__________________________________________________________________________________
48
zapewniony dostateczny dopływ powietrza do
przyłbicy.
W przypadku stosowania urządzenia w
środowisku z dużą temperaturą wąż
doprowadzający musi być odporny na takie
warunki.
Zakazane jest stosowanie jednostki w
środowisku wybuchowym.
Przed każdym wykorzystaniem jednostki
należy skontrolować, czy przepływ powietrza
jest większy niż minimalne wartości podane w
parametrach technicznych.
Jeśli jednostka z jakiegokolwiek powodu
zaprzestanie dostarczać powietrze, użytkownik
musi bezzwłocznie opuścić zanieczyszczone
stanowisko pracy.
Jednostka
w
kombinacji
z
przyłbicą
spawalniczą lub tarczą ochronną nie jesz
zalecana dla użytkowników z wąsami lub z
długimi włosami sięgającymi do strefy
oddychania.
Uwaga na podwyższoną koncentrację CO w
doprowadzanym powietrzu. Może do tego
dojść w przypadku wadliwej pracy kompresora,
kiedy to pod wpływem wysokich temperatur
czasami dochodzi do palenia się oleju
smarowego.
Ciśnienie doprowadzonego powietrza musi być
w zakresie 300-1000 kPa.
Doprowadzające węże ciśnieniowe można
umieszczać jedynie na takich miejscach w
ramach stanowisk pracy, gdzie nie może dojść
do ich uszkodzenia.
Maksymalne
ciśnienie
robocze
węży
dostarczanych z CA Pressure oraz CAP
Conditioner nr zam. 610030 i 610036 wynosi
1000 kPa.
Węże ciśnieniowe do CA Pressure oraz CAP
Conditioner nr zam. 610030 i 610036 nie są
antystatyczne, a maksymalna temperaturą,
jaką wytrzymują bez uszkodzenia, wynosi 70°C
Maksymalna długość węża ciśnieniowego od
instalacji sprężonego powietrza lub CA
Conditioner do jednostki nie może przekroczyć
10m (nie obowiązuje w przypadku CA Pressure
for mask, dla tej jednostki długość węża nie jest
ograniczona).
Zalecany zakres temperatur użytkowania
wynosi 10-40°C, przy niższych temperaturach
używanie
przyłbicy
ochronnej
z
doprowadzonym powietrzem może być
nieprzyjemne.
Najniższa
dopuszczalna
temperatura używania CA Pressure i CA
Conditioner wynosi 10°C.
Przed podłączeniem urządzenia do instalacji
powietrza koniecznie należy sprawdzić, jakie
medium znajduje się w instalacji, oraz jaka jest
jego jakość. W przypadku jednostki CA
Pressure należy zabezpieczyć powietrze do
oddychania zgodnie z normą EN 12 021.
Jednostki typu CA Pressure mogą być
kombinowane z elementami nakładanymi na
głowę, które zaprezentowano w ilustrowanym
załączniku, który określa również kategorie dla
danych kombinacji.
Informacje o elementach nakładanych na
głowę są podane w instrukcji użytkowania
elementów nakładanych na głowę serii CA.
W razie złamania jakichkolwiek zasad podanych
w niniejszej instrukcji, gwarancja staje się
nieważna!
3. Rozpakowanie / złożenie /
użytkowanie oraz funkcje
3.1
Rozpakowanie CA Pressure
Należy skontrolować, czy przesyłka jest kompletna i
czy podczas transportu nie doszło do jej
uszkodzenia.
Zawartość kompletu
CA Pressure (63 00 00P)
,
CA
Pressure FC (64 00 00P)
Jednostka CleanAIR Pressure
1szt.
Opaska jednostki
1szt.
Wąż do powietrza
1szt.
Wskaźnik przepływu powietrza
1szt.
Instrukcja użytkowania
1szt.
CA Pressure for mask(65 00 00P):
Jednostka CleanAIR Pressure for mask z wężem
1szt.
Opaska jednostki
1szt.
Wskaźnik przepływu powietrza
1szt.
Redukcja do podłączenia do maski
1szt.
Instrukcja użytkowania
1szt.
Do jednostki CA Pressure zalecamy stosowanie CA
Conditioner,
aby
zagwarantować
jakość
doprowadzanego powietrza, jeśli powietrze w
instalacji powietrza nie zostało uzdatnione do
jakości zgodnie z normą EN 12 021!
Zawartość kompletu
CA Pressure Conditioner
Jednostka CA Pressure Conditioner
1szt.
Stojak jednostki
1szt.
Śruby do połączenia jednostki i stojaka 2szt.
Podkładka
4szt.
Instrukcja użytkowania
1szt.
3.2. Złożenie
Jednostka CA Pressure / CA Pressure FC + CAP
Conditioner
Należy
skontrolować,
czy
wszystkie
komponenty są w porządku, czyli że nie mają
widocznych uszkodzeń.
CAP Conditioner należy podłączyć do instalacji
sprężonego powietrza lub bezpośrednio do
kompresora. Źródło powietrza musi być
wyposażone w zawór bezpieczeństwa. (Jeśli
nie zastosowano CAP Conditioner, to sprężone