/VDE 0100,   

  Del 701. 
•   Pri prezračevanju prostora, v katerem je kurišče z dimnikom, morate poskrbeti za  

zadosten dotok svežega zraka.

•  Za čiščenje ventilatorja uporabljajte mehko ščetko ali vlažno krpo, ne uporabljajte topil.

Priključna shema (D)

 

Tehnični podatki

 

C10 (MC 100 E)  C20 (MC 125 E)  C30 (MC 150 E)

•  Stopnja zaščite: 

IP 24 

IP 24 

IP 24  

•  Omrežna napetost: 

230 V~50 Hz 

230 V~50 Hz 

230 V~50 Hz

•  Poraba moči: 

12 W 

15 W 

29 W 

•  Zmogljivost
  gibanja zraka: 

90 m

3

/h 

150 m

3

/h 

230 m

3

/h 

•  Raven hrupa: 

31 dB(A) 3m 

34 dB(A) 3m 

37 dB(A) 3m

Pridržana pravica do tehničnih sprememb.

11

C

A

B

Summary of Contents for CLASSIC C10

Page 1: ...ing assembly instructions SE Bruks monteringsanvisning IT Istruzioni per l uso e il montaggio RU Инструкция по эксплуатации и монтажу HU Üzemeltetési szerelési útmutató BG Ръководство за работа монтаж HR Uputa za uporabu montažu SI Navodila za uporabo montažo ...

Page 2: ...DEUTSCH DE 3 ENGLISH GB 4 SVENSKA SE 5 ITALIANO IT 6 БЪЛГАРСКИ BG 9 HRVATSKI HR 10 SLOVENSKI SI 11 RU 7 РУССКИЙ ЯЗЫК MAGYAR HU 8 ...

Page 3: ...eßen Das Kabel durch die Zugentlastung und den Gummiring im Bereich der Kabeleinführung sichern und Abdeckung montieren Den Ventilator in das Lüftungsrohr einsetzen Achtung der Rich tungspfeil C auf dem Typenschild des Ventilators muss in die gewünschte Luftstromrichtung zeigen Zum zusätzlichen Schutz gegen Feuchtigkeit und Berühren beweg licher Teile sind Schutzgitter an beiden Enden des Luft kan...

Page 4: ... the cable entry using the strain relief and rubber ring and replace the cover Insert the fan into the ventilation duct Please note ensure direction arrow C on the fan s type plate is pointing in the direction of the desired air flow Fit protective grating onto both ends of the ventilation duct for additional protection against moisture and contact with moving parts Important information The volta...

Page 5: ...schema D Säkra kabeln med hjälp av dragavlastningen och gummiringen vid kabelinföringen och montera skyddet Sätt fläkten i ventilationsröret OBS Riktningspilen C på fläktens typskylt måste peka i den önskade riktningen för luftströmmen Som extra skydd mot fukt och beröring av rörliga delar måste skyddsgaller monteras på luftkanalens båda ändar Viktiga hänvisningar Kraftförsörjningens spänning och ...

Page 6: ...mediante lo scarico della trazione e l anello di gomma nella zona in cui va infilato il cavo e rimontare il coperchio Inserire il ventilatore nel tubo di aerazione Attenzione la freccia direzionale C sulla targhetta del ventilatore deve indicare nella direzione della corrente d aria desiderata Per un ulteriore protezione contro l umidità ed il contatto di parti in movimento devono essere montate d...

Page 7: ...льцо в месте кабельного ввода Установите крышку обратно Установите вентилятор в вентиляционную трубу Внимание Стрелка указатель направления C на заводской табличке вентилятора должна показывать в нужном направлении воздушного потока Для дополнительной защиты подвижных частей от влаги и прикосновения на обоих концах вентиляционного канала следует установить защитные решетки Важные указания Напряжен...

Page 8: ... kábelt a kábelbevezető nyílásnál a törésgátlóval és a gumi gyűrűvel és szerelje vissza a zárófedelet Helyezze be a ventillátort a szellőzőcsőbe Figyelem A ventillátor adatlapján szereplő C nyílnak a légáramlás irányába kell mutatnia A nedvesség és a forgó alkatrészek érintése elleni kiegészítő védelemként szereljen a légcsatorna mindkét végére védőrácsot Fontos megjegyzések A hálózati feszültségn...

Page 9: ...пособлението срещу опън и гумения пръстен и след това монтирайте капака Поставете вентилатора във вентилационната тръба внимание стрелката С върху табелката на вентилатора трябва да показва желаната посока за движе ние на въздуха За допълнителна защита от влага или от пипане на движещи се части трябва на двата края на въздушния канал да се поставят предпазни решетки Важни бележки Захранващото напр...

Page 10: ...shemi uklapanja D Kabel osigurati kroz rasterećenje vuče a gumeni prsten osigurati u predjelu vođenja kabla i montirati poklopac Ventilator umetnuti u ventilacijski otvor Pozor Strelica sa smjerom C na pločici s teh ničkim podacima ventilatora mora pokazivati u željeni smjer strujanja zraka Za dodatnu zaštitu od vlage i dodirivanja pokretnih dijelova se na obadva kraja venti lacijskog kanala treba...

Page 11: ...jte kabel na mestu za vtik kabla s pomočjo priprave proti raztezanju in gumija stega obroča in potem namestite pokrov Namestite ventilator v prezračevalno cev pazite puščica C na tablici ventilatorja mora kazati želeno smer gibna zraka Za dodatno zaščito pred vlago ali dotikom gibljivih delov je treba na obeh koncih zračnega kanala namestiti varovalni rešetki Pomembno Omrežna napetost in frekvenca...

Page 12: ... größter Sorgfalt gefertigt und verpackt Sollte ein gekauftes Produkt dennoch einen Mangel aufweisen nutzen Sie bitte das Kontaktformular unter www marley de kontakt Um das Produkt eindeutig zu identifizieren sollten Sie vorher die Artikel bezeichnung oder die EAN Nummer unter dem Strichcode notieren 4002644 Artikelnummer Artikelbezeichnung Ihre Marley Deutschland GmbH Hinweise für Reklamationen u...

Page 13: ... the utmost care However should a purchased product prove to be defective please use the contact form under the following link www marley de contact Please first make a note of the item description or EAN number underneath the bar code which uniquely identifies the product 4002644 Item number Item description Your Marley Deutschland GmbH Information Regarding Complaints and Warranty Claims ...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...Marley Deutschland GmbH Adolf Oesterheld Str 28 D 31515 Wunstorf Phone 49 0 5031 53 0 Fax 49 0 5031 53 371 www marley de Stand 04 18 ...

Reviews: