29
solutions creator
DIDO 26 MV
fig.17
ITALIANO
ENGLISH
SBM 55-55s
16
COD. 654160 Rev.1
20b
20a
K = punto di Lettura
K = reading point
K = point de lecture
K = Ablesestelle
K = punto de Lectura
K = ò î ÷ ê à ÷ ò å í è ÿ
SELEZIONE PROGRAMMA DI EQUILIBRATURA
L’impiego di diversi tipi di contrappesi per l’equilibratura dei vari tipi di
cerchi (in acciaio o in lega leggera) produce delle differenze tra le misure
nominali impostate per la ruota da equilibrare e le misure effettive dei piani
di correzione. L’equilibratrice utilizza diversi programmi di equilibratura
per tenere conto di queste differenze.
L’operatore deve impostare la modalità di funzionamento desiderata in
base al tipo di ruota da equilibrare, ai contrappesi che intende utilizzare
ed ai piani di correzione prescelti.
Premendo il tasto MODE si accede in sequenza a tutti i diversi programmi
di equilibratura disponibili che sono:
»
equilibratura dinamica standard
con pesi a clip (con molletta),
»
5 programmi Alu
per l’equilibratura dinamica con pesi adesivi,
»
3 programmi di
equilibratura statica
(con pesi a molletta o adesivi),
»
2 programmi Alu
speciali per l’equilibratura dei pneumatici PAX Michelin
con pesi adesivi e misure in mm.
I led del pannello comandi indicano la posizione dei contrappesi sul cerchio
in base al programma di equilibratura prescelto.
All’accensione la macchina si configura automaticamente in programma
dinamica standard.
IMPOSTAZIONE DATI RUOTA
PROGRAMMAZIONE CON CALIBRO AUTOMATICO *
»
La programmazione si effettua portando il calibro interno
(fig.20)
contro
il cerchio, rimanendo in attesa del “beep” di conferma.
»
I valori da programmare (distanza e diametro) vengono inseriti
automaticamente.
»
L’operazione è unica ed avviene rapidamente, e senza alcuna
possibilità di errore.
»
Impostare manualmente il valore della larghezza.
N.B
.: in caso di malfunzionamento dei calibri automatici (e per i programmi
“alluminio” o “lega leggera” ) vi è la possibilità della programmazione
manuale (ved. paragrafo seguente)
* In funzione del modello la macchina è dotata di questo dispositivo.
IMPOSTAZIONE MANUALE DEI DATI RUOTA
Impostare sul pannello frontale i valori della
larghezza
(tasto
(6)
in
fig.19
),
diametro
(tasto
(5)
in
fig.19
)
e
distanza
(tasto
(4)
in
fig.19
), della ruota
su cui si deve operare, tramite i tasti
+ / - .
»
la misura relativa alla
larghezza cerchio
è in genere riportata sul
cerchio stesso oppure si ricava misurandola con il calibro in dotazione
alla macchina (
fig. 20a
);
»
il
diametro del cerchio
è in genere riportato sul cerchio stesso
oppure può essere letto sul pneumatico;
»
la
distanza cerchio
viene misurata sul fianco interno del cerchio con
il calibro a corsoio installato sulla macchina (
fig. 20b
), e dalla scala
si può leggere la distanza da impostare.
N.B.
: per ruote di piccole dimensioni (per esempio ruote di motociclo)
deve essere determinato solo lo squilibrio statico; in questi casi si utilizza
il programma di equilibratura STATICA e si deve impostare il valore corretto
del
solo diametro cerchio
(tasto
(5)
fig.19
); le misure di
distanza e larghezza
cerchio
possono essere impostate su qualsiasi valore.
INSERIMENTO DELLE MISURE IN mm
L’unità di misura predefinita per larghezza e diametro cerchio è pollici.
Per impostare le misure della ruota in mm occorre premere il tasto
MM/
INCH
e inserire le misure in millimetri così come si leggono sulla ruota.
Il led acceso indica che la misura selezionata è impostata in mm.
La distanza è sempre impostata in mm (led acceso).
N.B.
: per i programmi PAX l’unità di misura predefinita per larghezza e
diametro cerchio è mm.
SELECTING BALANCING PROGRAM
The use of different types of counterweights for balancing different types
of rim (in steel or light alloy) results in variations in the nominal measure-
ments set for the wheel to be balanced and the actual measurements of
the correction planes. The wheel balancer offers a variety of balancing
programs in order to accommodate these differences.
The operator must set the operating mode required on the basis of the type
of wheel being balanced, the type of counterweights to be used, and the
selected correction planes.
Pressing the MODE button scrolls through all the balancing programs
available:
»
Standard dynamic balancing
with clip weights (with spring
)
,
»
5 ALU programs
for dynamic balancing with adhesive weight
s
,
»
3
static balancing
programs (with spring or adhesive weights),
»
2 special
ALU programs
for balancing PAX Michelin tires with adhe-
sive weights and measurements in mm.
The LED’s on the control panel indicate the position of weights on the rim
on the basis of the selected balancing program.
When the machine is switched on it automatically configures itself for the
standard dynamic program.
SETTING WHEEL DATA
SETTING WITH THE AUTOMATIC GAUGE *
»
Setting is achieved by moving the internal gauge
(fig.20)
against the
rim. Wait for the confirmation “beep”.
»
The figures to set (distance and diameter) are entered automatically.
»
It is a single, quick, error-free operation.
»
Set the width figure manually.
N.B
.: If the automatic gauges malfunction (and for the “aluminum” and
“light alloy” programs) manual programming is possible (see following
section).
* The presence of this device depends on the machine model.
MANUAL SETTING OF WHEEL DATA
On the front panel use the +/- buttons to set the figures for
width
(button
(6)
in
fig.19
),
diameter
(button
(5)
in
fig.19
)
and
distance
(button
(4)
in
fig.19
), for the wheel being balanced
.
»
The
rim width
figures are generally given on the rim itself, otherwise
it can be measured using the gauge supplied with the machine
(fig.
20a)
.
»
The
rim diameter
is generally given on the rim itself, or can be read
from the tire.
»
The
rim distance
is measured on the internal side of the rim with the
cursor gauge fitted on the machine
(fig. 20b)
. The distance to be set
can be read from the scale.
N.B.
: For wheels of small dimensions (for example motorcycle wheels)
only the static imbalance has to be established. In these cases the STATIC
balancing program is used and the correct figures
only
have to be set for
the
rim diameter
(button
(5)
fig.19
). The
rim distance
and
width
can be set
to any figures.
ENTERING MEASUREMENTS IN mm
The default unit of measurement for rim width and diameter is inches.
In order to set wheel measurements in mm press the
MM/INCH
button and
enter the figures in mm as they appear on the wheel.
The LED lights up to indicate that the figures are set to mm.
Distance is always set in mm (LED on).
N.B.
: for PAX programs the default unit of measurement of rim width and
diameter is mm.
20
K
K
= punto di lettura
K
= reading point
fig.18
fig.16
ITALIANO
ENGLISH
IMPOSTAZIONE DATI RUOTA
PROGRAMMAZIONE CON CALIBRO AUTOMATICO
• La programmazione si effettua portando il calibro interno
contro il cerchio, rimanendo in attesa del “beep” di con-
ferma.
• I valori da programmare (distanza e diametro) vengono
inseriti automaticamente.
• L’operazione è unica ed avviene rapidamente e senza alcu-
na possibilità di errore.
• Impostare manualmente il valore della larghezza (fig.18).
N.B.: in caso di malfunzionamento dei calibri automati-
ci (e per programmi “alluminio” o “lega leggera”) vi è la
possibilità della programmazione manuale.(vedi paragrafo
seguente)
IMPOSTAZIONE MANUALE DEI DATI RUOTA
Impostare sul pannello frontale i valori della larghezza (ta-
sti (6) in fig.15),diametro (tasti (5) in fig.15) e distanza (ta-
sti (4) in fig.15), della ruota su cui si deve operare tramite
i tasti +/-:
• la misura relativa alla larghezza cerchio è in genere ripor-
tata sul cerchio stesso oppure si ricava misurandola con il
calibro in dotazione alla macchina (fig. 18);
• il diametro del cerchio è in genere riportato sul cerchio
stesso oppure può essere letto sul pneumatico;
• la distanza cerchio viene misurata sul fianco interno del
cerchio con il calibro a corsoio installato sulla macchina
(fig. 17), e dalla scala si può leggere la distanza da impo-
stare.
N.B.: per ruote di piccole dimensioni (per esempio ruote
di motociclo) deve essere determinato solo lo squilibrio
statico; in questi casi si utilizza il programma di equilibra-
tura STATICA e si deve impostare il valore corretto del solo
diametro cerchio (tasti (5) in fig.15); le misure di distanza
e larghezza cerchio possono essere impostate su qualsiasi
valore.
INSERIMENTO DELLE MISURE IN mm
L’unità di misura predefinita per larghezza e diametro cer-
chio è pollici.
Per impostare le misure della ruota in mm occorre premere
il tasto MM/INCH e inserire le misure in millimetri così
come si leggono sulla ruota. Il led acceso indica che la mi-
sura selezionata è impostata in mm. La distanza è sempre
impostata in mm (led acceso).
N.B.: per i programmi PAX l’unità di misura predefinita
per larghezza e diametro cerchio è mm.
SETTING WHEEL DATA
SETTING WITH THE AUTOMATIC GAUGE
• Setting is achieved by moving the internal gauge against
the rim. Wait for the confirmation “beep”.
• The figures to set (distance and diameter) are entered au-
tomatically.
• It is a single, quick, error free operation.
• Set the width figure manually (fig.15).
N.B.: if the automatic gauges malfunction (and for the “alu-
minium and light alloy” programs) manual programming
il possible (see following section).
MANUAL SETTING OF WHEEL DATA
Set the following on the front panel: width (keys (6) in
fig.15), diameter (keys (5) in fig.15) and distance (keys (4)
in fig.15), all relating to the wheel to be balanced:
• the rim width measurement is generally etched on the
rim itself, or can be obtained using the gauge supplied with
the machine (fig. 18);
• the rim diameter is generally etched on the rim itself, or
is on the tyre;
• the rim distance is measured on the internal side of the
rim with the sliding gauge installed on the machine (fig.
17), and using the scale to read the distance to set.
N.B.: for small-dimension wheels (e.g. motorcycle wheels)
only static unbalance needs to be determined, using the
STATIC balancing program and setting the right value for
only the rim diameter (keys (5) in fig.15); the rim distance
and width measurements can be set to any value.
ENTERING MM MEASUREMENTS
The preset unit of measurement for rim width and dia-
meter is the inch.To set the wheel measurements to mm
press the MM/INCH key and enter measurements in mil-
limetres, as etched on the wheel itself. The LED lights up
to indicate that measurements are set to millimetres.The
distance is always set in mm (lit LED).
N.B.: for PAX programs the preset unit of measurement for
width and diameter is mm.
Summary of Contents for DIDO 26 MV
Page 2: ......
Page 39: ...39 solutions creator ...
Page 40: ...40 solutions creator ...
Page 41: ...41 solutions creator ...
Page 42: ...42 solutions creator ...
Page 44: ...44 solutions creator ...
Page 50: ...50 solutions creator ...
Page 51: ...51 solutions creator ...
Page 52: ...52 solutions creator ...
Page 53: ...53 solutions creator ...
Page 54: ...54 solutions creator ...
Page 55: ...55 solutions creator ...
Page 56: ...56 solutions creator ...
Page 57: ...57 solutions creator ...