47
11/00
F18 - 125
F18 - 125
F18 - 125
F18 - 125
F18 - 125cc / 150cc
cc / 150cc
cc / 150cc
cc / 150cc
cc / 150cc
• Disconnect the red
red
red
red
red and blue
blue
blue
blue
blue
terminals.
• Check the continuity by means of
the tester (
tester (
tester (
tester (
tester (
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
x 1)
x 1)
x 1)
x 1)
x 1) (F. 32).
• Operate one of the two brake
levers:
- Tester terminal (+): blue
blue
blue
blue
blue terminal
- Tester terminal (-): red
red
red
red
red terminal
-
No continuity: replace the “stop”
switch.
-
Continuity: continue searching.
• Check the continuity of the blue
blue
blue
blue
blue and
of the red
red
red
red
red cable - if the continuity is
broken, repair (see electric diagram).
• Débrancher les cosses rouge
rouge
rouge
rouge
rouge et
bleue
bleue
bleue
bleue
bleue.
• Contrôler la continuité à l’aide du
testeur (
testeur (
testeur (
testeur (
testeur (
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
x 1)
x 1)
x 1)
x 1)
x 1) (F. 32).....
• Serrer l’une des deux poignées de
frein :
- Borne (+) testeur : cosse bleue
bleue
bleue
bleue
bleue
- Borne (-) testeur : cosse rouge
rouge
rouge
rouge
rouge
- Pas de continuité : changer
l’interrupteur “stop”
- Continuité : poursuivre la
recherche.
• Vérifier la continuité du câble bleu
bleu
bleu
bleu
bleu
et du câble rouge
rouge
rouge
rouge
rouge - s’ils sont
interrompus, réparer (voir schéma
électrique).
• Desconectar los terminales rojo
rojo
rojo
rojo
rojo y
azul
azul
azul
azul
azul.
• Controlar la continuidad con el tester
tester
tester
tester
tester
(((((
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
x 1)
x 1)
x 1)
x 1)
x 1) (F. 32).
• Accionar una de las dos palancas
del freno:
- Terminal (+) tester: terminal azul
azul
azul
azul
azul
- Terminal (-) tester: terminal rojo
rojo
rojo
rojo
rojo
-
No hay continuidad: sustituir el
interruptor “stop”
-
Hay continuidad: continuar la
búsqueda.
• Comprobar la continuidad del cable
azul
azul
azul
azul
azul y del cable rojo
rojo
rojo
rojo
rojo - si interrumpi-
dos reparar (ver esquema eléctrico).
c) Contrôler la tension aux con-
Contrôler la tension aux con-
Contrôler la tension aux con-
Contrôler la tension aux con-
Contrôler la tension aux con-
necteur de la douille
necteur de la douille
necteur de la douille
necteur de la douille
necteur de la douille
• Connecter le testeur (CC 20V) (F. 33)
à la douille.
- Borne (+) testeur
→
cosse câble
rouge
rouge
rouge
rouge
rouge.
- Borne (-) testeur
→
cosse câble
noir.
noir.
noir.
noir.
noir.
- Clef démarreur sur “ON”.
- Actionner la poignée du frein
(droit ou gauche).
- La tension trouvée doit être de
12 volts.
12 volts.
12 volts.
12 volts.
12 volts.
- Non conforme aux indications :
câble noir
noir
noir
noir
noir (masse) ou câble
rouge
rouge
rouge
rouge
rouge interrompu.
Réparer (voir schéma électrique).
LES STOP NE
LES STOP NE
LES STOP NE
LES STOP NE
LES STOP NE
S’ALLUMENT PAS
S’ALLUMENT PAS
S’ALLUMENT PAS
S’ALLUMENT PAS
S’ALLUMENT PAS
a) Contrôler l’ampoule et la douille.
Contrôler l’ampoule et la douille.
Contrôler l’ampoule et la douille.
Contrôler l’ampoule et la douille.
Contrôler l’ampoule et la douille.
b) Contrôler l’interrupteur des Stop.
Contrôler l’interrupteur des Stop.
Contrôler l’interrupteur des Stop.
Contrôler l’interrupteur des Stop.
Contrôler l’interrupteur des Stop.
c)
c)
c)
c)
c) Check voltage to the lamp
Check voltage to the lamp
Check voltage to the lamp
Check voltage to the lamp
Check voltage to the lamp
holder connectors
holder connectors
holder connectors
holder connectors
holder connectors
• Connect the tester (DC 20V) (F. 33)
to the lamp holder.
- Tester terminal (+)
→
red
red
red
red
red cable
terminal.
- Tester terminal (-)
→
black
black
black
black
black cable
terminal.
- Commutator key on “ON”.
- Actuate the brake lever (right or
left).
- Voltage must be 12 volt.
12 volt.
12 volt.
12 volt.
12 volt.
- Out of specification: black
black
black
black
black cable
(ground) or red
red
red
red
red cable broken.
Repair (see electric diagram).
THE STOP LIGHT DOES
THE STOP LIGHT DOES
THE STOP LIGHT DOES
THE STOP LIGHT DOES
THE STOP LIGHT DOES
NOT LIGHT ON
NOT LIGHT ON
NOT LIGHT ON
NOT LIGHT ON
NOT LIGHT ON
a) Check lamp and lamp holder.
Check lamp and lamp holder.
Check lamp and lamp holder.
Check lamp and lamp holder.
Check lamp and lamp holder.
b) Check the Stop switch.
Check the Stop switch.
Check the Stop switch.
Check the Stop switch.
Check the Stop switch.
c)
c)
c)
c)
c) Controlar la tensión a los
Controlar la tensión a los
Controlar la tensión a los
Controlar la tensión a los
Controlar la tensión a los
conectores del portalámpara
conectores del portalámpara
conectores del portalámpara
conectores del portalámpara
conectores del portalámpara
• Conectar el tester (DC 20V) (F. 33)
al portalámpara.
- Terminal (+) tester
→
terminal
cable rojo
rojo
rojo
rojo
rojo.
- Terminal (-) tester
→
terminal cable
negro
negro
negro
negro
negro.
- Llave conmutador en “ON”.
- Accionar la palanca del freno
(derecho o izquierdo).
- La tensión que resulte debe der
de 12 volt
12 volt
12 volt
12 volt
12 volt.
-
Valores diferentes a los
especificados: cable negro
negro
negro
negro
negro
(masa) o cable rojo
rojo
rojo
rojo
rojo interrumpido.
Reparar (ver esquema eléctrico).
LUZ STOP NO SE
LUZ STOP NO SE
LUZ STOP NO SE
LUZ STOP NO SE
LUZ STOP NO SE
ENCIENDE
ENCIENDE
ENCIENDE
ENCIENDE
ENCIENDE
a) Controlar la lámpara y el
Controlar la lámpara y el
Controlar la lámpara y el
Controlar la lámpara y el
Controlar la lámpara y el
portalámpara.
portalámpara.
portalámpara.
portalámpara.
portalámpara.
b) Control del interruptor Stop
Control del interruptor Stop
Control del interruptor Stop
Control del interruptor Stop
Control del interruptor Stop.