background image

4

Sicherheitshinweise

•  Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten 

 

Betriebssystem eingesetzt werden. 

•   Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, 

 

die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.

•  Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. 

•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu 

Ihrem Betriebssystem. 

•  Nicht für Kinder unter 15 Jahren.

•  

ACHTUNG!

 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. 

Wichtige Hinweise

•   Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe

-

wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.

•   Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. 

•   Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. 

•   Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funktionen

•   Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit 

herkömmlichen LGB-Gleichstrom–Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 – 24 V). 

•   Werkseitig eingebauter MZS-Decoder (Mehrzugsystem). 

•   Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem ist das Modell auf Lokadresse 03 pro

-

grammiert. 

Hinweis: Verwenden Sie für dieses Modell ein Fahrgerät mit mehr als 1 A Fahrstrom. 

Mit diesem besonders präparierten Modell besitzen Sie eine exklusive Ausführung, 

die den Originalzustand nach vielen Betriebsjahren bei Wind und Wetter wiedergibt.

Diese Sonderserie wurde nur in einer kleinen Stückzahl angefertigt. Die künstliche 

Alterung wurde in sorgfältiger Handarbeit von erfahrenen Fachleuten einzeln 

ausgeführt. Trotz einer abschließenden Fixierung mit Firnis bildet die zusätzliche 

Farbgebung jedoch keine homogene, harte Lackschicht.

Bitte behandeln Sie das Modell daher besonders vorsichtig und vermeiden Sie Krat

-

zen, Reiben oder Wischen an der Oberfläche und an den Details. Bitte verwenden Sie 

keine Reinigungsflüssigkeiten oder Pflegebäder. 

Bitte berücksichtigen Sie, dass die Ersatzteile zu diesem werkseitig gealterten Modell 

nur im nicht gealterten Zustand verfügbar sind.

Betriebsartenschalter 

In der Lok ist ein 4-stufiger Betriebsartenschalter (Bild 1).

Pos. 0  

Lok stromlos abgestellt 

Pos. 1  

Beleuchtung und Dampfentwickler eingeschaltet 

Pos. 2  

Lokmotor, Dampfentwickler und Beleuchtung eingeschaltet 

Pos. 3  

Lokmotor, Dampfentwickler, Beleuchtung und Sound eingeschaltet

Dampfentwickler

Das Modell ist mit einem Dampfentwickler ausgestattet. Den Schornstein nur zur 

Hälfte mit der Flüssigkeit füllen. Wenn zu viel Flüssigkeit verwendet wird, kann diese 

nicht verdampfen. 

Achtung!

 Nur Märklin-Dampföl 2420 verwenden. Andere Flüssigkeiten können Ihre 

Lok beschädigen.

Achtung!

 Das Heizelement in der Mitte des Dampfentwicklers nicht berühren. Es ist 

heiß und zerbrechlich.

Hinweis:

 Der Dampfentwickler kann „trocken“ ohne Dampfflüssigkeit betrieben 

werden. 

Mehrzwecksteckdose 

Das Modell hat eine Mehrzweck-Steckdose für Flachstecker an der Führerhausrück-

wand (Bild 2). Wenn Sie einen Wagen mit Innenbeleuchtung oder mit einem Sound-

Modul ausrüsten, so können Sie dies hier anschließen und so mit Gleisspannung 

versorgen. Dazu die Abdeckung von der Steckdose abziehen. Sollte die Abdeckung 

zu fest sitzen, diese vorsichtig mit einem kleinen Schraubenzieher heraushebeln 

(jedoch nicht das äußere rechteckige Gehäuse herausziehen). 

Mehrzugsystem

Das Modell ist bereits werkseitig mit Decoder on board für das LGB-Mehrzugsystem 

ausgerüstet. Es kann unverändert auf herkömmlichen analogen Anlagen oder mit 

dem digitalen Mehrzugsystem eingesetzt werden. 

Beim Betrieb mit dem Mehrzugsystem verfügt die Lok über eine Lastnachregelung: 

Die Motordrehzahl wird konstant gehalten, auch wenn sich die Belastung der Lok 

ändert, z. B. in Kurven oder auf Steigungen. Die Lastnachregelung funktioniert nicht 

bei Höchstgeschwindigkeit. 

Summary of Contents for 27802

Page 1: ...Modell der Dampflokomotive BR 99 6001 28802...

Page 2: ...2...

Page 3: ...andhaving 17 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 30 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamento...

Page 4: ...he und an den Details Bitte verwenden Sie keine Reinigungsfl ssigkeiten oder Pflegeb der Bitte ber cksichtigen Sie dass die Ersatzteile zu diesem werkseitig gealterten Modell nur im nicht gealterten Z...

Page 5: ...tionswerte zu ndern Um bei Fehlprogrammierungen den Auslieferungszustand der wichtigsten Register des MZS Decoders wieder zu programmieren Funktionswert 55 in Register CV 55 eingeben Beim Programmiere...

Page 6: ...Ger usch Bremsenquietschen 2 Ger usch Glocke 3 Ger usch Ansage 4 Ger usch Kohle schaufeln 5 Ger usch Zylinder ausblasen 6 Rauchgenerator 7 Sound an aus 8 Ger usch Luftpumpe 9 Ger usch Schaffnerpfiff...

Page 7: ...analog ein aus Bit 4 Dampfger usch lastabh ngig ja nein Bit 7 Auspuffschl ge Radumdrehung 2 4 Bit 8 Automatisches Bremsger usch ein aus 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Lastregelung...

Page 8: ...wiping the surface and the details Please do not use liquid cleaners or cleaning solutions Please note that the spare parts for this model weathered at the factory are only available in non weathered...

Page 9: ...ction values If programming results in unsatisfactory operation you can reprogram the factory pre set values of most important CVs Program register CV 55 to function value 55 To reprogram the factory...

Page 10: ...Squealing brakes 2 Sound effect Bell 3 Sound Announcement 4 Sound effect Coal being shoveled 5 Sound effect Blowing out cylinders 6 Smoke generator 7 Sound on off 8 Sound effect Air pump 9 Sound effe...

Page 11: ...n off Bit 4 Steam sounds depending on the load yes no Bit 7 Chuff rate wheel rotation 2 4 Bit 8 Automatic braking sound on off 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Back EMF Max adjustmen...

Page 12: ...ces de rechange pour ce mod le vieilli en usine ne sont disponi bles qu l tat neuf Commutateur de mode d exploitation La locomotive est quip e d un commutateur quatre positions pour la s lection du mo...

Page 13: ...rs attribu es par l usine aux principaux CV Programmer le registre CV 55 la valeur de fonction 55 Cette op ration reprogramme l adresse de locomotive la valeur attribu e par l usine Pour reprogrammer...

Page 14: ...de freins 2 Bruitage Cloche 3 Bruitage Annonce 4 Bruitage Pelletage du charbon 5 Bruitage Purge des cylindres 6 G n rateur de fum e 7 Activation D sactivation du son 8 Bruitage Compresseur 9 Bruitage...

Page 15: ...Bit 4 Bruitage de la vapeur en fonction de la charge oui non Bit 7 Coups d chappement tour de roue 2 4 Bit 8 Bruit de freinage automatique activ d sactiv 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 R initial...

Page 16: ...erd is alleen in de niet verouderde toestand beschikbaar zijn Bedrijfssoorten schakelaar In de loc is een 4 standen bedrijfssoorten schakelaar ingebouwd afb 1 Pos 0 Loc stroomloos Pos 1 Verlichting en...

Page 17: ...en de fabrieksinstellingen in de belangrijkste registers van de MZS decoder weer te herstellen dient u de waarde 55 in het register CV 55 te programmeren Bij het programmeren met de 55015 de program m...

Page 18: ...fluit 1 Geluid piepende remmen 2 Geluid luidklok 3 Geluid omroepbericht 4 Geluid kolenscheppen 5 Geluid cilinder uitblazen 6 Rookgenerator 7 Sound aan uit 8 Geluid luchtpomp 9 Geluid conducteurfluit...

Page 19: ...it 4 Stoomgeluid last afhankelijk ja nee Bit 7 Uitblaasslagen per omwenteling 2 4 Bit 8 Automatische remgeluid aan uit 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Lastregeling max na regelsterk...

Page 20: ...No utilice detergentes o ba os de protecci n Tenga presente que los recambios correspondientes a este modelo en miniatura envejecido en f brica est n disponibles nicamente en versi n no envejecida Se...

Page 21: ...de f brica el decoder introducir el valor de funci n 55 en el registro CV 55 Si la programaci n se realiza con el m vil 55015 elegir el modo de programaci n P en el display aparece P Acto seguido int...

Page 22: ...ido Chirrido de los frenos 2 Ruido Campana 3 Ruido Anuncio 4 Ruido Cargar carb n con pala 5 Ruido Barrido de cilindro 6 Generador de humo 7 Activar desactivar sonido 8 Ruido Bomba de aire 9 Ruido Silb...

Page 23: ...Sonido de vapor dependiente de la carga s no Bit 7 Soplidos revoluci n de la rueda 2 4 Bit 8 Activar desactivar sonido autom tico de frenado 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset reposici n 55 CV...

Page 24: ...detergente o bagno di pulizia Commutatori del tipo di esercizio In tale locomotiva c un commutatore del tipo di esercizio a 4 posizioni Figura 1 Posiz 0 Locomotiva accantonata senza corrente Posiz 1 I...

Page 25: ...ioni errate per programmare nuovamente le condizioni di fornitura dei pi importanti registri del Decoder MZS introdurre il valore di funzi one 55 nel registro CV 55 Durante la programmazione con il 55...

Page 26: ...2 Rumore campana 3 Rumore annuncio 4 Rumore Spalatura del carbone 5 Rumore sbuffi dai cilindri 6 Apparato fumogeno 7 Effetti sonori attivi spenti 8 Rumore compressore dell aria 9 Rumore fischio di ca...

Page 27: ...a Bit 4 Rumore del vapore dipendente dal carico si no Bit 7 Colpi di scappamento giro di ruota 2 4 Bit 8 Rumore di frenatura automatica attivo inattivo 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Ripristino 5...

Page 28: ...ipo di esercizio 0 1 2 3 Bild 2 Mehrzweck Steckdose Fig 2 Multi purpose socket Img 2 Douille usages multiples Afb 2 Universele stekerbus Fig 2 Enchufe multiuso Figure 2 Presa a innesto per uso promisc...

Page 29: ...pfentwicklers Fig 4 5 6 Replacing the smoke unit Img 4 5 6 Remplacement du g n rateur de fum e Afb 4 5 6 Vervangen van de rookgenerator Fig 4 5 6 Sustituci n del generador de vapor Figure 4 5 6 Sostit...

Page 30: ...12 29 36 5 18 17 19 12 6 12 6 12 6 15 15 14 12 12 9 12 20 15 18 16 12 10 11 12 10 11 10 11 21 20 15 14 1 2 8 8 8 3 4 4 3 4 7 7 21 32 21 34 32 21 12 19 12 33 33 Details der Darstellung k nnen von dem...

Page 31: ...23 Getriebedeckel und Boden E199 081 24 Getriebemittelteil E197 001 25 Haftreifen E126 174 26 Radsatz E197 061 27 Radsatz E197 058 28 Radsatz E197 063 29 Gest nge links E233 094 30 Gest nge rechts E2...

Page 32: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Reviews: