4
solutions creator
ITALIANO
ENGLISH
INDICE
AVVERTENZE ......................................................................................................................................................... 4
CARATTERISTICHE TECNICHE .......................................................................................................................... 6
DATI TECNICI .......................................................................................................................................................... 6
GAMMA APPLICAZIONI ..................................................................................................................................... 6
DATI TARGA ............................................................................................................................................................ 6
DESCRIZIONE MACCHINA ................................................................................................................................. 8
ACCESSORI IN DOTAZIONE .............................................................................................................................10
ACCESSORI A RICHIESTA ..................................................................................................................................10
INSTALLAZIONE ...................................................................................................................................................12
COLLOCAMENTO ................................................................................................................................................12
COLLEGAMENTO ELETTRICO ..........................................................................................................................14
ISTRUZIONI PER L’USO ......................................................................................................................................16
BLOCCAGGIO RUOTA ........................................................................................................................................18
RUOTE TUBELESS E SUPERSINGLE ................................................................................................................20
RUOTE AGRICOLTURA .......................................................................................................................................22
RUOTE MOVIMENTO TERRA ............................................................................................................................24
MALFUNZIONAMENTI, LORO CAUSE E POSSIBILI RIMEDI ....................................................................26
MANUTENZIONE ORDINARIA .........................................................................................................................28
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ...............................................................................................................28
ACCANTONAMENTO E ROTTAMAZIONE ....................................................................................................28
ASSISTENZA TECNICA E PARTI DI RICAMBIO.............................................................................................29
ISTRUZIONE RELATIVA ALLA CORRETTA GESTIONE DEI RIFIUTI (RAEE) ..........................................31
PARTI DI RICAMBIO ............................................................................................................................................32
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ .........................................................................................................34
C0NTENTS
GENERAL WARNING ............................................................................................................................................ 4
TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................................................................................................................... 6
TECHNICAL DATA ................................................................................................................................................. 6
RANGE OF APPLICATIONS ................................................................................................................................ 6
PLATE DATA ............................................................................................................................................................ 6
DESCIPTION OF THE MACHINE ....................................................................................................................... 8
ACCESSORIES PROVIDED .................................................................................................................................10
ACCESSORIES ON REQUEST ............................................................................................................................10
INSTALLATION ......................................................................................................................................................12
LOCATION ..............................................................................................................................................................12
ELECTRICAL CONNECTION ..............................................................................................................................14
ISTRUCTIONS FOR USE .....................................................................................................................................16
WHEEL LOCKING .................................................................................................................................................18
TUBELESS AND SUPERSINGLE TYRES ..........................................................................................................20
AGRICULTURAL TYRES ......................................................................................................................................22
EARTH-MOVING VEHICLE TYRES ...................................................................................................................24
MALFUNCTIONS, CAUSES AND POSSIBLE REMEDIES ............................................................................26
ROUTINE MAINTENANCE .................................................................................................................................28
MOVEMENT AND TRASPORT ..........................................................................................................................28
STORAGE AND SCRAPPING .............................................................................................................................28
TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS ............................................................................................29
ISTRUCTIONS FOR THE CORRECT MANAGMENT OF WASTE MATERIAL (WEEE) ...........................31
SPARE PARTS.........................................................................................................................................................32
DECLARATION OF CONFORMITY ..................................................................................................................34
Questo simbolo viene utilizzato nel presente manuale quando si vuole attirare l’attenzione dell’operatore su
particolari rischi connessi con l’uso della macchina. L’operatore ne è il primo destinatario ed ha la responsa-
bilità del rispetto delle stesse non solo da parte sua, ma anche da parte di altre persone esposte ai rischi della
macchina. Il mancato rispetto delle istruzioni può causare danni alla persona, che in alcuni casi potrebbero essere
talmente gravi da risultare mortali.
La macchina non è provvista di illuminazione propria. Eseguire tutte le operazioni di lavoro, in ambienti dotati di buo-
na illuminazione. Per tutte le operazioni di disimballo, installazione, uso, manutenzione utilizzare idonei Dispositivi di
Protezione Individuale (guanti, scarpe, indumenti...).
This symbol is used in the present manual to warn the operator of particular risks associated with the use of
the machine. The operator is the fi rst consignee and is responsible for the respect of the safety regulations,
not only for himself, but also for other persons who are exposed to the risks of the machine. The non-
respect of the instructions can cause damages to the persons which in certain cases can lead to death.
The machine is not equipped with a lighting of its own. Carry out all the work operations in premises fi tted with a
good lighting. For all unpacking, installation, work and maintenance operations wear suitable Individual Safety
Devices (gloves, shoes, clothes, etc).
AVVERTENZE
Il presente libretto di istruzioni costituisce parte integrante del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze e le
istruzioni in esso contenute in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’ uso e manuten-
zione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
LA MACCHINA E’ STATA PREVISTA PER FUNZIONARE ENTRO I LIMITI INDICATI NEL PRESENTE LIBRETTO ED IN ACCOR-
DO ALLE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE.
La macchina dovrà essere destinata solo all’uso per il quale è stata espressamente concepita. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e quindi irragionevole. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per l’utilizzo della macchina è previsto un solo operatore che ha l’obbligo di mantenere le persone esposte lontano
dall’area di pericolo durante tutte le fasi di lavoro (3 metri intorno alla macchina).
WARNINGS
The present instructions booklet is an integral part of the product. Carefully study the warnings and instructions
contained in it. This information is important for safe use and maintenance. Conservethis booklet carefully for further
consultation.
THE MACHINE HAS BEEN DESIGNED TO OPERATE WITHIN THE LIMITS DESCRIBED IN THIS BOOKLET AND IN ACCOR-
DANCE WITH THE MAKER’S INSTRUCTIONS.
The machine must be used only for the purpose for which it was expressly designed. Any other use is considered
wrong and therefore unacceptable.The manufacturer cannot be held responsible for damage resulting from impro-
per, erroneous, or unacceptable use of the machine.
The use of the machine is foreseen for one operator who has the obligation of keeping any person exposed away
from the danger area during all the work phases (3 meters around the machine).
Summary of Contents for DIDO 56
Page 2: ......
Page 42: ...42 solutions creator COD 500835 REV 0 ...
Page 43: ...43 solutions creator COD 500836 REV 0 ...
Page 44: ...44 solutions creator COD 500837 REV 0 ...
Page 45: ...45 solutions creator COD 500838 REV 0 ...
Page 46: ...46 solutions creator COD 500839 REV 0 ...
Page 47: ...47 solutions creator COD 500840 REV 0 ...
Page 49: ...49 solutions creator ...