background image

Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com

13

Motorgehäuse

 (Abb. 1)

• 

Schließen  Sie  die  Buchse  (B)  an  den  Stecker  am 

Motorgehäuse an. 

• 

Befestigen Sie das Gehäuse mit den beiliegenden 4 

Schrauben. 

Einstellhebel für Auswurfrichtung

• 

Befestigen Sie den Einstellhebel mit der beiliegenden 

ST4.2x30 Schraube. (Abb. 1)

• 

Ziehen  Sie  den  Einstellhebel  nach  oben,  wenn  Sie 

die  Auswurfrichtung  des  Schnees  ändern  möchten. 

Es sind 3 verschiedene Positionen möglich (Abb. 2)

Vorderer Griff 

Lösen Sie den Drehknopf und stellen Sie den Griff in die 

gewünschte Betriebsposition ein (Abb. 3) und fixieren Sie 

die Position mit dem Knopf. 

Anschluss an die Stromversorgung

 (Abb. 4)

Legen  Sie  das  Verlängerungskabel  zu  einer  Schlinge 

und  führen  Sie  es  durch  den  hinteren  Griff.  Legen  Sie 

die Schlaufe um den Kabelhaken. Dadurch müssen Sie 

das Verlängerungskabel während des Betriebs nicht vom 

Gerät trennen. Warnung! Bedienen Sie den Stecker oder 

das Gerät nicht mit nassen Händen oder während Sie im 

Wasser stehen.

GEFAHR!

 Stromschläge führen zu schweren Ver

-

letzungen und zum Tod!

Starten

 

Sachgemäße Verwendung 

Dieses  Gerät  ist  nur  zur  Beseitigung  von  Schnee  auf 

Stufen,  Terrassen  und  Veranden  in  privaten  Gärten 

und  Hobbygärten  geeignet.  Das  Gerät  ist  nicht  für  die 

Nutzung  in  öffentlichen  Bereichen,  Parks,  Sportanla

-

gen  sowie  in  der  Land-  und  Forstwirtschaft  ausgelegt. 

Das  Gerät  darf  nur  auf  harten,  flachen  Oberflächen 

verwendet  werden,  die  frei  von  Sand,  Steinen  sowie 

Abfall,  Drähten  und  anderen  Gegenständen  sind.  Eine 

andere  Verwendung  ist  verboten.  Der  Hersteller  haftet 

nicht für Schäden oder Verletzungen, die aus einer nicht 

zugelassenen  Nutzung  entstehen.  Der  Benutzer  ist  für 

sämtliche dadurch entstehenden Risiken in vollem Um

-

fang verantwortlich.

Ein/Aus-Schalter

 (Abb. 5)

Warnung! Die Schnecke beginnt sofort nach 

dem Einschalten zu drehen! Halten Sie Ihre 

Hände und Füße von der Schnecke fern! 

Halten Sie das Gerät beim Einschalten mit beiden Hän

-

den fest und betätigen Sie den Sicherheitssperrknopf (2), 

während Sie den Ein/Aus-Schalter (3) betätigen. Halten 

Sie den Schalter gedrückt, während Sie den Sperrknopf 

freigeben. Wenn Sie das Gerät stoppen möchten, lassen 

Sie  den  Schalter  los,  der  dann  automatisch  in  seine  

Startposition zurückkehrt. 

Schnee räumen 

• 

Stellen  Sie  vor  Beginn  der  Arbeit  sicher,  dass  der 

Bereich frei von Steinen, Abfall, Drähten und anderen 

Gegenständen ist. 

• 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  alle  Befestigungen 

(Schrauben, Muttern etc.) immer vollständig angezo

-

gen sind, so dass Sie sicher mit dem Gerät arbeiten 

können. 

• 

Überprüfen  Sie  die  Schnecke  regelmäßig  auf  Ver

-

schleiß. 

• 

Positionieren  Sie  den  Auswurfhebel  so,  dass  der 

Schnee in eine sichere Richtung und in einem siche

-

ren Winkel weg vom Bediener und von umstehenden 

Personen geworfen wird.

• 

Entfernen  Sie  den  Schnee  häufig,  bevor  er  zu  hoch 

liegt. Am  besten  räumen  Sie  den  Schnee,  nachdem 

er gefallen ist. 

• 

Heben Sie die Schnecke leicht von der Oberfläche an, 

bevor Sie das Gerät einschalten. 

• 

Schalten  Sie  das  Gerät  ein  und  neigen  Sie  es  nach 

vorn,  bis  der Abstreifer  den  Boden  berührt.  Drücken 

Sie  das  Gerät  mit  angemessener  Geschwindigkeit 

nach  vorn.  Achten  Sie  darauf,  dass  die  Geschwin

-

digkeit langsam genug ist, dass der Weg vollständig 

geräumt wird. Die Breite und Tiefe des Schnees be

-

stimmt Ihre Vorwärtsgeschwindigkeit. 

• 

Leiten Sie den Schnee nach rechts oder links, indem 

Sie das Gerät in einem leichten Winkel halten. Wenn 

Sie den Schnee mit dem Wind räumen und sich die 

Schwaden leicht überschneiden, wird der Schnee am 

effektivsten geräumt. 

• 

Das Gerät kann Schnee mit einer Höhe von bis zu 12 

cm in einem Durchgang entfernen. Wenn Sie tiefere 

Verwehungen  beseitigen,  halten  Sie  das  Gerät  am 

oberen  und  unteren  Griff  und  verwenden  Sie  eine 

schwenkende  oder  kehrende  Bewegung.  Entfernen 

Sie  in  mehreren  Durchgängen  jeweils  die  oberen 

Schneeschicht (Abb. 6). 

Bei  großen  Flächen  ist  ein  festgelegtes  Betriebsmuster 

erforderlich,  um  den  Bereich  gründlich  von  Schnee 

zu  reinigen.  Mit  diesen  Mustern  verhindern  Sie,  dass  

Schnee  an  Positionen  geschleudert  wird,  an  denen  er 

nicht  erwünscht  ist,  und  Sie  verhindern  einen  zweiten 

Arbeitsgang. (Abb. 7) 

Muster A:

  Schleudern  Sie  den  Schnee  je  nach  Gege

-

benheit nach rechts oder links. Bei einer langen Zufahrt 

ist es von Vorteil, wenn Sie in der Mitte beginnen. 
Räumen Sie von einem Ende zum anderen und schleu

-

dern Sie den Schnee zu beiden Seiten. 

Muster B:

  Wenn  der  Schnee  nur  an  eine  Seite  der 

Zufahrt oder des Gehwegs (oben) geschleudert werden 

kann, beginnen Sie an der gegenüberliegenden Seite. 

• 

Wenn  Sie  den  Schnee  bis  auf  den  Boden  räumen, 

verschleißen der Abstreifer und die Schnecke. Um das 

Gerät  zu  schonen,  können  Sie  2,5  bis  5  Zentimeter 

Schnee  am  Boden  belassen  und  anschließend  mit 

Salz oder einer Schaufel entfernen. 

Summary of Contents for 8110-00-38

Page 1: ...n Lisez attentivement la notice d utilisation et respectez en les consignes Cette notice vous permettra de vous familiariser avec l appareil avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de...

Page 2: ......

Page 3: ...ur safe use of this Mantis product is one of our prime design objectives Many safety features are built in but we also rely on your good sense and care to achieve accident free operation For best prot...

Page 4: ...d care Safety instructions Electrical safety Description 12 Assembling 12 Guide bar Motor housing The adjust knob Front handle Connection the mains Starting 12 Intend use On Off switch Removing snow M...

Page 5: ...immediately after switching off 4 Danger Objects may be thrown out at high speed when motor is running Keep people pets and domestic animals out of the danger area 5 Caution Unplug immediately if the...

Page 6: ...power tools even a short mo ment of inattentiveness may result in severe injury b Wear personal protection equipment and al ways wear eye protection safety goggles Wearing personal protection equipme...

Page 7: ...lasses and avoid any loose fitting cloth ing that could get caught in moving parts Be careful of long hair Only work in daylight or sufficiently good artificial light In order to start the machine the...

Page 8: ...wer section 7 Discharge chute 8 Snow deflector 9 Auger 10 Motor housing 11 Adjust knob Assembling Guide bar Fig 1 Slide the lower section 6 into the upper tube 4 of the handle Line up holes on each tu...

Page 9: ...nd to be handled with de icing salt or a shovel After clearing the snow let the motor run for a few min utes so that the ice doesn t freeze any moving parts Then switch off the motor wait for all movi...

Page 10: ...the drive belt Scarper blade worn or damaged Replace the scarper blade check the tighten of screws The Environment Recycling and Disposal Electrical devices do not go into the domestic rubbish Give de...

Page 11: ...A 2000 14 EG 86 0 dB A K 3 dB Vibration 2006 42 EG 24 2 m s K 1 5 m s Please wear ear protectors Noise emission information in accordance with the German Product Safety Act ProdSG and the EC Machine D...

Page 12: ...enance whether performed by you or a dealer is at your expense MANTIS MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES EXCEPT THOSE CONTAINED HEREIN THERE ARE NO OTHER WARRANTIES INC...

Page 13: ......

Page 14: ...de s curit S curit lectrique Description 12 Montage 12 Tube de guidage Bo tier du moteur Manette de r glage pour la direction de l jection Poign e avant Raccordement l alimentation D marrage 13 Utilis...

Page 15: ...4 Danger Il existe un risque de projection d objets grande vitesse lorsque le moteur est en fonctionnement Veillez ce qu il n y ait pas de personnes et d animaux domestiques ou d levage dans la zone d...

Page 16: ...bles de rallonge autoris s pour l utilisation en ext rieur L utilisation d un c ble de rallonge adapt l utilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Lorsque l utilisation d un appare...

Page 17: ...il en le tirant par les c bles Retirez toujours la fiche de la prise avant de transpor ter l appareil vers un autre emplacement teignez toujours l appareil avant de d bloquer le connecteur enfichable...

Page 18: ...jamais le c ble pour des travaux pour les quels il n est pas con u Prot gez le c ble de la cha leur de l huile et des ar tes vives Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher la fiche de la prise lectr...

Page 19: ...rs serr s correctement pour pouvoir travailler en toute s curit avec l appareil V rifiez r guli rement l absence d usure sur la vis sans fin Positionnez le levier d jection de sorte ce que la neige so...

Page 20: ...rrez l crou de l autre c t de la vis sans fin 77 et d montez la courroie 69 et l axe de la vis sans fin 76 Remplacez la vis sans fin par une nouvelle Reprofileur fig 11 Le reprofileur est une pi ce d...

Page 21: ...ation 2006 42 EG 24 2 m s K 1 5 m s Toujours porter une protection acoustique Les indications relatives aux missions sonores de bruit sont conformes la loi sur la s curit des produits ProdSG voire la...

Page 22: ...mploi un emploi abusif un entreposage incorrect ou des accidents ni les pi ces et les services d entretien courant La pr sente garantie limit e est annul e si le produit MANTIS a fait l objet de n gli...

Page 23: ......

Page 24: ...icherheitsanweisungen Elektrische Sicherheit Beschreibung 12 Montage 12 F hrungsrohr Motorgeh use Einstellhebel f r Auswurfrichtung Vorderer Griff Anschluss an die Stromversorgung Starten 13 Sachgem e...

Page 25: ...schalten nicht sofort 4 Gefahr Bei laufendem Motor k nnen Gegenst nde mit hoher Geschwindigkeit ausgesto en werden Sorgen Sie daf r dass sich keine Personen Haustiere und Nutztiere im Gefahrenbereich...

Page 26: ...Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist ver wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter...

Page 27: ...den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Ger t an einen anderen Ort transpor tieren Schalten Sie das Ger t immer aus bevor Sie den Steckverbinder oder die Verl ngerungskabel l sen Sorgen Sie daf r...

Page 28: ...ch der bereits ger umt wurde Setzen Sie das Kabel nicht f r Aufgaben ein f r die es nicht ausgelegt ist Sch tzen Sie das Kabel vor W r me l und scharfen Kanten Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel au...

Page 29: ...nn der Arbeit sicher dass der Bereich frei von Steinen Abfall Dr hten und anderen Gegenst nden ist Vergewissern Sie sich dass alle Befestigungen Schrauben Muttern etc immer vollst ndig angezo gen sind...

Page 30: ...uen Sie den Riemen 61 den Rollenrahmen 71 und die Abdeckung wieder ein Schnecke Abb 10 Vorsicht berpr fen Sie die Befestigungen vor jeder Verwendung Eine lose Schnecke f hrt zu zus tzlichen Vibratione...

Page 31: ...n dem Fall sind Schallschutzma nah men f r den Bediener erforderlich z B Tragen eines Geh rschutzes Bitte beachten Sie Dieses Ger t darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenl rmschutzverord nu...

Page 32: ...ind ferner Ersatzteile und Serviceleistungen im Rahmen der laufenden Wartung Diese beschr nkte Garantie ist unwirksam wenn Ihr Mantis Produkt fahrl ssig gehandhabt oder von anderen Personen als einem...

Page 33: ......

Page 34: ...esundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen EN 62233 2008 ISO DIS 8437 Entwurf 2008 Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Anhang I Machinery Directive 200...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: