background image

AS/NZ

IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY 

AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE

INSTRUCTIONS FOR SAFE USE

 

WARNING:

 

TO AVOID INJURY OR DEATH: 

 

WARNING:

 

Do not leave children unattended.

 

WARNING:

 

Do not carry extra children or bags on this stroller. 

 

WARNING:

 

Secure the child in the harness at all times.

 

WARNING:

 

Always apply the brakes whenever the stroller is stationary. 

 

WARNING:

 

Use the harness at all times.

 

WARNING:

 

Make sure children are clear of any moving parts if you  

 

WARNING:

 

When not in use disconnect shoulder straps 

 

 

adjust the stroller, otherwise they may be injured. 

 

from the waist strap and/or buckle.

Take care when using the stroller on stairs or escalators.
Do not use the stroller near open fires or exposed flames.
This vehicle is intended for children up to 33lbs (15kg) (3 years approximately).
Parcels or accessory items, or both, placed on the unit may cause it to become unstable.
Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist.
Do not overload the storage basket. Maximum weight 6.6lbs (3kgs) per basket. 
A harness that can form loops may be a strangulation hazard.
Do not hang shopping from the handles. Do not use any replacement parts or accessories e.g. child seats, raincovers, bag hooks, stand-on platforms, etc, except those 

recommended or supplied by Mamas & Papas. The use of non-approved replacement parts or accessories may damage, or break or make your pushchair unsafe.
Always use the hood with this buggy.

CARE AND MAINTENANCE

•  Your pushchair deserves careful handling and requires regular maintenance. Regularly check that the safety harness is correctly fitted and that the webbing has not 

become frayed or damaged. If the harness is damaged, we recommend that a new one is fitted. 

•  Clean the plastic parts of the pushchair with a damp cloth, do not use abrasives or bleach.
•  Clean and lubricate the wheels, safety locks (where appropriate) and sliding parts using a light oil or silicon spray. Do not use heavy oil as this will attract dust and 

grit which tend to clog and damage moving parts. 

•  Fabric care: All the Mamas & Papas pushchair fabrics are shower resistant. Should your pushchair become wet do not fold the hood or apron when you take it inside. 

Always allow the fabrics to dry naturally away from strong heat sources such as fires, radiators and out of direct sunlight.

•  Whilst fabrics are carefully selected and tested, washing, wear and normal exposure to bright sunlight may cause their colour to change.
•  The exposed edges of fabric covers are often the first to wear and fray, remember this when storing or transporting your pushchair and accessories.
•  Light soiling to the pushchair can be removed with a damp sponge and a mild detergent.
•  Washing instructions: The fabric cover can be sponged clean using a mild detergent if necessary. Do not use abrasives or bleach to clean the fabric or frame.

12

Summary of Contents for tour twin

Page 1: ...TWPC_0195_0412_V1 Mamas Papas Ltd 2012 tour twin...

Page 2: ...pany Founders Vielen Dank dass Sie sich f r Mamas Papas entschieden haben Wir haben mit Mamas Papas begonnen um f r unsere eigene T chter sch ne Dinge zu schaffen Unsere Idee resultiert aus unserem Be...

Page 3: ...are engaged during the loading and unloading of children This pushchair is designed to carry up to 2 children only Never allow additional children to ride on the pushchair Do not overload the baskets...

Page 4: ...come frayed or damaged If the harness is damaged we recommend that a new one is fitted Clean the plastic parts of the pushchair with a damp cloth do not use abrasives or bleach Clean and lubricate the...

Page 5: ...e sont pas effiloch es ni abim es Si le harnais est endommag nous vous conseillons de le remplacer Nettoyez les pi ces en plastique de la poussette avec un chiffon humide N utilisez pas de produits ab...

Page 6: ...ty harness is correctly fitted and that the webbing has not become frayed or damaged If the harness is damaged we recommend that a new one is fitted Clean the plastic parts of the pushchair with a dam...

Page 7: ...Aseg rese siempre de que los frenos se enganchan en la carga y descarga de los ni os Esta silla de paseo ha sido dise ada para llevar a 2 ni o ni os exclusivamente Nunca permita que vayan m s ni os e...

Page 8: ...ue les freins sont engag s lors du chargement et du d chargement des enfants Cette poussette est con ue pour transporter un maximum d un enfant de 2 enfants seulement Ne laissez jamais d autres enfant...

Page 9: ...darauf die Bremsen w hrend der Be und Entladen von Kindern t tig sind Dieser Buggy ist f r die Bef rderung von maximal 2 Kind Kindern ausgelegt Keine weiteren Kinder im Buggy mitfahren lassen Den Korb...

Page 10: ...mpegnati durante il carico e scarico dei bambini Questo passeggino progettato per trasportare esclusivamente al massimo 2 bambino i Non consentire mai ad altri bambini di salire sul passeggino Non sov...

Page 11: ...inderen Deze wandelwagen is uitsluitend bedoeld om 2 kind kinderen in te vervoeren Laat geen extra kinderen op de wandelwagen meerijden Het mandje niet overbelasten Maximale gewicht is 3kg 6 6lbs Elk...

Page 12: ...replacement parts or accessories may damage or break or make your pushchair unsafe Always use the hood with this buggy CARE AND MAINTENANCE Your pushchair deserves careful handling and requires regula...

Page 13: ...des roues avant D Anbringen derVorderr der IT Come installare le ruote anteriori NL Voorwielen plaatsen UK Opening the pushchair ES Abrir la silla de paseo FR D pliage de la poussette D ffnen des Kind...

Page 14: ...atorias FR Utilisation des roues pivotantes D Verwendung der Drehr der IT Come usare le ruote girevoli NL Gebruik zwenkwielen UK Using the brakes ES Utilizar los frenos FR Utilisation des freins D Ver...

Page 15: ...15 UK Fitting the hood ES Colocar la capota FR Installation de la capote D Anbringen desVerdecks IT Come installare la copertura NL Kap plaatsen...

Page 16: ...UK Fitting the liner ES Colocar la cubierta protectora para las piernas FR Installation d une chanceli re D Anbringen eines Fu sacks IT Come installare un manicotto per i piedi NL Een voetenzak plaats...

Page 17: ...17 UK Using the harness ES Utilizar el arn s FR Utilisation du harnais D Verwendung des Geschirrs IT Come usare l imbracatura NL Gebruik gordel...

Page 18: ...du repose pied D Einstellung der Beinauflage IT Come regolare l appoggio per le gambe NL Voetensteun verstellen UK Adjusting the backrest ES Ajustar el respaldo FR Ajustement du dossier D Einstellung...

Page 19: ...UK Fitting the raincover ES Colocar la cubierta para lluvia FR Installation de l habillage de pluie D Anbringen der Regenabdeckung IT Come installare la copertura per la pioggia NL Regenscherm plaats...

Page 20: ...20 UK Folding the pushchair ES Doblar la silla de paseo FR Pliage de la poussette D Falten des Kinderwagens IT Come piegare il passeggino NL Wandelwagen onderstel inklappen...

Page 21: ...21 UK Fitting the accessories ES Instalaci n de los accesorios FR Monter les accessoires D Installierung der Zubeh re IT Installazione del pacchetto accessorio NL Het installeren van de gehechtheid...

Page 22: ...de deformarla por tanto recomendamos tener un poco m s de cuidado cuando est plegada para ser guardada Si se cuelgan bolsos de los mangos de la silla de paseo no s lo se corre el riesgo de que sta se...

Page 23: ...dell ambiente sul vostro passeggino Durante l utilizzo quando tutti i meccanismi di bloccaggio sono fissati il passeggino un mezzo rigido progettato per il trasporto del vostro bimbo Tuttavia quando...

Page 24: ...d HD5 0RH UK mamasandpapas com 44 0 845 268 2000 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas mamasandpapasglobal 1 800 490 0331 1300 663 034 1 800...

Reviews: