Marley 320120 Operating & Assembly Instructions Download Page 3

Instruction de montage set de chauffage économi-

que – la répartition de la chaleur d’une pièce à l’au-

tre. Prière de lire cette instruction de montage et de 

mise en service avant le début de l'installation.
Mises en garde : 

Attention : Réaliser tous les travaux à l’état hors-tension. Les

raccordements électriques ne peuvent se faire que par un

personnel spécialisé autorisé et conformément aux prescrip-

tions en vigueur à cet égard. La tension et la fréquence de

l’alimentation électrique doivent correspondre aux données de

l’appareil. Du côté de l’installation, un dispositif de déconnex-

ion du réseau sur tous les pôles doit être prévu avec une

ouverture de contact d’au moins 3 mm. L’installation dans les

pièces humides doit se faire selon DIN/VDE 0100 T701.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans

et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou

mentales diminuées, ou un manque d’expérience et de savoir

si elles ont été instruites sous surveillance ou relativement à un

emploi sûr de l’appareil, et si elles comprennent les dangers en

résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le

nettoyage et la maintenance de l’utilisateur ne doivent pas être

réalisés par des enfants sans surveillance.

Lors du fonctionnement d’un foyer exploitant l’air ambiant sur le

lieu d’utilisation prévu de l’appareil, il est nécessaire d’assurer

une entrée d’air frais adéquate, en particulier dans le cas

d’enveloppes de bâtiment étanches à l’air.

Les règles pertinentes en vigueur relatives au fonctionnement

simultané de foyers (chaudière à gaz, cheminée, hottes

aspirantes, etc.) et à l’aération et ventilation contrôlées doivent 

être respectées. Pour toute question, veuillez vous adresser au 

ramoneur responsable de votre district.

Vous pouvez trouver plus d'informations sur ce produit à 

l’adresse www.marley.de.

Le dispositif est utilisé à l'intérieur d’une maison et doit être 

installé à une distance d’au moins 0,8 m des extrémités de mur 

et à une distance d’au moins 0,3 m du plafond.

 

1

22

 

Consignes d’installation : Set de chauffage 

économique

Istruzioni di montaggio set risparmia calore – 

distribuzione di calore da stanza a stanza. Prima 

di iniziare le operazioni di installazione, leggere 

attentamente le presenti istruzioni di montaggio e 

messa in funzione.
Avvertenze: 

Attenzione! Eseguire tutte le operazioni in assenza di tensione.

Far eseguire i collegamenti elettrici esclusivamente da per- 

sonale specializzato autorizzato e nel rispetto delle relative

norme in vigore. La tensione e la frequenza dell’alimentazione

elettrica devono corrispondere ai dati riportati sull’apparec-

chio. Per l’installazione deve essere presente un sezionatore di 

rete onnipolare con distanza di apertura dei contatti di almeno 

3 mm. L’installazione in ambienti umidi deve essere eseguita 

secondo quanto prescritto dalla norma DIN/VDE 0100 T701.

Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a

partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche,

sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e di

conoscenza solo se sotto adeguata sorveglianza o se istruiti in

merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e ai pericoli che ne

possono scaturire. I bambini non devono considerare 

l’appa-recchio come uno strumento di gioco. Gli interventi di 

pulizia e manutenzione da parte dell’utente possono essere 

eseguiti dai bambini soltanto sotto adeguata sorveglianza.

Durante l’utilizzo di un focolare dipendente dall’aria ambiente

nel luogo d’installazione pianificato dell’apparecchio, è

necessario provvedere a sufficiente aria di alimentazione,

soprattutto nel caso di involucro a tenuta stagna dell’edificio.

Osservate le disposizioni vigenti relative all’uso generale di

focolari (sorgenti termali a gas, camini, cappe aspiranti, etc.)

e alla ventilazione e scarico controllati. In caso di domande, 

rivolgersi agli spazzacamini di competenza della zona.

Per ulteriori informazioni su questo prodotto visitare  

www.marley.de.

L'apparecchio viene utilizzato in ambiente interno e deve 

essere installato alla distanza minima di 0,8 m dalla fine della 

parete e di 0,3 m dal soffitto.

 

1

22

 

Istruzioni di montaggio Set risparmia  

calore

FRANÇAIS

ITALIANO

FR

FR

IT

IT

* Sous réserve de modifications techniques.

*Con riserva di modifiche tecniche.

Données techniques* Set de chauffage économique

Classe/type de protection

IP24 intérieur

Moteur

24V DC

Puissance absorbée (max.)

2,5 W

Performance de fonctionnement (max.)

51 m

3

/h

Vitesse de rotation

700–1500 U/min

Pression acoustique (max., 1 m)

48,1 dB

Puissance d’émission

7,17–7,28 EIRP (dBm)

Fréquence

2420–2470 MHz

Batterie

CR2025

Dati tecnici* Set risparmia calore

Classe e grado di protezione

IP24 interno

Motore

24V DC

Potenza assorbita (max.)

2,5 W

Potenza (max.)

51 m

3

/h

Numero di giri

700–1500 U/min

Pressione sonora (max., 1 m)

48,1 dB

Potenza di trasmissione

7,17–7,28 EIRP (dBm)

Frequenza

2420–2470 MHz

Batteria

CR2025

Summary of Contents for 320120

Page 1: ...o FR FR Instruction de service et de montage RU RU Инструкция по эксплуатации и монтажу PL PL Instrukcja obsługi i montażu HR HR Uputa za uporabu montažu DK DK Drifts montagevejledning SE SE Bruks monteringsanvisning SI SI Navodila za uporabo montažo FI FI Käyttö asennusohje Heat energy saving set Heiz Spar Set ...

Page 2: ...arnings Note All work should be done with no electrical current Electrical connections must only be done by an authorized tradesman to the applicable regulations Voltage and electrical power supply must be compatible to the specification of the de vice An all pole separator from current with a contact opening of minimum 3 mm is specified for the installation Installation in rooms with high moistur...

Page 3: ...erazioni in assenza di tensione Far eseguire i collegamenti elettrici esclusivamente da per sonale specializzato autorizzato e nel rispetto delle relative norme in vigore La tensione e la frequenza dell alimentazione elettrica devono corrispondere ai dati riportati sull apparec chio Per l installazione deve essere presente un sezionatore di rete onnipolare con distanza di apertura dei contatti di ...

Page 4: ... Прочтите эту инструкцию по монтажу и вводу в эксплуатацию перед началом работ по установ ке Предупреждающие указания Внимание Все работы осуществляются в обесточенном состоянии Электромонтажные подключения разрешается выполнять только авторизованным специалистам электрикам в соответствии с действующими предписаниями Напряже ние и частота подаваемого тока должны соответствовать данным прибора Со с...

Page 5: ...kretaja 700 1500 U min Zvučni tlak maks 1 m 48 1 dB Prijenos snage 7 17 7 28 EIRP dBm Frekvencija 2420 2470 MHz Baterija CR2025 Montagevejledning varme besparelses sæt varmefordeling fra rum til rum Læs venligst denne vejledning angående monteringen og ibrugtagnin gen igennem forud for installationen Advarselshenvisninger OBS Alt arbejde skal gennemføres i spændingsfri tilstand De elektriske tilsl...

Page 6: ...la za zagon Opozorila Pozor Vsa dela izvajajte pri izklopljeni napetosti Električno povezavo izvede le usposobljeno osebje ob upošte vanju veljavnih predpisov Napetost in frekvenca omrežja morata ustrezati lastnostim naprave Pri inštalaciji je treba izvesti vsepolno ločitev od električnega omrežja z razdaljo med kontakti vsaj 3 mm Pri namestitvi v vlažne prostore je treba upoštevati standard DIN V...

Page 7: ...aa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä suorittaa käyttäjähu oltoa ilman valvontaa Jos laitteen suunnitellussa käyttöpaikassa käytetään huoneil masta riippuvaista takkaa erityisesti ilmatiiviiden koteloiden kohdalla on taattava riittävä tuloilman saanti Kaikkia voimassa olevia tulisijojen ja lämmityslaitteiden kaasulämmityslaitteet takat liesituulettimet käyttöä koskevia ...

Page 8: ...ø 130 1 2 1a X ______mm X 3 2 90 mm 1 8 m 0 85 m 230 V 50 Hz 2 5 Watt 24 V DC 1 X C 0 C 0 110 300 800 ...

Page 9: ...9 1 230 V 50Hz OFF 3 4 1 6 m Ø 65 20 15 4 5 6 8 1 2 mm 7 2 C 0 ...

Page 10: ...10 14 15 11 17 12 16 13 1 1 1 2 2 2 1 2 1 2 3 30 mm 5 mm 1 2 8 mm 10 mm 2 x 1 2 ...

Page 11: ...18 20a 10 10 120 3 2 20 15 15 230 V 50 Hz 19 1 1 1 2 ON 3 3 10 10 110 2 35 25 25 15 35 15 5 5 4 4 1 1 10 mm 16 mm 16 mm 22 mm ...

Page 12: ...20b 10 10 130 140 150 1 3 2 25 25 12 4 4 1 3 2 21 22 1 1 4 1 3 4 2 4 5 Sekunden 10 10 160 160 New OFF ON 1 2 No 531250 ...

Page 13: ... 3 4 5 Sekunden OFF ON 1 2 New CR 2025 LITHIUM BATTERY CR 2025 BATTER BATTER LITHIUM BATTERY CR 2025 BATTER LITHIUM BATTERY CR 2025 ...

Page 14: ... 9 livelli di potenza Livello di ventilazione basso ca 100 giri min in meno a partire da 25 m3 h Livello di ventilazione alto ca 100 giri min in più fino a 51 m h 3 Livello di potenza medio Premendo questo tasto viene impostato il livello di po tenza medio 5 con ca 31 m3 h a ca 1 100 giri min ITALIANO IT IT 2 1 2 3 Mise en service du set d économie de chauffage Description de la commande radio 1 C...

Page 15: ...ap indstilles det mellemste ydelsestrin 5 med ca 31 m h ved ca 1 100 U min DANSK DK DK Idrifttagning av set för värmebesparing Fjärrkontroll beskrivning 1 TILL FRÅN knapp När man trycker på Till Från knappen startar motorn efter en kort fördröjning trycker man en andra gång stannar motorn 2 Omkopplare över nio hastigheter Låg ventilationsnivå ca 100 varv min mindre från 25 m3 h Hög ventilationsniv...

Page 16: ... à l endroit où vous l avez acheté L appareil sera alors conduit à la collecte de tri des matériaux Smaltimento All interno della UE questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito come rifiuto domestico Gli apparecchi vecchi contengono materiali riciclabili preziosi che dovrebbero essere recuperati per non provocare danni all ambiente o alla salute dell uomo conseguenti ad uno smalt...

Page 17: ...innehåller värdefulla material som kan och bör återvinnas för att inte skada miljön resp människors hälsa genom okon trollerad avfallshantering Uttjänta apparater får därför endast lämnas på lämpliga återvinningssta tioner eller skickas tillbaka till det ställe där de köpts Därifrån kommer apparaten att skickas till återvinning Hävittäminen Tämä merkki tarkoittaa EU n sisällä että tuotetta ei saa ...

Page 18: ......

Page 19: ...unter der folgenden Internetadresse verfügbar http www marley de index php id 1965 Hereby Marley Deutschland GmbH declares that the radio equipment types Heiz Spar Set RE VENTI MS125E DC and HSSFB are in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address http www marley de index php id 1965 DEUTSCH ENGLISH DE DE GB ...

Page 20: ...mbH Marley Deutschland GmbH Adolf Oesterheld Str 28 Adolf Oesterheld Str 28 D 31515 Wunstorf D 31515 Wunstorf Phone 49 0 5031 53 0 Phone 49 0 5031 53 0 Fax 49 0 5031 53 170 Fax 49 0 5031 53 170 www marley germany com 12 19 ...

Reviews: