background image

10 

ENG901-1 

• 

Заявлене

 

значення

 

вібрації

 

було

 

виміряно

 

у

 

відповідності

 

до

 

стандартних

 

методів

 

тестування

 

та

 

може

 

використовуватися

 

для

 

порівняння

 

одного

 

інструмента

 

з

 

іншим

• 

Заявлене

 

значення

 

вібрації

 

може

 

також

 

використовуватися

 

для

 

попередньої

 

оцінки

 

впливу

 

УВАГА

• 

Залежно

 

від

 

умов

 

використання

 

вібрація

 

під

 

час

 

фактичної

 

роботи

 

інструмента

 

може

 

відрізнятися

 

від

 

заявленого

 

значення

 

вібрації

• 

Забезпечте

 

належні

 

запобіжні

 

заходи

 

для

 

захисту

 

оператора

що

 

відповідатимуть

 

умовам

 

використання

 

інструмента

  (

слід

 

брати

 

до

 

уваги

 

всі

 

складові

 

робочого

 

циклу

такі

 

як

 

час

коли

 

інструмент

 

вимкнено

 

та

 

коли

 

він

 

починає

 

працювати

 

на

 

холостому

 

ході

 

під

 

час

 

запуску

). 

 

ENH003-14 

Тільки

 

для

 

країн

 

Європи

 

Декларація

 

про

 

відповідність

 

стандартам

 

ЄС

 

Наша

 

компанія

, Makita Corporation, 

як

 

відповідальний

 

виробник

наголошує

 

на

 

тому

що

 

обладнання

 Makita: 

Позначення

 

обладнання

:  

Монтажна

 

пила

   

 

моделі

 / 

тип

: MT242   

є

 

серійним

 

виробництвом

 

та

 

Відповідає

 

таким

 

Європейським

 

Директивам

2006/42/EC 

Та

 

вироблені

 

у

 

відповідності

 

до

 

таких

 

стандартів

 

та

 

стандартизованих

 

документів

EN61029  

Технічна

 

документація

 

ведеться

:  

Makita International Europe Ltd. 
Technical Department, 
Michigan Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, 

Англія

 

 

27.2.2012

 

 

000230 

Tomoyasu Kato 

Директор

 

Makita Corporation 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, 

Anjo, Aichi, 446-8502, 

ЯПОНІЯ

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

GEA010-1 

Застереження

 

стосовно

 

техніки

 

безпеки

 

при

 

роботі

 

з

 

електроприладами

 

 

УВАГА

Прочитайте

 

усі

 

застереження

 

стосовно

 

техніки

 

безпеки

 

та

 

всі

 

інструкції

.

 

Недотримання

 

даних

 

застережень

 

та

 

інструкцій

 

може

 

призвести

 

до

 

ураження

 

струмом

 

та

 

виникнення

 

пожежі

 

та

/

або

 

серйозних

 

травм

Збережіть

 

усі

 

інструкції

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

та

 

експлуатації

 

на

 

майбутнє

ENB066-2 

ДОДАТКОВІ

 

ПРАВИЛА

 

БЕЗПЕКИ

 

ПРИ

 

КОРИСТУВАННІ

 

ІНСТРУМЕНТОМ

 

1. 

Одягайте

 

захисні

 

окуляри

Під

 

час

 

тривалої

 

роботи

 

слід

 

одягати

 

засоби

 

для

 

захисту

 

органів

 

слуху

2. 

Застосовуйте

 

тільки

 

шліфувальні

 

кола

 

рекомендовані

 

виробником

які

 

мають

 

максимальну

 

частоту

 

обертання

 

щонайменше

 

максимальної

 

швидкості

 

холостого

 

ходу

яка

 

відзначена

 

на

 

номерній

 

табличці

 

інструменту

Слід

 

застосовувати

 

тільки

 

відрізні

 

шліфувальні

 

кола

 

армовані

 

скловолокном

3. 

Перед

 

початком

 

роботи

 

слід

 

ретельно

 

перевірити

 

коло

 

на

 

наявність

 

тріщин

 

або

 

пошкодження

Слід

 

негайно

 

замінити

 

тріснуте

 

або

 

пошкоджене

 

коло

4. 

Слід

 

обережно

 

закріплювати

 

коло

5. 

Слід

 

застосовувати

 

тільки

 

фланці

 

зазначені

 

для

 

цього

 

інструменту

6. 

Будьте

 

обережними

щоб

 

не

 

пошкодити

 

шпиндель

фланці

  (

особливо

 

поверхню

 

встановлення

або

 

болт

або

 

само

 

коло

 

може

 

поламатися

7. 

ТРИМАЙТЕ

 

ЗАХИСНІ

 

КОЖУХИ

 

В

 

РОБОЧОМУ

 

ПОЛОЖЕННІ

 

та

 

в

 

робочому

 

стані

8. 

Міцно

 

тримай

 

ручку

9. 

Не

 

торкайтесь

 

руками

 

частин

що

 

обертаються

10. 

Перевірте

щоб

 

коло

 

не

 

торкалося

 

деталі

 

перед

 

увімкненням

 

перемикача

11. 

Перед

 

початком

 

різання

 

деталі

запустіть

 

інструмент

 

на

 

холостому

 

ході

 

протягом

 

декількох

 

хвилин

Перевірте

 

інструмент

 

щодо

 

деренчання

 

або

 

надмірного

 

коливання

яке

 

може

 

бути

 

спричинено

 

неправильнім

 

встановленням

 

або

 

балансуванням

 

кола

12. 

Під

 

час

 

роботи

 

остерігайтесь

 

іскри

Вона

 

може

 

призвести

 

до

 

поранення

 

або

 

запалення

 

горючого

 

матеріалу

Summary of Contents for MT242

Page 1: ...rka do metalu INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Trennschleifmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozhat gyorsdarabol HASZN LATI K ZIK NYV SK Prenosn orez va...

Page 2: ...2 1 2 1 013170 1 2 2 013171 1 2 3 013172 1 2 3 4 4 013173 5 003759 1 2 3 6 013174 1 7 013183 8 013180 9 013184 1 2 3 4 5 10 013175 1 2 3 4 5 6 7 11 003762 1 2 3 12 003986...

Page 3: ...3 1 13 013176 1 2 3 14 003988 1 2 3 4 5 15 003989 1 16 013177 17 013178 1 18 001145 1 2 19 013179...

Page 4: ...l Follow all laws and regulations regarding dust and work area health and safety in your country ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indica...

Page 5: ...o Load RPM marked on the tool s nameplate Use only fiberglass reinforced cut off wheels 3 Check the wheel carefully for cracks or damage before operation Replace cracked or damaged wheel immediately 4...

Page 6: ...narrow workpieces may not be secured safely when using the two wider interval settings Setting for desired cutting angle Fig 6 To change the cutting angle follow the procedure below 1 Loosen the two...

Page 7: ...it will be level with the base top Fig 16 OPERATION Hold the handle firmly Switch on the tool and wait until the wheel attains full speed before lowering gently into the cut When the wheel contacts t...

Page 8: ...rushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush...

Page 9: ...11 3 11 4 11 5 11 6 11 7 12 1 12 2 12 3 13 1 14 1 14 2 14 3 85 15 1 15 2 15 3 15 4 15 5 16 1 18 1 19 1 19 2 MT242 355 25 4 1 3800 500 x 280 x 640 17 8 II EPTA Procedure 01 2003 ENE007 3 ENF002 2 ENF1...

Page 10: ...6 42 EC EN61029 Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD 27 2 2012 000230 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Ai...

Page 11: ...11 13 14 15 16 17 18 19 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 0 170 35 205 70 240...

Page 12: ...12 Fig 6 1 2 0 45 3 4 5 35 205 70 240 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 85 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 13: ...13 355 115 119 115 106 102 194 70 233 137 115 103 100 012060 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Page 14: ...a zgodnie z procedur EPTA 01 2003 ENE007 3 Przeznaczenie Narz dzie to przeznaczone jest do ci cia materia w elaznych przy pomocy ciernicy tn cej Zaleca si post powanie zgodne z obowi zuj cymi przepisa...

Page 15: ...ze enia i instrukcje Nie przestrzeganie ich mo e prowadzi do pora e pr dem po ar w i lub powa nych obra e cia a Wszystkie ostrze enia i instrukcje nale y zachowa do p niejszego wykorzystania ENB066 2...

Page 16: ...wy czone i nie pod czone do sieci W czanie Rys 2 UWAGA Przed pod czeniem elektronarz dzia do sieci zawsze sprawdza czy spust w cznika dzia a poprawnie i wraca do pozycji OFF po zwolnieniu W przypadku...

Page 17: ...bra enia U yj w tym celu dostarczonego klucza nasadowego U ywaj tylko odpowiednich ko nierzy wewn trznych i zewn trznych dostarczonych wraz z narz dziem Po wymianie tarczy nale y zawsze obni y os on t...

Page 18: ...zta t obrabianego elementu 012060 Przenoszenie narz dzia Rys 17 Odegnij g owic do pozycji w kt rej mo esz zaczepi a cuch do haka na uchwycie KONSERWACJA UWAGA Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji...

Page 19: ...specificat confom procedurii EPTA 01 2003 ENE007 3 Destina ia de utilizare Ma ina este destinat t ierii materialelor feroase cu un disc abraziv pentru retezat corespunz tor Respecta i toate legile i r...

Page 20: ...avertiz ri i instruc iuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul i sau r nirea grav P stra i toate avertismentele i instruc iunile pentru consult ri ulterioare ENB066 2 NORME SUPLIMENTARE DE...

Page 21: ...l ntrerup torului func ioneaz corect i dac revine la pozi ia OFF oprit atunci c nd este eliberat Pentru ma inile cu buton de deblocare Pentru a preveni ac ionarea accidental a butonului declan ator es...

Page 22: ...piuli ei menghinei spre spate menghina este eliberat din fileturile axului i poate fi mutat rapid spre interior i spre exterior Pentru a apuca piesele de prelucrat ap sa i m nerul menghinei p n c nd...

Page 23: ...n at o de la re ea nainte de a efectua opera iuni de verificare sau ntre inere Nu utiliza i niciodat gazolin benzin diluant alcool sau alte substan e asem n toare n caz contrar pot rezulta decolor ri...

Page 24: ...Gewicht entsprechend der EPTA Vorgehensweise 01 2003 ENE007 3 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde f r das Schneiden von Eisenmaterial mit der entsprechenden Trennschleifscheibe entwickelt Halten Sie...

Page 25: ...uge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und anweisungen sorgf ltig durch Werden die Warnungen und Anweisungen ignoriert besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder schweren Verletzun...

Page 26: ...e ein Umkippen und m gliche Verletzungen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG berzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion dass es abgeschaltet und der Stecker...

Page 27: ...raube fest anzuziehen Eine unzureichende Befestigung der Sechskantschraube kann zu schweren Personensch den f hren Verwenden Sie den mitgelieferten Steckschl ssel um eine korrekte Befestigung zu gew h...

Page 28: ...einer m glichen Besch digung des Werkzeugs der Trennscheibe oder des Werkst cks kommen Schnittkapazit t Die maximale Schnittkapazit t variiert je nach Schnittwinkel und Form des Werkst cks Anwendbare...

Page 29: ...eln Sie die verschlissenen Kohlen legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Abb 19 Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERL SSIGKEIT des Produkts m ssen die Reparaturen und all...

Page 30: ...int ENE007 3 Rendeltet sszer haszn lat A szersz m vastartalm anyagok v g s ra haszn lhat a megfelel darabol k sz r t rcs val Tartsa be az orsz g ban rv nyes a porral kapcsolatos s a munkater let eg sz...

Page 31: ...szes biztons gi figyelmeztet st s utas t st Ha nem tartja be a figyelmeztet seket s utas t sokat akkor ram t st t zet s vagy s lyos s r l st okozhat rizzen meg minden figyelmeztet st s utas t st a k s...

Page 32: ...zn lata Fig 2 VIGY ZAT A szersz m h l zatra csatlakoztat sa el tt mindig ellen rizze hogy a kapcsol kiold gombja megfelel en mozog s visszat r a kikapcsolt OFF llapotba elenged se ut n Kireteszel gomb...

Page 33: ...adarab r gz t se Fig 12 A befog foganty j t az ramutat j r s val ellent tes ir nyban elforgatva s a befog anyacsavarj t h tra billentve a befog leold dik a tengelymenetr l s gyorsan mozgathat kifel s...

Page 34: ...odj k meg arr l hogy a szersz m kikapcsolt s a h l zatra nem csatlakoztatott llapotban van miel tt a vizsg lat hoz vagy karbantart s hoz kezdene Soha ne haszn ljon g zolajt benzint hig t t alkoholt va...

Page 35: ...stupu EPTA 01 2003 ENE007 3 Ur en pou itie Toto n radie je ur en na rezanie elezn ch materi lov pomocou pr slu n ho abraz vneho rozbrusovacieho kot a Dodr iavajte z kony a nariadenia t kaj ce sa prach...

Page 36: ...si v etky upozornenia a in trukcie Nedodr iavanie pokynov a in trukci m e ma za n sledok raz elektrick m pr dom po iar alebo v ne zranenie V etky pokyny a in trukcie si odlo te pre pr pad potreby v b...

Page 37: ...po uvo nen sa vracia do vypnutej polohy Pre n stroj s uzamykac m tla idlom Aby nedoch dzalo n hodn mu potiahnutiu sp acieho sp na a nach dza sa tu odomykacie tla idlo Ak chcete spusti n stroj stla te...

Page 38: ...matice zver ka dozadu sa zver k uvo n zo z vitov hriade a a bude sa m c r chlo pohybova dnu a von Ak chcete uchopi obrobok tla te r ku zver ka a k m sa doska zver ka nedotkne obrobku Preklopte maticu...

Page 39: ...o alkohol ani ni podobn Mohlo by to sp sobi zmenu farby deform cie alebo praskliny N stroj a jeho prieduchy sa musia udr iava ist Vzduchov prieduchy n stroja istite pravidelne alebo v dy ke je prieduc...

Page 40: ...daje se mohou pro r zn zem li it Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 ENE007 3 el pou it N ad je ur eno k ez n elezn ch materi l pomoc vhodn ho rozbru ovac ho kotou e Dodr ujte ve ker z kony a sm rn...

Page 41: ...dr en upozorn n a pokyn m e doj t k razu elektrick m proudem po ru nebo v n mu zran n V echna upozorn n a pokyny si uschovejte pro budouc pot ebu ENB066 2 DOPL KOV BEZPE NOSTN PRAVIDLA PRO N STROJ 1 N...

Page 42: ...da spou funguje spr vn a po uvoln n se vrac do vypnut polohy N stroj s odji ovac m tla tkem Jako prevence n hodn ho stisknut spou t je k dispozici odji ovac tla tko Chcete li n stroj uv st do chodu st...

Page 43: ...kne obrobku Sklopte matici sv r ku dop edu a ot en m dr adla sv r ku vpravo obrobek pevn upn te POZOR P i up n n obrobku v dy nastavte matici sv r ku zcela dop edu V opa n m p pad m e doj t k nedostat...

Page 44: ...prasklin N stroj a v trac otvory je nutno udr ovat v istot V trac otvory n stroje ist te pravideln nebo kdykoliv dojde k jejich zablokov n V m na uhl k Fig 18 Uhl ky pravideln vyj mejte a kontrolujte...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885154 975...

Reviews: