background image

 

11 

 

 
 

Fortsetzung BAUCHTRAGE mit ÜBERKREUZTEN TRÄGERN • 

 

Continuation Front Carry, Crossed Shoulder Straps • Portage sur le ventre avec bretelles croisees •  

Posición frontal, Tirantes de hombros cruzados 

 
 

 

 

 

 

 

Nun holen Sie den anderen 
Schultergurt, legen ihn über die 
Schulter 
 

Handwechsel – die rechte Hand 
greift den Schultergurt überkreuz 

und zieht die Schnalle über die 
rechte Taille nach vorne 

Schließen Sie die Schnalle, die 
unter der Sicherheitsschlaufe 
liegen sollte, mit zwei Händen, 
während Sie Ihr Kind umfassen. 
 

…und ziehen Sie das kurze Ende 
des Nylongurts bis auf 
Anschlag. 

Now get the other shoulder strap, 
bring it over your shoulder. 

Change hands – your right hands 
graps the crossed webbing . 

Pull the buckle and bring it to the 
right side 

Close the buckle with two hands, 
feeding it underneath the elastic 
safety loop,  while embracing your 
baby 

…and pull the short end of the 
webbing until its end. 

Ramenez maintenant l'autre 
bretelle sur l'épaule. 

 

Changez de main - la main droite 
attrape la bretelle 
 

Et tire la boucle sur le côté droit. 
 

Fermez la boucle qui doit se 
trouver sous le passant de 
sécurité à l'aide des deux mains, 
tout en serrant votre enfant. 
 

Puis serrer la sangle courte en 
nylon jusqu'au bout. 
 

Ahora tome el otro tirante y 
llévelo sobre su hombro. 

Cambie de manos. Su mano 
derecha debe coger la correa 
cruzada. 

Coja el broche y llévelo hacia el 
lado derecho. 

Cierre el broche con ambas 
manos por debajo de la banda de 
seguridad, mientras rodea a su 
bebé con el brazo. 

Tire del extremo corto de la 
correa hasta su final. 

 

Summary of Contents for First

Page 1: ...BABY UND KINDERTRAGE Baby and childcarrier Porte b b et Porte bambin Mochila Portabeb s GEBRAUCHSANLEITUNG Instructions for use Mode d emploi Manual del usuario...

Page 2: ...2 ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION CONSERVEZ CETTE NOTICE IMPORTANTE CONSERVAR PARA REFERENCIAS FUTURAS...

Page 3: ...ure ventrale rembourr e longueur jusqu 140cm avec passants pour ranger les surplus de sangle Padded shoulder straps Two way buckles for adjustment to the body size all padded Additional buckle for sho...

Page 4: ...ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Su equilibrio puede verse afectado negativamente por su propio movimiento o el de su hijo ADVERTENCIA Tenga cuidado al flexionarse o inclinarse hacia delante ADVERTENCIA Esta...

Page 5: ...es de usar la mochila Los extremos largos de las correas deben ajustarse solo una vez al principio La parte sobrante de las correas puede recogerse en las bandas creadas a tal efecto Los extremos cort...

Page 6: ...fety loop Now you can move the waist belt around your body and bring the back panel in front of you or to your hip according to the carrying position you want to use Quelque soit la position de portag...

Page 7: ...minimizer between the legs of your baby up to the front as if putting on a diaper Close the snaps of the infant insert at the outside of the carrier Take care that the legs are not squeezed between th...

Page 8: ...aby and over his her back Let your baby slide as deep into the carrier as possible there should be no room between your babys bum and the fabric The buckles of the shoulder straps are closed to loops...

Page 9: ...Change hands Slip into the other shoulder strap Reach out for the connection strap and close it in your neck Pull on the short ends of the webbing to tighten Attrapez la premi re bretelle boucle ferm...

Page 10: ...er strap from behind with your left hand Find the buckle and bring it to the front Feed the buckle through the safety loop and close it The buckle should be located on the padded part BEHIND the safet...

Page 11: ...graps the crossed webbing Pull the buckle and bring it to the right side Close the buckle with two hands feeding it underneath the elastic safety loop while embracing your baby and pull the short end...

Page 12: ...er the left shoulder and over your head onto the right shoulder Adjust the length of the shoulder strap and slide the carrier to your left hip Ouvrez les boucles des bretelles et laissez pendre la par...

Page 13: ...rap the loose shoulder strap and bring it to your back and over your back again to the front to your right side Feed the buckle through the safety loop close it and tighten it Tenez votre b b sur l pa...

Page 14: ...t in your back Move your baby with the carrier over your hip and under your armpit Your other hand supports this movement by pulling at the hip belt Prenez votre enfant devant vous sur le ventre les j...

Page 15: ...on the other shoulder strap Close the breast belt Tighten the shoulder straps by pulling on the short webbings until the buckles will be located BEHIND the safety loops Penchez vous l g rement en avan...

Page 16: ...dding Do the M check to see if your child is seated properly Perfect Laissez pendre la partie dorsal derri re vous Prenez votre enfant califourchon Cela se fait au mieux si auparavant vous asseyez vot...

Page 17: ...ith your left hand to your neck and grasp the upper seam of the headrest Find the elastic band bring it to the front and fix it on the other shoulder strap Attrapez la bride lastique avec la main droi...

Page 18: ...s with the European Norm EN 13209 2 2005 and is suited for babys and toddlers from 3 5kg 7 7 lbs up to 20kg 44lbs NORME EU Le porte b b manduca correspond la norme europ enne EN 13209 2 2005 et est ad...

Page 19: ...19 PRODUKTION UND VERTRIEB Design and Distribution Wickelkinder GmbH Schr cker Str 28 D 35043 Marburg Tel 49 0 6424 928690 email info wickelkinder de...

Page 20: ...20 Aktuelle Infos More Infos www manduca de...

Reviews: