background image

 14 

 

 

RÜCKENTRAGE • 

Back Carry • Portage sur le dos • Posición en la espalda 

 

(Ca. 8kg/ 17lbs- 20kg/ 44lbs) 

 

 

 

 

 

 

Nehmen Sie Ihr Kind mit 
gespreizten Beinen vor Ihren 
Bauch. 

Ziehen Sie den Latz zwischen den 
Beinen und über den Rücken 
Ihres Babys weit nach oben. 

Umfassen Sie Ihr Kind mit einer 
Hand, greifen Sie mit der anderen 
Hand den Hüftgurt. 

Schieben Sie Ihr Kind mitsamt der 
Babytrage auf Ihre Hüfte bis unter 
Ihre Achsel,  

die andere Hand unterstützt die 
Bewegung, indem sie den 
Hüftgurt schiebt 
 
 

Take your baby with legs spreaded 
in front of your tummy 

Bring up the panel between the legs 
of your baby and high over his/her 
back. 

Embrace your baby with one arm, 
the other hand holds the waist belt in 
your back 

Move your baby with the carrier over 
your hip and under your armpit 

Your other hand supports this 
movement by pulling at the hip belt 

Prenez votre enfant devant vous 
sur le ventre, les jambes 
écartées. 

Remontez le tissu entre les 
jambes et couvrez tous le dos de 
l'enfant. 
 

Tenez votre enfant d'une main et 
attrapez la ceinture ventrale avec 
l'autre main. 
 

Faites glisser l'enfant avec le 
porte-bébé sur votre hanche, 
jusque sous les aisselles. 
 

L'autre main facilite le 
mouvement en glissant la 
ceinture ventrale. 

 

Coloque su bebé con las piernas 
abiertas delante de su barriga. 

Levante el respaldo entre las 
piernas de su bebé y sobre su 
espalda. 

Sostenga su bebé con un brazo, 
mientras con la otra mano agarra 
el cinturón por la espalda. 

Mueva al bebé junto con la 
mochila hasta su cadera, debajo 
de su axila. 

La otra mano ofrece soporte a 
este movimiento tirando del 
cinturón. 

 

Summary of Contents for First

Page 1: ...BABY UND KINDERTRAGE Baby and childcarrier Porte b b et Porte bambin Mochila Portabeb s GEBRAUCHSANLEITUNG Instructions for use Mode d emploi Manual del usuario...

Page 2: ...2 ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION CONSERVEZ CETTE NOTICE IMPORTANTE CONSERVAR PARA REFERENCIAS FUTURAS...

Page 3: ...ure ventrale rembourr e longueur jusqu 140cm avec passants pour ranger les surplus de sangle Padded shoulder straps Two way buckles for adjustment to the body size all padded Additional buckle for sho...

Page 4: ...ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Su equilibrio puede verse afectado negativamente por su propio movimiento o el de su hijo ADVERTENCIA Tenga cuidado al flexionarse o inclinarse hacia delante ADVERTENCIA Esta...

Page 5: ...es de usar la mochila Los extremos largos de las correas deben ajustarse solo una vez al principio La parte sobrante de las correas puede recogerse en las bandas creadas a tal efecto Los extremos cort...

Page 6: ...fety loop Now you can move the waist belt around your body and bring the back panel in front of you or to your hip according to the carrying position you want to use Quelque soit la position de portag...

Page 7: ...minimizer between the legs of your baby up to the front as if putting on a diaper Close the snaps of the infant insert at the outside of the carrier Take care that the legs are not squeezed between th...

Page 8: ...aby and over his her back Let your baby slide as deep into the carrier as possible there should be no room between your babys bum and the fabric The buckles of the shoulder straps are closed to loops...

Page 9: ...Change hands Slip into the other shoulder strap Reach out for the connection strap and close it in your neck Pull on the short ends of the webbing to tighten Attrapez la premi re bretelle boucle ferm...

Page 10: ...er strap from behind with your left hand Find the buckle and bring it to the front Feed the buckle through the safety loop and close it The buckle should be located on the padded part BEHIND the safet...

Page 11: ...graps the crossed webbing Pull the buckle and bring it to the right side Close the buckle with two hands feeding it underneath the elastic safety loop while embracing your baby and pull the short end...

Page 12: ...er the left shoulder and over your head onto the right shoulder Adjust the length of the shoulder strap and slide the carrier to your left hip Ouvrez les boucles des bretelles et laissez pendre la par...

Page 13: ...rap the loose shoulder strap and bring it to your back and over your back again to the front to your right side Feed the buckle through the safety loop close it and tighten it Tenez votre b b sur l pa...

Page 14: ...t in your back Move your baby with the carrier over your hip and under your armpit Your other hand supports this movement by pulling at the hip belt Prenez votre enfant devant vous sur le ventre les j...

Page 15: ...on the other shoulder strap Close the breast belt Tighten the shoulder straps by pulling on the short webbings until the buckles will be located BEHIND the safety loops Penchez vous l g rement en avan...

Page 16: ...dding Do the M check to see if your child is seated properly Perfect Laissez pendre la partie dorsal derri re vous Prenez votre enfant califourchon Cela se fait au mieux si auparavant vous asseyez vot...

Page 17: ...ith your left hand to your neck and grasp the upper seam of the headrest Find the elastic band bring it to the front and fix it on the other shoulder strap Attrapez la bride lastique avec la main droi...

Page 18: ...s with the European Norm EN 13209 2 2005 and is suited for babys and toddlers from 3 5kg 7 7 lbs up to 20kg 44lbs NORME EU Le porte b b manduca correspond la norme europ enne EN 13209 2 2005 et est ad...

Page 19: ...19 PRODUKTION UND VERTRIEB Design and Distribution Wickelkinder GmbH Schr cker Str 28 D 35043 Marburg Tel 49 0 6424 928690 email info wickelkinder de...

Page 20: ...20 Aktuelle Infos More Infos www manduca de...

Reviews: