42
DE
(11) Der optimale Wärmeaustausch wird bei der Erreichung des Wasserdurchflusses
abgesichert, der auf dem Typenschild der Pumpe und in den Spezifikationen
angegeben ist.
(12) Die Einrichtung muss auf einer ebenen und festen Fläche, z. B. auf einem Be-
tonsockel oder einem Stahlsockel, gestellt werden.
(13) Bei der Installation ist es nötig, auch die Stillsetzung der Wärmepumpe im
Winter in Betracht zu ziehen, wenn es nötig ist, die Wärmepumpe rechtzeitig,
vor der Ankunft des Frostes, von dem Filterkreis abzutrennen und daraus das
sämtliche Wasser gleich wie bei den übrigen Teilen des Wasserkreises auszula-
ssen. Auf die Beschädigung durch den Frost bezieht sich die Garantie nicht.
(14) Die Wärmepumpe ist mit den Anschlussstutzen für den Anschluss des Pool-
-Schlauchs mit dem Durchmesser von 32 mm ausgerüstet. Im Falle der Anbrin-
gung über der Erde benutzen Sie bei der Installation immer Röhre und niemals
die Schläuche. Die Verschraubung des Austauschers ist nicht fähig, das Gewicht
der mit Wasser aufgefüllten Schläuche zu halten, und es kann so zur Beschädi-
gung des Austauschers kommen.
(15) Die Anbringung der Einrichtung für die Wasseraufbereitung (des Chlorinators, des
Ozonisators u. ä.) hat den grundsätzlichen Einfluss auf die Lebensdauer der Wärme-
pumpe. Solche Einrichtung für die Dosierung der Desinfektion muss so angebracht
werden, dass die Dosierausmündung erst hinter der Wärmepumpe durchgeführt
ist. In diesem Teil der Leitung muss zwischen der Wärmepumpe und dem Chlorina-
tor mindestens der Siphon sein, der die Rückströmung des Wassers verhindert:
CHLORINATOR
FILTERBEHÄLTER
FILTERPUMPE
WASSERZULEITUNG
STROMRICHTUNG
IN DEN POOL
VON DER FILTRATION
SCHLAUCHADAPTER
KONDENSATABLEITUNG