background image

17 

Ustawianie 

żą

danego k

ą

ta ci

ę

cia 

Rys.6 

Aby zmieni

ć

  k

ą

t ci

ę

cia, nale

ż

y post

ę

powa

ć

 zgodnie z 

poni

ż

sz

ą

 procedur

ą

1. Poluzowa

ć

 dwie 

ś

ruby sze

ś

ciok

ą

tne. 

2. Ustawi

ć

  p

ł

ytk

ę

 prowadz

ą

c

ą

 pod wymaganym 

k

ą

tem (0°-45°). 

3. W 

celu 

dok

ł

adnego ustawienia k

ą

ta, nale

ż

y u

ż

y

ć

 

k

ą

tomierza lub ekierki. Trzyma

ć

 uchwyt 

skierowany w dó

ł

 tak, aby tarcza tn

ą

ca 

znajdowa

ł

a si

ę

 w podstawie. Jednocze

ś

nie 

nale

ż

y wyregulowa

ć

  k

ą

t pomi

ę

dzy p

ł

ytk

ą

 

prowadz

ą

c

ą

 a tarcz

ą

 tn

ą

c

ą

 za pomoc

ą

 

k

ą

tomierza lub ekierki. 

4. Dokr

ę

ci

ć

 mocno 

ś

ruby sze

ś

ciok

ą

tne. W tym 

czasie upewni

ć

 si

ę

ż

e miarka prowadz

ą

ca nie 

zosta

ł

a przesuni

ę

ta. 

5. Ponownie 

sprawdzi

ć

 k

ą

t. 

 

UWAGA: 

• 

Nigdy nie nale

ż

y wykonywa

ć

 prawych ci

ęć

 

uko

ś

nych, gdy p

ł

ytka prowadz

ą

ca jest ustawiona 

w pozycji 35-205 mm lub 70-240 mm. 

UWAGA: 

• 

Skala na p

ł

ytce prowadz

ą

cej stanowi wy

łą

cznie 

oznaczenie zgrubne. 

MONTA

Ż

 

 

UWAGA: 

• 

Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynno

ś

ci na 

elektronarz

ę

dziu nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

, czy jest ono 

wy

łą

czone i nie pod

łą

czone do sieci. 

Monta

ż

 i demonta

ż

 tarczy tn

ą

cej (osprz

ę

t) 

Rys.7 

Rys.8 

Rys.9 

Aby zdemontowa

ć

 tarcz

ę

, poluzuj 

ś

rub

ę

 zaciskow

ą

przytrzymaj prowadnic

ę

 zabezpieczaj

ą

c

ą

 obiema 

r

ę

koma i podnie

ś

  j

ą

 do góry, a nast

ę

pnie przesu

ń

 

prowadnic

ę

 zabezpieczaj

ą

c

ą

 w kierunku do siebie. 

Rys.10 

Naci

ś

nij blokad

ę

 wa

ł

ka, aby tarcza nie mog

ł

a si

ę

 

obraca

ć

 i odkr

ęć

 kluczem nasadowym 

ś

rub

ę

 

sze

ś

ciok

ą

tn

ą

, obracaj

ą

c j

ą

 w kierunku odwrotnym do 

ruchu wskazówek zegara. Nast

ę

pnie wyci

ą

gnij 

ś

rub

ę

 

sze

ś

ciok

ą

tn

ą

 i zdejmij ko

ł

nierz zewn

ę

trzny oraz tarcz

ę

(Uwaga: nie zdejmuj ko

ł

nierza wewn

ę

trznego i 

pier

ś

cienia typu O-ring.) 

Aby zainstalowa

ć

 szczotk

ę

, wykonaj w odwrotnej 

kolejno

ś

ci procedur

ę

 demonta

ż

u. 

 

 

 

Rys.11 

UWAGA: 

• 

Pami

ę

ta

ć

 o solidnym dokr

ę

ceniu 

ś

ruby 

sze

ś

ciok

ą

tnej. Niedostateczne dokr

ę

cenie 

ś

ruby 

sze

ś

ciok

ą

tnej mo

ż

e spowodowa

ć

 powa

ż

ne 

obra

ż

enia. U

ż

yj w tym celu dostarczonego klucza 

nasadowego. 

• 

U

ż

ywaj tylko odpowiednich ko

ł

nierzy 

wewn

ę

trznych i zewn

ę

trznych dostarczonych wraz 

z narz

ę

dziem. 

• 

Po wymianie tarczy nale

ż

y zawsze obni

ż

y

ć

 os

ł

on

ę

 

tarczy. 

Mocowanie obrabianych elementów 

Rys.12 

Obracanie uchwytu zacisku przeciwnie do ruchu 
wskazówek zegara i przesuni

ę

cie nakr

ę

tki zaciskowej 

wstecz powoduje zwolnienie zacisku i umo

ż

liwia 

szybkie przesuwanie wa

ł

ka zacisku do 

ś

rodka i na 

zewn

ą

trz. Aby przytrzyma

ć

 obrabiany element, popchnij 

uchwyt zaciskowy tak, aby p

ł

ytka zaciskowa styka

ł

a si

ę

 

z obrabianym elementem. Przesu

ń

 nakr

ę

tk

ę

 zaciskow

ą

 

do przodu, a nast

ę

pnie obró

ć

 uchwyt zaciskowy w 

kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby 
zablokowa

ć

 obrabiany element w 

żą

danej pozycji. 

 

UWAGA: 

• 

Podczas blokowania obrabianego elementu 
zawsze ustaw nakr

ę

tk

ę

 zaciskow

ą

 maksymalnie 

do przodu. Niezastosowanie si

ę

 do tego zalecenia 

mo

ż

e spowodowa

ć

ż

e element nie zostanie 

zamocowany z dostateczn

ą

 si

łą

. Mog

ł

oby to 

spowodowa

ć

 wyrzucenie obrabianego elementu 

lub powa

ż

ne uszkodzenie tarczy. 

Gdy tarcza tn

ą

ca ulegnie znacznemu zu

ż

yciu, wsu

ń

 za 

ci

ę

tym elementem klocek rozporowy z wytrzyma

ł

ego, 

niepalnego materia

ł

u - tak, jak pokazano na rysunku. 

Mo

ż

esz wykorzysta

ć

 zu

ż

yt

ą

 tarcz

ę

 w efektywniejszy 

sposób, u

ż

ywaj

ą

c do ci

ę

cia elementu 

ś

rodkowego 

punktu na obwodzie tarczy. 

Rys.13 

W przypadku ci

ę

cia pod k

ą

tem elementu obrabianego 

szerszego ni

ż

 85 mm, nale

ż

y zamocowa

ć

 prosty 

kawa

ł

ek drewna (przek

ł

adk

ę

) do p

ł

ytki prowadz

ą

cej, jak 

pokazano na rysunku. Przek

ł

adk

ę

 nale

ż

y zamocowa

ć

 

za pomoc

ą

 

ś

rub w otworach p

ł

ytki prowadz

ą

cej. 

Rys.14 

W przypadku zastosowania klocka rozporowego, który 
jest nieznacznie w

ęż

szy od elementu obrabianego, jak 

pokazano na rysunku, mo

ż

na w ramach rozwi

ą

zania 

ekonomicznego, u

ż

y

ć

 zu

ż

ytej tarczy. 

Rys.15 

D

ł

ugie elementy musz

ą

 by

ć

 podpierane bocznie przez 

klocki z niepalnego materia

ł

u tak, aby by

ł

y wyrównane z 

górn

ą

 cz

ęś

ci

ą

 podstawy. 

Rys.16 

Summary of Contents for MT242

Page 1: ...rka do metalu INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Trennschleifmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozhat gyorsdarabol HASZN LATI K ZIK NYV SK Prenosn orez va...

Page 2: ...2 1 2 1 013170 1 2 2 013171 1 2 3 013172 1 2 3 4 4 013173 5 003759 1 2 3 6 013174 1 7 013183 8 013180 9 013184 1 2 3 4 5 10 013175 1 2 3 4 5 6 7 11 003762 1 2 3 12 003986...

Page 3: ...3 1 13 013176 1 2 3 14 003988 1 2 3 4 5 15 003989 1 16 013177 17 013178 1 18 001145 1 2 19 013179...

Page 4: ...l Follow all laws and regulations regarding dust and work area health and safety in your country ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indica...

Page 5: ...o Load RPM marked on the tool s nameplate Use only fiberglass reinforced cut off wheels 3 Check the wheel carefully for cracks or damage before operation Replace cracked or damaged wheel immediately 4...

Page 6: ...narrow workpieces may not be secured safely when using the two wider interval settings Setting for desired cutting angle Fig 6 To change the cutting angle follow the procedure below 1 Loosen the two...

Page 7: ...it will be level with the base top Fig 16 OPERATION Hold the handle firmly Switch on the tool and wait until the wheel attains full speed before lowering gently into the cut When the wheel contacts t...

Page 8: ...rushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush...

Page 9: ...11 3 11 4 11 5 11 6 11 7 12 1 12 2 12 3 13 1 14 1 14 2 14 3 85 15 1 15 2 15 3 15 4 15 5 16 1 18 1 19 1 19 2 MT242 355 25 4 1 3800 500 x 280 x 640 17 8 II EPTA Procedure 01 2003 ENE007 3 ENF002 2 ENF1...

Page 10: ...6 42 EC EN61029 Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD 27 2 2012 000230 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Ai...

Page 11: ...11 13 14 15 16 17 18 19 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 0 170 35 205 70 240...

Page 12: ...12 Fig 6 1 2 0 45 3 4 5 35 205 70 240 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 85 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 13: ...13 355 115 119 115 106 102 194 70 233 137 115 103 100 012060 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Page 14: ...a zgodnie z procedur EPTA 01 2003 ENE007 3 Przeznaczenie Narz dzie to przeznaczone jest do ci cia materia w elaznych przy pomocy ciernicy tn cej Zaleca si post powanie zgodne z obowi zuj cymi przepisa...

Page 15: ...ze enia i instrukcje Nie przestrzeganie ich mo e prowadzi do pora e pr dem po ar w i lub powa nych obra e cia a Wszystkie ostrze enia i instrukcje nale y zachowa do p niejszego wykorzystania ENB066 2...

Page 16: ...wy czone i nie pod czone do sieci W czanie Rys 2 UWAGA Przed pod czeniem elektronarz dzia do sieci zawsze sprawdza czy spust w cznika dzia a poprawnie i wraca do pozycji OFF po zwolnieniu W przypadku...

Page 17: ...bra enia U yj w tym celu dostarczonego klucza nasadowego U ywaj tylko odpowiednich ko nierzy wewn trznych i zewn trznych dostarczonych wraz z narz dziem Po wymianie tarczy nale y zawsze obni y os on t...

Page 18: ...zta t obrabianego elementu 012060 Przenoszenie narz dzia Rys 17 Odegnij g owic do pozycji w kt rej mo esz zaczepi a cuch do haka na uchwycie KONSERWACJA UWAGA Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji...

Page 19: ...specificat confom procedurii EPTA 01 2003 ENE007 3 Destina ia de utilizare Ma ina este destinat t ierii materialelor feroase cu un disc abraziv pentru retezat corespunz tor Respecta i toate legile i r...

Page 20: ...avertiz ri i instruc iuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul i sau r nirea grav P stra i toate avertismentele i instruc iunile pentru consult ri ulterioare ENB066 2 NORME SUPLIMENTARE DE...

Page 21: ...l ntrerup torului func ioneaz corect i dac revine la pozi ia OFF oprit atunci c nd este eliberat Pentru ma inile cu buton de deblocare Pentru a preveni ac ionarea accidental a butonului declan ator es...

Page 22: ...piuli ei menghinei spre spate menghina este eliberat din fileturile axului i poate fi mutat rapid spre interior i spre exterior Pentru a apuca piesele de prelucrat ap sa i m nerul menghinei p n c nd...

Page 23: ...n at o de la re ea nainte de a efectua opera iuni de verificare sau ntre inere Nu utiliza i niciodat gazolin benzin diluant alcool sau alte substan e asem n toare n caz contrar pot rezulta decolor ri...

Page 24: ...Gewicht entsprechend der EPTA Vorgehensweise 01 2003 ENE007 3 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde f r das Schneiden von Eisenmaterial mit der entsprechenden Trennschleifscheibe entwickelt Halten Sie...

Page 25: ...uge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und anweisungen sorgf ltig durch Werden die Warnungen und Anweisungen ignoriert besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder schweren Verletzun...

Page 26: ...e ein Umkippen und m gliche Verletzungen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG berzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion dass es abgeschaltet und der Stecker...

Page 27: ...raube fest anzuziehen Eine unzureichende Befestigung der Sechskantschraube kann zu schweren Personensch den f hren Verwenden Sie den mitgelieferten Steckschl ssel um eine korrekte Befestigung zu gew h...

Page 28: ...einer m glichen Besch digung des Werkzeugs der Trennscheibe oder des Werkst cks kommen Schnittkapazit t Die maximale Schnittkapazit t variiert je nach Schnittwinkel und Form des Werkst cks Anwendbare...

Page 29: ...eln Sie die verschlissenen Kohlen legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Abb 19 Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERL SSIGKEIT des Produkts m ssen die Reparaturen und all...

Page 30: ...int ENE007 3 Rendeltet sszer haszn lat A szersz m vastartalm anyagok v g s ra haszn lhat a megfelel darabol k sz r t rcs val Tartsa be az orsz g ban rv nyes a porral kapcsolatos s a munkater let eg sz...

Page 31: ...szes biztons gi figyelmeztet st s utas t st Ha nem tartja be a figyelmeztet seket s utas t sokat akkor ram t st t zet s vagy s lyos s r l st okozhat rizzen meg minden figyelmeztet st s utas t st a k s...

Page 32: ...zn lata Fig 2 VIGY ZAT A szersz m h l zatra csatlakoztat sa el tt mindig ellen rizze hogy a kapcsol kiold gombja megfelel en mozog s visszat r a kikapcsolt OFF llapotba elenged se ut n Kireteszel gomb...

Page 33: ...adarab r gz t se Fig 12 A befog foganty j t az ramutat j r s val ellent tes ir nyban elforgatva s a befog anyacsavarj t h tra billentve a befog leold dik a tengelymenetr l s gyorsan mozgathat kifel s...

Page 34: ...odj k meg arr l hogy a szersz m kikapcsolt s a h l zatra nem csatlakoztatott llapotban van miel tt a vizsg lat hoz vagy karbantart s hoz kezdene Soha ne haszn ljon g zolajt benzint hig t t alkoholt va...

Page 35: ...stupu EPTA 01 2003 ENE007 3 Ur en pou itie Toto n radie je ur en na rezanie elezn ch materi lov pomocou pr slu n ho abraz vneho rozbrusovacieho kot a Dodr iavajte z kony a nariadenia t kaj ce sa prach...

Page 36: ...si v etky upozornenia a in trukcie Nedodr iavanie pokynov a in trukci m e ma za n sledok raz elektrick m pr dom po iar alebo v ne zranenie V etky pokyny a in trukcie si odlo te pre pr pad potreby v b...

Page 37: ...po uvo nen sa vracia do vypnutej polohy Pre n stroj s uzamykac m tla idlom Aby nedoch dzalo n hodn mu potiahnutiu sp acieho sp na a nach dza sa tu odomykacie tla idlo Ak chcete spusti n stroj stla te...

Page 38: ...matice zver ka dozadu sa zver k uvo n zo z vitov hriade a a bude sa m c r chlo pohybova dnu a von Ak chcete uchopi obrobok tla te r ku zver ka a k m sa doska zver ka nedotkne obrobku Preklopte maticu...

Page 39: ...o alkohol ani ni podobn Mohlo by to sp sobi zmenu farby deform cie alebo praskliny N stroj a jeho prieduchy sa musia udr iava ist Vzduchov prieduchy n stroja istite pravidelne alebo v dy ke je prieduc...

Page 40: ...daje se mohou pro r zn zem li it Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 ENE007 3 el pou it N ad je ur eno k ez n elezn ch materi l pomoc vhodn ho rozbru ovac ho kotou e Dodr ujte ve ker z kony a sm rn...

Page 41: ...dr en upozorn n a pokyn m e doj t k razu elektrick m proudem po ru nebo v n mu zran n V echna upozorn n a pokyny si uschovejte pro budouc pot ebu ENB066 2 DOPL KOV BEZPE NOSTN PRAVIDLA PRO N STROJ 1 N...

Page 42: ...da spou funguje spr vn a po uvoln n se vrac do vypnut polohy N stroj s odji ovac m tla tkem Jako prevence n hodn ho stisknut spou t je k dispozici odji ovac tla tko Chcete li n stroj uv st do chodu st...

Page 43: ...kne obrobku Sklopte matici sv r ku dop edu a ot en m dr adla sv r ku vpravo obrobek pevn upn te POZOR P i up n n obrobku v dy nastavte matici sv r ku zcela dop edu V opa n m p pad m e doj t k nedostat...

Page 44: ...prasklin N stroj a v trac otvory je nutno udr ovat v istot V trac otvory n stroje ist te pravideln nebo kdykoliv dojde k jejich zablokov n V m na uhl k Fig 18 Uhl ky pravideln vyj mejte a kontrolujte...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885154 975...

Reviews: