background image

Contactez-nous à www.mantis.fr

13

Boîtier du moteur 

(fig. 1)

• 

Raccordez la prise (B) à la fiche sur le boîtier du moteur. 

•  Fixez le boîtier avec les 4 vis jointes. 

Manette de réglage pour la direction de l‘éjection

•  Fixez la manette de réglage avec la vis ST4.2x30 

jointe. (Fig. 1)

• 

Tirez la manette de réglage vers le haut, pour modifier 

la direction d‘éjection de la neige. 3 positions diffé-

rentes sont possibles (fig. 2)

Poignée avant 

Desserrez le bouton rotatif, réglez la poignée dans la 

position de service souhaitée (fig. 3) et fixez la position 

avec le bouton.

Raccordement à l‘alimentation

 (fig. 4)

Formez une boucle avec la rallonge et faites-la passer 

par la poignée arrière. Placez la boucle autour du crochet 

pour câble. Ainsi, il n‘est pas nécessaire de débrancher la 

rallonge de l‘appareil pendant le fonctionnement. Avertis-

sement ! Ne manipulez pas la fiche ou l‘appareil avec les 

mains mouillées ou pendant que vous êtes dans l‘eau.

DANGER ! 

Les chocs électriques entraînent des 

blessures graves, voire mortelles !

Démarrage 

Utilisation conforme 

Cet appareil est uniquement adapté à l‘élimination de la 

neige sur les marches, les terrasses et les vérandas dans 

les jardins privés et publics. L‘appareil n‘est pas conçu 

pour une utilisation dans les espaces publics, les parcs, 

les installations sportives ainsi que pour l‘agriculture et 

la sylviculture. L‘appareil doit uniquement être utilisé 

sur des surfaces dures et planes, exemptes de sable, 

de pierres, ainsi que de déchets, de fils de fer et autres 

objets. Toute autre utilisation est interdite. Le fabricant 

n‘est pas responsable des dommages ou des blessures 

émanant d‘une utilisation non autorisée. L‘utilisateur as-

sume la totale responsabilité pour l‘ensemble des risques 

émanant.

Bouton Marche/Arrêt 

(fig. 5)

Avertissement ! La vis sans fin commence sa 

rotation dès la mise en marche ! Gardez vos 

mains et vos pieds éloignés de la vis sans fin !

Lors de la mise en marche, maintenez l‘appareil ferme-

ment avec les mains et actionnez le bouton de blocage 

de sécurité (2) en appuyant sur le bouton Marche/

Arrêt (3). Tenez le bouton enfoncé pendant que vous 

débloquez le bouton de blocage. Pour arrêter l‘appareil, 

relâchez  le  bouton  qui  retourne  automatiquement  en 

position de démarrage. 

Dégager la neige 

•  Avant le début des travaux, assurez-vous que la zone 

est exempte de pierres, de déchets, de fils de fer et 

autres objets. 

• 

Assurez-vous  que  l‘ensemble  des  fixations  (vis, 

écrous, etc.) sont toujours serrés correctement pour 

pouvoir travailler en toute sécurité avec l‘appareil. 

• 

Vérifiez  régulièrement  l‘absence  d‘usure  sur  la  vis 

sans fin. 

•  Positionnez le levier d‘éjection de sorte à ce que la 

neige soit éjectée dans une direction et dans un angle 

sûrs, éloignés de l‘utilisateur et des personnes pré-

sentes.

•  Retirez régulièrement la neige avant qu‘elle n‘atteigne 

un niveau trop élevé. Idéalement, dégagez la neige 

dès qu‘elle est tombée. 

• 

Levez légèrement la vis sans fin de la surface avant de 

mettre l‘appareil en marche. 

•  Mettez l‘appareil en marche et inclinez-le vers l‘avant 

jusqu‘à ce que le racloir touche le sol. Appuyez sur 

l‘appareil à une vitesse appropriée vers l‘avant. Veil-

lez à ce que la vitesse soit suffisamment lente et à ce 

que la trajectoire soit totalement dégagée. La largeur 

et l‘épaisseur de la neige détermine la vitesse vers 

l‘avant. 

•  Dirigez la neige vers la gauche ou la droite en incli-

nant légèrement l‘appareil. Si vous dégagez la neige 

lorsqu‘il y a du vent et que les nappes se superposent 

légèrement, la neige est dégagée d‘une manière très 

efficace. 

•  En un passage, l‘appareil peut retirer la neige sur une 

hauteur maximale de 12 cm. Pour retirer les congères 

profondes, maintenez l‘appareil par les poignées infé-

rieure et supérieure et effectuez un mouvement de 

rotation ou de balayage. Retirez la couche supérieure 

de neige en plusieurs passages (fig. 6). 

Pour les grandes surfaces, un modèle de fonctionnement 

déterminé est nécessaire pour dégager grossièrement la 

neige de la zone. Ce modèle permet d‘éviter la projec-

tion de neige aux positions où elle n‘est pas souhaitée et 

d‘avoir à effectuer un deuxième passage. (Fig. 7)

Modèle A 

: Projetez la neige vers la gauche ou la droite 

en fonction des conditions. Pour les longs chemins d‘ac-

cès, il est conseillé de commencer au milieu. 
Dégagez d‘une extrémité à l‘autre vers les côtés. 

Modèle B : 

Lorsque la neige peut uniquement être dé-

gagée vers un côté du chemin d‘accès ou de passage 

(haut), commencez par le côté opposé. 

•  Le dégagement de la neige jusqu‘au sol entraîne l‘usure 

du racloir et de la vis sans fin. Pour préserver l‘appareil, 

vous pouvez laissez de 2,5 à 5 centimètres de neige 

sur le sol, puis les retirer avec du sel ou une pelle. 

•  Laissez tourner le moteur pendant quelques minutes 

après l‘élimination de la neige pour que les compo-

sants en mouvement ne soient pas gelés par la glace. 

Arrêtez le moteur et attendez que toutes les pièces en 

mouvement soient stoppées avant d‘essuyer la glace 

et la neige de l‘appareil. 

Avertissement ! N‘éliminez pas les obstruc-

tions du canal d‘éjection avec les mains ou les 

pieds pour éviter les blessures graves. 

Summary of Contents for 8110-00-38

Page 1: ...n Lisez attentivement la notice d utilisation et respectez en les consignes Cette notice vous permettra de vous familiariser avec l appareil avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de...

Page 2: ......

Page 3: ...ur safe use of this Mantis product is one of our prime design objectives Many safety features are built in but we also rely on your good sense and care to achieve accident free operation For best prot...

Page 4: ...d care Safety instructions Electrical safety Description 12 Assembling 12 Guide bar Motor housing The adjust knob Front handle Connection the mains Starting 12 Intend use On Off switch Removing snow M...

Page 5: ...immediately after switching off 4 Danger Objects may be thrown out at high speed when motor is running Keep people pets and domestic animals out of the danger area 5 Caution Unplug immediately if the...

Page 6: ...power tools even a short mo ment of inattentiveness may result in severe injury b Wear personal protection equipment and al ways wear eye protection safety goggles Wearing personal protection equipme...

Page 7: ...lasses and avoid any loose fitting cloth ing that could get caught in moving parts Be careful of long hair Only work in daylight or sufficiently good artificial light In order to start the machine the...

Page 8: ...wer section 7 Discharge chute 8 Snow deflector 9 Auger 10 Motor housing 11 Adjust knob Assembling Guide bar Fig 1 Slide the lower section 6 into the upper tube 4 of the handle Line up holes on each tu...

Page 9: ...nd to be handled with de icing salt or a shovel After clearing the snow let the motor run for a few min utes so that the ice doesn t freeze any moving parts Then switch off the motor wait for all movi...

Page 10: ...the drive belt Scarper blade worn or damaged Replace the scarper blade check the tighten of screws The Environment Recycling and Disposal Electrical devices do not go into the domestic rubbish Give de...

Page 11: ...A 2000 14 EG 86 0 dB A K 3 dB Vibration 2006 42 EG 24 2 m s K 1 5 m s Please wear ear protectors Noise emission information in accordance with the German Product Safety Act ProdSG and the EC Machine D...

Page 12: ...enance whether performed by you or a dealer is at your expense MANTIS MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES EXCEPT THOSE CONTAINED HEREIN THERE ARE NO OTHER WARRANTIES INC...

Page 13: ......

Page 14: ...de s curit S curit lectrique Description 12 Montage 12 Tube de guidage Bo tier du moteur Manette de r glage pour la direction de l jection Poign e avant Raccordement l alimentation D marrage 13 Utilis...

Page 15: ...4 Danger Il existe un risque de projection d objets grande vitesse lorsque le moteur est en fonctionnement Veillez ce qu il n y ait pas de personnes et d animaux domestiques ou d levage dans la zone d...

Page 16: ...bles de rallonge autoris s pour l utilisation en ext rieur L utilisation d un c ble de rallonge adapt l utilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Lorsque l utilisation d un appare...

Page 17: ...il en le tirant par les c bles Retirez toujours la fiche de la prise avant de transpor ter l appareil vers un autre emplacement teignez toujours l appareil avant de d bloquer le connecteur enfichable...

Page 18: ...jamais le c ble pour des travaux pour les quels il n est pas con u Prot gez le c ble de la cha leur de l huile et des ar tes vives Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher la fiche de la prise lectr...

Page 19: ...rs serr s correctement pour pouvoir travailler en toute s curit avec l appareil V rifiez r guli rement l absence d usure sur la vis sans fin Positionnez le levier d jection de sorte ce que la neige so...

Page 20: ...rrez l crou de l autre c t de la vis sans fin 77 et d montez la courroie 69 et l axe de la vis sans fin 76 Remplacez la vis sans fin par une nouvelle Reprofileur fig 11 Le reprofileur est une pi ce d...

Page 21: ...ation 2006 42 EG 24 2 m s K 1 5 m s Toujours porter une protection acoustique Les indications relatives aux missions sonores de bruit sont conformes la loi sur la s curit des produits ProdSG voire la...

Page 22: ...mploi un emploi abusif un entreposage incorrect ou des accidents ni les pi ces et les services d entretien courant La pr sente garantie limit e est annul e si le produit MANTIS a fait l objet de n gli...

Page 23: ......

Page 24: ...icherheitsanweisungen Elektrische Sicherheit Beschreibung 12 Montage 12 F hrungsrohr Motorgeh use Einstellhebel f r Auswurfrichtung Vorderer Griff Anschluss an die Stromversorgung Starten 13 Sachgem e...

Page 25: ...schalten nicht sofort 4 Gefahr Bei laufendem Motor k nnen Gegenst nde mit hoher Geschwindigkeit ausgesto en werden Sorgen Sie daf r dass sich keine Personen Haustiere und Nutztiere im Gefahrenbereich...

Page 26: ...Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist ver wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter...

Page 27: ...den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Ger t an einen anderen Ort transpor tieren Schalten Sie das Ger t immer aus bevor Sie den Steckverbinder oder die Verl ngerungskabel l sen Sorgen Sie daf r...

Page 28: ...ch der bereits ger umt wurde Setzen Sie das Kabel nicht f r Aufgaben ein f r die es nicht ausgelegt ist Sch tzen Sie das Kabel vor W r me l und scharfen Kanten Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel au...

Page 29: ...nn der Arbeit sicher dass der Bereich frei von Steinen Abfall Dr hten und anderen Gegenst nden ist Vergewissern Sie sich dass alle Befestigungen Schrauben Muttern etc immer vollst ndig angezo gen sind...

Page 30: ...uen Sie den Riemen 61 den Rollenrahmen 71 und die Abdeckung wieder ein Schnecke Abb 10 Vorsicht berpr fen Sie die Befestigungen vor jeder Verwendung Eine lose Schnecke f hrt zu zus tzlichen Vibratione...

Page 31: ...n dem Fall sind Schallschutzma nah men f r den Bediener erforderlich z B Tragen eines Geh rschutzes Bitte beachten Sie Dieses Ger t darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenl rmschutzverord nu...

Page 32: ...ind ferner Ersatzteile und Serviceleistungen im Rahmen der laufenden Wartung Diese beschr nkte Garantie ist unwirksam wenn Ihr Mantis Produkt fahrl ssig gehandhabt oder von anderen Personen als einem...

Page 33: ......

Page 34: ...esundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen EN 62233 2008 ISO DIS 8437 Entwurf 2008 Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Anhang I Machinery Directive 200...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: