background image

On conseille le nettoyage à I’acide citrique à la 
teneur de 10% (chaud ou trés chaud). Aprés le 
nettoyage, ne pas toucher aux surfaces avec les 
doigts. Les pannes du pistolet à souder sont en 
cuivre. Quad le pistolet à souder cbauffe, la panne se 
recouvre d’une conche d’oxyde qui doit être enlevée. 
Pour faire ceci, il faut frotter légèrement la panne sur 
une briquette de sel ammoniec.  
Dès que la panne a été nettoyée, trampez-la dans le 
liquide décapant et étamezla légèrement. La tempé-
rature de travail est atteinte lorsque I’étain recouvre 
la panne uniformement sous forme de pellicule. 
Si de petits grumeaux se forment sur la panne, ceci 
signifie que la température de travail n’a pas encore 
été atteinte. La formation de “perles” d’étain signifie 
que la panne n’est pas bien nettoyée. 
Après une utilisation prolongée, les pannes peuvent 
présenter des traces de corrosion à cause des trem-
pées trop fréquentes dans le décapant. Eliminez la 
corrosion avec une lime ou du papier éméri. 
 

2 années de garantie totale 

 

La durée de la garantie pour cet appareil débute le 
jour de l'achat. Vous devrez nous prouver la date de 
l'achat en nous  présentant le bon de garantie dû-
ment rempli et revêtu du cachet du distributeur ou en 
nous envoyant l'original de votre justificatif d'achat. 

 

Pendant la durée de la garantie nous assurons: 
 

 

La réparation gratuite de défauts éventuels. 

 

Le remplacement gratuit de toutes les pièces 
défectueuses 

 

Ceci inclut le service après-vente gratuit assuré 
par des spécialistes (c'est à dire le montage 
gratuit par notre personnel spécialisé). 

à la condition que le défaut ne provienne pas d'une 
utilisation non conforme. 

 

Pour des renseignements complémentaires ou dans 
le cas des problémes qualitatifs veuillez contacter 
directement le fournisseur: 
  
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH 
Abt. Reparatur-Service 
Lempstr. 24 
 
42859 Remscheid 
 
téléfon:  

+49 (0)2191/37 14 71 

telefax:  

+49 (0)2191/38 64 77 

email:   

[email protected] 

 

Elimination des outils électriques et 
protection de l’environnement 

 

 

Si un jour vous deviez utiliser votre appareil élec-
trique de manière si intense qu’il faille le rempla-
cer ou si vous deviez ne plus en avoir besoin, 
vous devez vous en débarrasser dans un centre 
de recyclage. 

 

Vous obtiendrez des informations sur l’élimina-
tion des appareils électriques et électroniques 
auprès des entreprises locales de traitement des 
déchets ou dans vos centres administratifs. 

 

Les appareils électriques et électroniques con-
tiennent d’importantes matières premières recyc-
lables. Vous contribuez à la réutilisation de 
matières premières de valeur, lorsque vous 
apportez votre appareil électrique dans un centre 
de recyclage. 

 

Les appareils électroniques contiennent égale-
ment des matières nocives à l’homme  et à son 
environnement si elles ne sont pas éliminées de 
manière correcte. 

 

Le symbole représentant une poubelle barrée 

signifie que vous êtes dans l’obligation 
d’apporter l’appareil concerné à un 
centre de tri pour appareils électriques 
et électroniques en vue de son 
recyclage. 

Summary of Contents for 49110

Page 1: ...ungsanleitung Lötpistole GB Instruction Manual Soldering gun FR Instruction de service Pistolet à souder ES Manual de Instrucciones Pistola para soldar NL Handleiding Laspistool Art No 49110 BA 49110 BM 04 2014 ...

Page 2: ...Sekunden Einschalt dauer unbedingt mindestens 48 Sekunden abkühlen lassen Sonst Garantieverlust wegen Überbelastung Bei Beschädigung der Anschlussleitung dieses Gerätes darf diese nur durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden Lote und Flussmittel Die gebräuchlichen Weichlote werden für den Heim werkerbereich fast ausschließlich in Drahtform herge stellt Es gibt 2 Arten v...

Page 3: ...Montage durch unsere Fachleute Voraussetzung ist dass der Fehler nicht auf unsach gemäße Behandlung zurückzuführen ist Bei evt Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparatur Service Lempstr 24 42859 Remscheid Telefon 49 2191 37 14 71 Telefax 49 2191 38 64 77 Email service br mannesmann de Ausgediente Elektrowerk...

Page 4: ... max then let it cool down for 48 seconds pause Uncompliance with such standards invalidates the warranty because of operation under overheating conditions If the power cord is damaged have it replaced only by manufacturer s designated repair location Alloys and fluxes Soldering alloys soft soldering in use are produced in the form of wire only for the D I Y market There exist two types of solderi...

Page 5: ...ce Lempstr 24 D 42859 Remscheid phone 49 2191 37 14 71 fax 49 2191 38 64 77 email service br mannesmann de Spare parts disused power tools and environmental protection Only use original replacement parts and acces sories If your electrical appliance is used so intensely that it must be replaced or you have no more use for it you are obligated to dispose of the appliance at a recycling center Conta...

Page 6: ...et à souder est conçu pour fonctionnement intermittent c est à dire 12 secondes de travail suivi de 48 secondes de pause La garantie déchoit tra vail en sur charge si cette norme n est pas respec tée Si le cerdon d alimentation est endommagé pour son remplacement ne s adresser que à un Service Technique désigné par le fabricant car le remplace ment nécessite I utilisation d outils spéciaux Alliage...

Page 7: ...èces défectueuses Ceci inclut le service après vente gratuit assuré par des spécialistes c est à dire le montage gratuit par notre personnel spécialisé à la condition que le défaut ne provienne pas d une utilisation non conforme Pour des renseignements complémentaires ou dans le cas des problémes qualitatifs veuillez contacter directement le fournisseur Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparat...

Page 8: ... intermitente es decir 12 sequndos de trabajo seguidos por 48 segundos de pausa La garantía quedarà anulada sobrecarga de trabajo en caso de no respetarse esta norma Si el cordón de alimentación se halla estropeado para su reemplazo dirijanse únicamente a un servicio Técnico designado por el fabricante pues la sustitu ción necesita la utilización de herramientas especiales Aleaciones y des oxidant...

Page 9: ...te reparación gratuita de eventuales fallas reposición gratuita de repuestos dañados inclusivé servicio y montaje gratuito efectuado por nuestros expertos con la condición que las fallas no sean derivadas por uso indebido En caso de dudas y ó problemas de calidad consulte al fabricante Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Dept Reparatur Service Lempstr 24 D 42859 Remscheid telefono 49 0 2191 37 14 71 ...

Page 10: ...edingskablel beschadigd is voor de herstelling enkel een beroep doen op een Techni sche Dienst aangeduid door de fabrikant Legeringen en afbijtmiddelen De legeringen zachtlassen die normaal worden ge bruikt worden enkel geleverd in de vorm van draden die enkel voor klusjes zijn bestemd Er bestaan twee soorten draden 1 Draad zonder bijtende kern 2 Draad met bijtende kern Het afbijtmiddel wordt gebr...

Page 11: ...eventuele vragen of kwaliteitsproblemen onmiddellijk contact op met de producent Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Afdeling Reparatur Service Lempstrasse 24 42859 Remscheid Duitsland Telefoon 49 2191 37 14 71 Telefax 49 2191 38 64 77 Email service br mannesmann de Uitgediend elektrisch gereedschap en milieubescherming Mocht uw elektrische werktuig op een dag zo in tensief gebruikt zijn dat het moet...

Page 12: ...1 2 3 4 ...

Reviews: