background image

SLP41A - SO210AP

Levigatrici orbitali pneumatiche lunghe con aspirazione
Pneumatic long orbital sanders with dust extraction
Ponceuses orbitales pneumatiques longues avec aspiration
Pneumatische Schwingschleifer-feile mit Staubabsaugung
Lijadoras orbitales neumáticas largas con aspiración
Pneumatisch vlakschuurmachine met stofafzuiging

Шлифовальная орбитальная машина с пылеудалением

ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE

OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN 

BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE

OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN

BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION

AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD

ИНСТРУКЦИЯ ПО  ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

4

8

12

16

20

24

28

Certificato da consegnare allegato 
all’utensile unitamente al documento 
fiscale di acquisto in caso 
di riparazione in garanzia.

Certificate to be returned 
with the tool and the purchase
invoice in case of guarantee repair.

Certificat à envoyer ensemble 
avec l’outil et la facture d’achat 
en cas de réparation sous garantie.

Bei Garantiereparatur, diese Karte
zusammenmit dem Gerät und der  
beim Kauf erhaltenen Rechnung 
aushändigen bzw. einsenden.

Certificado a enviar adjunto 
a la herramienta y la factura 
d’adquisición en caso de reparación
en garantia.

Bewijs dat samen met het aankoopbe
wijs bij het gereedschap gevoegd
moet worden in geval van reparatie
tijdens de garantieperiode.

Сертификат, прилагаемый 

к инструменту вместе с 

товарным чеком в случае 

гарантийного ремонта. 

RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040

Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312

e-mail: [email protected]
web: http://www.rupes.com

COD. ART. 9.2452 - GIUGNO 2010

SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA .
AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
APRÈS LA COMPLETE COMPILATION DE CET CERTIFICAT ON PEUT OBTENIR À LA GARANTIE.
EINE EVENTUELLE GARANTIELEISTUNG IST NUR MÖGLICH, WENN DIESE GARANTIEKARTE VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT IST.
DESPUÉS LA COMPLETA COMPILACIÓN DET ESTE CERTIFICADO SE PUEDE OBTENER LA GARANTIE.
ALLEEN ALS DEZE GARANTIEKAART VOLLEDIG INGEVULD IS HEEFT U RECHT OP GARANTIE

ТОЛЬКО ПОЛНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ ЭТОГО СЕРТИФИКАТА ДАЕТ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. 

Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Naam

Hазвание

Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Gereedschap

Инструмент

Rivenditore
Reseller
Revendeur
Handler
Revendedor
Verkoper

Продавец

Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Adres

Адрес

Data
Date
Date
Datum
Fecha
Datum

Дата

op SLP41A- SO210AP cop ALTA RISOLUZIONE:Layout 1  08/06/2010  14.44  Pagina 1

Summary of Contents for SLP41A

Page 1: ...chnung aushändigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZ...

Page 2: ...chnung aushändigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZ...

Page 3: ...enti amianto Non devono funzionare in ambiente umido Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l utilizzatore si assume ogni responsabilità per eventuali danni ed incidenti AVVERTENZE GENERALI La macchina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione non fornito MODELLO PRESSIONE DI ESERCIZIO Bar CONSUM...

Page 4: ...enti amianto Non devono funzionare in ambiente umido Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l utilizzatore si assume ogni responsabilità per eventuali danni ed incidenti AVVERTENZE GENERALI La macchina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione non fornito MODELLO PRESSIONE DI ESERCIZIO Bar CONSUM...

Page 5: ...i alimentazio ne a scelta dell utilizzatore possono essere usati sia raccordi ad innesto rapido sia portagomma adeguati purché entrambi abbia no un foro di passaggio aria da mm 8 Nel secondo caso occorre fissare stabilmente con una fascetta stringitubo il tubo di alimentazione al portagomma MONTAGGIO DEI FOGLI DI CARTA ABRASIVA Fare aderire mediante pressione il foglio di carta abrasiva alla pia s...

Page 6: ... è di 76 dB misurati secondo le norme EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attenzione indossare adeguati presidi per la difesa dell udito vedi avvertenze generali VALORE MEDIO DELL ACCELERAZIONE Il valore quadratico medio dell accelerazione è inferiore a 2 5 m sec2 misurati secondo le norme UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANZIA Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 mesi dalla d...

Page 7: ...oleoidrauliche e Pneumatiche ISO 14121 1 2007 Sicurezza delle macchine Valutazione del rischio Principi UNI EN ISO 3744 1997 Acustica Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti di rumore UNI EN ISO 11202 1997 Acustica Rumore emesso dalle macchine e dalle apparecchiature UNI EN 28662 1 1993 Macchine utensili portatili Misura delle vibrazioni sull impugnatura UNI EN ISO 5349 1 2004 ...

Page 8: ... sanding we recommend the constant use of P S D personal safety devices such as gloves headphones goggles face masks etc according to laws in for ce to prevent or reduce accident probability Warning Carry out the lubrication process outlined on page 10 in the maintenance paragraph The appliance continues to work for a few seconds after it has been switched off CORRECT USAGE The sanders are designe...

Page 9: ...ed without the compressed air connection the user can use either a quick release coupling or hose type con nection according to his needs purke that have an hole air pas sing mm 8 In the latter case the air line must be fixed to the nozz le by a hose clip FITTING ABRASIVE PAPER SHEETS Press the abrasive paper sheet into the plate ensuring that the ho les in the paper coincided with extraction hole...

Page 10: ... The noise level produced is 76 dB A measured according to regulation EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Warning wear suitable hearing protections see warnings MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is less than 2 5 m sec2 measured in accordance with standard UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GUARANTEE All tools manufactured by RUPES Spa are guaranteed for 12 months from the date of pu...

Page 11: ...and polishers UNI EN 983 2009 Safety of machinery Safety requirements for fluid power systems and their components UNI EN ISO 14121 1 2007 Safety of machinery Risk assessment Principles UNI EN ISO 3744 1997 Acoustics Determination of sound power levels of noise sources UNI EN ISO 11202 1997 Acoustics Noise emitted by machinery and equipment UNI EN 28662 1 1993 Hand held portable power tools Measur...

Page 12: ...iau A cause des risques qui peuvent survenir durant le ponçage il est conseillé de toujours utiliser tous les D P I dispositifs de protection individuels tels que gants oreillettes lunettes de protection masques de protection des voies respiratoires etc selon les normes en vigueur pour prévenir ou réduire les risques d accidents Attention Suivre les normes de lubrification reportées page 14 du par...

Page 13: ... raccord d alimentation au choix de l utilisateur il est possible d utiliser des raccords à attache rapide ou des porte joints appropiés à conditions qu ils aient une auvertu re de passage d air mm 8 Dans le second cas fixer solidement le tuyau d alimentation au porte joint à l aide d un collier serre tube MONTAGE DES FEUILLES DU PAPIER ABRASIF Appliquer le feuille abrasif par pression sur la plaq...

Page 14: ...iveau de bruit est de 76 dB A mesurés conformément aux normes EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attention porter les dispositifs de protection de l ouïe adé quats Cf avertissements généraux VALEUR MOYENNE DE L ACCELERATION La valeur quadratique moyenne de l accèlération est inférieure à 2 5 m sec2 mesuré en accord a les normes UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Toutes les machines construites par la...

Page 15: ...ystèmes et à leurs composants pour les transmissions hydrauliques et pneumatiques ISO 14121 1 2007 Sécurité des machines Évaluation du risque Principes UNI EN ISO 3744 1997 Acoustique Détermination des niveaux de puissance sonore des sources du bruit UNI EN ISO 11202 1997 Acoustique Bruit émis par les machines et les équipements UNI EN 28662 1 1993 Machines outils portables Mesure des vibrations a...

Page 16: ...nd den geltenden Richtlinien zur Unfallverhinderung bzw reduzierung stets die gesamte P S A persönliche Schutz Ausrüstung wie zum Beispiel Handschuhe Ohrschützer Schutzbrillen Atemschutzmaske usw zu tragen Achtung Bitte beachten Sie die Hinweise zur Schmierung auf Seite 18 Abschnitt Wartung Das Werkzeug läuft nach dem Aus schalten noch für einige Sekunden weite BESTIMMNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bestimmu...

Page 17: ...ungsstück geliefert Der Anwender kann hierzu wahlweise eine Schnellkupplungs Stecktülle bzw einen Steckruppel auschließen vorausgerelzt daß es ein 8 mm Loch für den Luftdurchfluss gibt Im zweiten Fall muß man den Sclauch mit einer Schelle stabil auf dem Stecknip pel festspannen BEFESTIGUNG DER SCHLEIFPAPIERBLATT Die Schleifpapierblatt unter Andrücken auflegen Dabei darauf achten daß die Löcher in ...

Page 18: ...ISO 11202 Achtung Während des Betriebs angemessenen Gehörschutz tragen siehe allgemeine Hinweise MITTLERE BESCHLEUNIGUNG Die mittlere quadratische Beschleunigung liegt unter 2 5 m s2 Messung nach UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa RUPES Spa Gewähr im von Mangeln die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund Material oder Fabrikations...

Page 19: ...t elektrisch betriebene Maschinen Sicherheitsanforderungen für Schleifmaschinen und Poliermaschinen UNI EN 983 2009 Sicherheit von Maschinen Sicherheitstechnische Anforderungen an fluidtechnische Anlagen und deren Bauteile UNI EN ISO 14121 1 2007 Sicherheit von Maschinen Risikobeurteilung Teil 1 Leitsätze UNI EN ISO 3744 1997 Akkustik Festsetzung des Geräuschlevel und Lärmpegel UNI EN ISO 11202 19...

Page 20: ...l alisado se recomienda utilizar siempre todos los D P I dispositivos de protección individuales como guantes cascos gafas protectoras caretas para proteger las vías respiratorias etc conforme a las normas de ley vigentes a fin de precaver o reducir las posibilidades de accidentes Atención Seguir las instrucciones de lubricación de la pág 22 del párrafo de mantenimiento La herramienta sigue funcio...

Page 21: ...me de alimenta ción el usuario puede optar por la utilización ya sea de empal mes de conexión ràpida ya dea de portagomas adecuados a conditión de que haya uno aquiero de passage aire mm 8 En el segundo caso es preciso fijar sólidamente el tubo de ali men tación al portagoma con una abrazadera de tubo MONTAJE DE LOS HOJAS DE PAPEL ABRASIVO Aplicar a presión el hojas abrasivo teniendo cuidado de qu...

Page 22: ...nte de presión sonora ruido es de 76 dB A medidos según las normas EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Atención llevar adecuadas protecciones para el oído ver advertencias generales VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El valor cuadrático medio de la aceleración es inferior a 2 5 m seg2 medidos segùn la normas UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIA Todas las máquinas fabricadas por RUPES Spa están garantiza das ...

Page 23: ...744 1997 Acústica Determinación de los niveles de potencia sonora de fuentes de ruido utilizando presión Sonora Método de ingeniería para condiciones de campo libre sobre un plano reflectante UNI EN ISO 11202 1997 Acústica Ruido emitido por máquinas y equipos Medición de los niveles de presión acústica de emission en el puesto de trabajo y en otras posiciones especificadas a partir del nivel de po...

Page 24: ...nen voordoen wordt geadviseerd om altijd alle PBM s persoonlijke beschermingsmiddelen zoals werkhand schoenen gehoorbeschermers een veiligheidsbril een masker ter bescherming van de luchtwegen enz die door de geldende wettelijke normen voorgeschreven worden te gebruiken om de mogelijkheid van ongelukken te voorkomen of te beperken Let op Voer smering uit volgens de voorschriften op pag 26 van de p...

Page 25: ...ang ze allebei een 8 mm gat hebben waar de lucht door moet gaan In het laatste geval moet men altijd de toevoerslang met een klembandje op de rubberhouder vastzetten MONTEREN VAN HET SCHUURPAPIER Druk het Klittenband schuurpapier op de klittenband grondplaat Zorg hierbij dat de gaten van het schuurpapier op dezelfde hoogte zitten als de gaten van de grondplaat controleer hierbij of er geen stof of...

Page 26: ...rmen zie algemene waarschuwingen GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE De kwadratische gemiddelde versnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten volgens de norm UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Op alle machines die door RUPES S p A gemaakt zijn wordt va naf de datum van aankoop 12 maanden garantie verleend tegen fabrieks en materiaalfouten De machines mogen uitsluitend met originele accessoires ...

Page 27: ... Schuurmachines en polijstmachines UNI EN 983 2009 Veiligheidseisen voor hydraulische en pneumatische systemen en hun componenten ISO 14121 1 2007 Machineveiligheid Risicobeoordeling Beginselen UNI EN ISO 3744 1997 Akoestiek Bepaling van geluidsvermogensniveaus van geluidsbronnen UNI EN ISO 11202 1997 Akoestiek Geluid uitgestraald door machines en toestellen UNI EN 28662 1 1993 Handgereedschap Met...

Page 28: ...вергающимся обработке Из за опасностей которые могут возникнуть при шлифовании рекомендуется всегда использовать все средства индивидуальной защиты С И З такие как перчатки наушники защитные очки защитные маски для дыхательных путей и т п согласно нормативам действующих законов по предупреждению и уменьшению производственного травматизма Внимание Провести смазку машины согласно нормам представленн...

Page 29: ...ТОГО ВОЗДУХА Машина поставляется без соединительной муфты для сжатого воздуха по выбору потребителя могут быть использованы как быстроразъемные муфты так и резиновые манжеты позволяющие иметь отверстие для воздуха 8 мм Во втором случае необходимо используя зажим для шлангов хорошо закрепить резиновую манжету на питающей трубе УСТАНОВКА ЛИСТОВ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ Наложить лист абразивной бумаги на по...

Page 30: ...сно норме EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Внимание Надевать соответствующие наушники для защиты слуха смотри общие правила СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ УСКОРЕНИЯ Среднеквадратичное значение ускорения замеренное согласно норме UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 ниже 2 5 м с ГАРАНТИЯ Все машины изготовленные предприятием акционерного общества RUPES имеют гарантийный срок 12 месяцев со дня покупки на предмет выявления де...

Page 31: ...ировальные машины UNI EN 983 2009 Требования безопасности для систем и их комплектующих для гидродинамических и пневматических коробок передач ISO 14121 1 2007 Безопасность машин Оценка рисков Принципы UNI EN ISO 3744 1997 Aкустика Определение уровней звуковой мощности источников шума UNI EN ISO 11202 1997 Акустика Уровень шума создаваемого машинами и оборудованием UNI EN 28662 1 1993 Портативные ...

Page 32: ......

Page 33: ...chnung aushändigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZ...

Page 34: ...chnung aushändigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZ...

Reviews: