background image

10

DEUTSCH (Originalanweisungen)

Erklärung der Gesamtdarstellung

TECHNISCHE DATEN

• Aufgrund unserer beständigen Forschungen und Weiterentwicklungen sind Änderungen an den hier angegebenen 

Technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.

• Die Technischen Daten können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen.
• Gewicht entsprechend EPTA-Verfahren 01/2003

Verwendungszweck

ENE052-1

Das Werkzeug wurde für das Schleifen großer Flächen 
aus Holz, Kunststoff und Metall sowie lackierter Flächen 
entwickelt.

Stromversorgung

ENF002-1

Das Werkzeug darf nur an eine einphasige 
Wechselstromversorgung mit der auf dem Typenschild 
angegebenen Spannung angeschlossen werden. Das 
Werkzeug ist nach europäischem Standard doppelt 
isoliert und darf daher auch an Steckdosen ohne 
Schutzleiter betrieben werden.

Allgemeine Sicherheitshinweise 

für Elektrowerkzeuge

GEA010-1

 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 

und Anweisungen sorgfältig durch.

 Wenn die Hinweise 

und Anweisungen nicht beachtet werden, besteht die 
Gefahr eines Stromschlags, Brands und/oder das Risiko 
von ernsthaften Verletzungen.

Bewahren Sie alle Hinweise und 

Anweisungen zur späteren 

Referenz gut auf.

SICHERHEITSHINWEISE ZUM 

SCHWINGSCHLEIFER

GEB021-4

1.

Verwenden Sie immer eine Sicherheitsbrille oder 
Arbeitsschutzbrille. Gewöhnliche Brillen und 
Sonnenbrillen sind KEINE Sicherheitsbrillen oder 
Arbeitsschutzbrillen.

2.

Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.

3.

Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt 
eingeschaltet. Das Werkzeug darf nur dann 
eingeschaltet werden, wenn es festgehalten wird.

4.

Dieses Werkzeug ist nicht wassergeschützt. 
Verwenden Sie daher kein Wasser auf der 
Werkstückoberfläche.

5.

Beim Schleifbetrieb muss auf eine ausreichende 
Belüftung des Arbeitsplatzes geachtet werden.

6.

Einige Materialien enthalten Chemikalien, die 
giftig sein können. Vermeiden Sie das Einatmen 
von Staub und den Hautkontakt mit diesen 
Materialien. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise 
des Materialherstellers.

7.

Bei manchen Produkten, Lackierungen und 
Holzverarbeitungen kann der Benutzer beim 
Schleifen Staub ausgesetzt werden, der 
Gefahrstoffe enthält. Tragen Sie stets einen 
ausreichenden Atemschutz.

8.

Überprüfen Sie den Schleifteller vor der 
Verwendung sorgfältig auf Risse oder sonstige 
Beschädigungen. Risse oder Beschädigungen 
bergen die Gefahr von Verletzungen.

BEWAHREN SIE DIESE 

ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.

 WARNUNG:

Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus 
fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit 
mit dem Werkzeug dazu verleiten, die 
Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. 
Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des 
Werkzeugs oder Missachtung der in diesem 
Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es 
zu schweren Verletzungen kommen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

 ACHTUNG:

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie 

den Stecker, bevor Sie Einstellungen am Werkzeug 

1.

Ein/Aus-Schalter

2.

Klemmteil

3.

Schleifpapier

4.

Klemmhebel

5.

Lochungsplatte

6.

Schraubendreher

7.

Schrauben

8.

Schleifteller

9.

O-Ring

10. Absaugstutzen

11. Staubbeutel
12. Haltelasche
13. Sägemehlbehälter
14. Absaugstutzen
15. Riegel

Modell

MT923

Schleiftellergröße

92 mm x 185 mm

Schleifpapiergröße

93 mm x 228 mm

Umdrehungen pro Minute (min

-1

)

12.000

Gesamtlänge

252 mm

Nettogewicht

1,4 kg

Sicherheitsklasse

/II

Summary of Contents for MT923

Page 1: ...oni per l uso NL Afwerkschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de Acabado Manual de instrucciones P Lixadeira Orbital Manual de instru es DK Sandsliber Brugsanvisning GR MT923 011316 Questo manual...

Page 2: ...2 1 011317 2 011318 3 011320 4 011322 5 011323 6 011358 7 011324 8 009094 1 2 3 4 5 7 6 3 8 9 10 11 12...

Page 3: ...3 9 009095 10 009092 11 009093 12 011319 13 14 15 14...

Page 4: ...e surface 5 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 6 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follo...

Page 5: ...aligning the holes in the paper with those in the pad Fig 6 CAUTION When removing the pad O ring may come out of the tool When this occurs return the O ring to the original position and then install t...

Page 6: ...imation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the tr...

Page 7: ...til qu une fois que vous l avez bien en main 4 Cet outil n tant pas tanche n utilisez pas d eau sur la surface de la pi ce travailler 5 Ventilez ad quatement la zone de travail lorsque vous effectuez...

Page 8: ...erre papier comme indiqu ci dessus Pour papier abrasif auto agrippant dot d orifices pr perfor s accessoire en option ATTENTION Utilisez toujours des papiers abrasifs auto agrippants N utilisez jamais...

Page 9: ...m s2 ENG901 1 La valeur de l mission des vibrations d clar e a t mesur e conform ment la m thode de test standard et peut tre utilis e afin de comparer des outils entre eux La valeur de l mission des...

Page 10: ...den wenn es festgehalten wird 4 Dieses Werkzeug ist nicht wassergesch tzt Verwenden Sie daher kein Wasser auf der Werkst ckoberfl che 5 Beim Schleifbetrieb muss auf eine ausreichende Bel ftung des Arb...

Page 11: ...ungleichm ige Schleifwirkung zur Folge haben kann Setzen Sie die Lochungsplatte Sonderzubeh r so auf das Schleifpapier dass die F hrung der Lochungsplatte b ndig zu den Seitenkanten des Gleitschuhs i...

Page 12: ...tz Schwingung ENG900 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schleifen einer Metallplatte Schwingungsbelastung ah 5 0 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Der hier...

Page 13: ...le evitare l uso di acqua sulla superficie del pezzo in lavorazione 5 Garantire un adeguata ventilazione dell area di lavoro durante le operazioni di smerigliatura 6 Alcuni materiali contengono prodot...

Page 14: ...ta abrasiva sensibile alla pressione Fig 4 Rimuovere il cuscinetto per il tipo tradizionale di carta abrasiva dall utensile utilizzando un cacciavite Inserire il cuscinetto per il tipo di carta abrasi...

Page 15: ...ssere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili Il valore dell emissione delle vibrazioni dichiarato pu anche essere usato per stime preliminari dell esposizione AVVERTENZA L emissione dell...

Page 16: ...ik dus geen water op het oppervlak van het werkstuk 5 Zorg voor afdoende ventilatie van uw werkplek wanneer u schuurwerkzaamheden uitvoert 6 Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig ku...

Page 17: ...r een ongelijkmatige schuurwerking ontstaat Plaats de perforeerplaat los verkrijgbaar zodanig op het schuurpapier dat de geleider van de perforeerplaat samenvalt met de zijkanten van de schuurzool Dru...

Page 18: ...De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing schuren van metalen platen Trillingsemissie ah 5 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven...

Page 19: ...meable por lo tanto no ponga agua en la superficie de la pieza de trabajo 5 Mantenga el rea de trabajo bien ventilada cuando realice operaciones de lijado 6 Algunos materiales contienen sustancias qu...

Page 20: ...de tipo velcro con orificios perforados previamente accesorio opcional PRECAUCI N Utilice siempre papeles abrasivos de tipo velcro Nunca utilice papel sensible a la presi n Fig 4 Extraiga de la herra...

Page 21: ...s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisi n de vibraciones se ha medido de acuerdo con el m todo de prueba est ndar y se puede utilizar para comparar herramientas El valor de emisi n de...

Page 22: ...de trabalho quando estiver a utilizar a lixadeira 6 Alguns materiais cont m qu micos que podem ser t xicos Tenha cuidado para evitar a inala o e o contacto da pele com o p produzido Obede a s instru...

Page 23: ...ramenta utilizando uma chave de fendas Monte o apoio para o papel de lixa do tipo engatar e enrolar acess rio opcional na ferramenta Aperte bem os parafusos para fixar o apoio Fig 5 Retire toda a suji...

Page 24: ...eclarado pode tamb m ser utilizado numa avalia o preliminar de exposi o AVISO A emiss o de vibra o durante a utiliza o real da ferramenta el ctrica pode ser diferente do valor de emiss o declarado dep...

Page 25: ...ilstr kkelig ventilation af arbejdsomr det n r du udf rer sandslibning 6 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan v re giftige S rg for at undg ind nding af st v og kontakt med huden F lg materi...

Page 26: ...Fig 6 FORSIGTIG N r s len afmonteres kan O ringen muligvis komme ud af v rkt jet N r dette sker skal du s tte O ringen tilbage p den originale position og derefter montere s len St vpose f s som tilbe...

Page 27: ...kkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operat ren som er baseret p en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold hvor alle anvendelsescyklussens dele inddrages som f eks antal gange ma...

Page 28: ...28 EPTA 01 2003 ENE052 1 ENF002 1 GEA010 1 GEB021 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MT923 92 mm x 185 mm 93 mm x 228 mm min 1 12 000 252 mm 1 4 kg II...

Page 29: ...29 1 ON I OFF O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 30: ...ENG900 1 EN60745 ah 5 0 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 14 Makita Makita MT923 2006 42 E EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 26 2 2010 Tomoyas...

Page 31: ...31...

Page 32: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884981B991 www makita com...

Reviews: